Kaiser Nienhaus 1-button transmitter 350190 N/A 350190 Manuale Utente

Codici prodotto
350190
Pagina di 6
HSZ1
HSZ1-868
HSZ1
868,3 MHz
HSZ2
HSZ2-868
HSZ2 
868,3 MHz
0...
5 cm
2
868 MHz
GSM 900
868 MHz
+
1
HSZ1
HSZ 2
3
1x 3 Volt
CR 2025
HSZ1
HSZ1-868
HSZ1
868,3 MHz
HSZ2
HSZ2-868
HSZ2 
868,3 MHz
VaÏne napomene
Daljinski upravljaã ne sme da
dospe u deãje ruke! Daljinski
upravljaã smeju koristiti samo
osobe koje su upuçene u naãin
rada vrata na daljinsko upravljanje! 
Daljinski upravljaã smete koristiti
iskljuãivo ako se vrata nalaze u
Va‰em vidnom polju! Daljinski
upravljaã treba programirati iskljuãivo
u garaÏi, u blizini pogonskog
ure∂aja! Prilikom stavljanja daljins-
kog upravljanja u pogon smeju se
koristiti iskljuãivo orginalni delovi!
Ure∂aje treba za‰tititi od direktne
izloÏenosti suncu!
Daljinski upravljaã treba za‰tititi od
vlage i pra‰ine!
Ukoliko se ne pridrÏavate ovih
uputstava moÏe vlaga prodreti 
u ure∂aj i pokvariti ga!
Dozvoljena okolna temperatura: 
-20 °C do +60 °C
Okolnosti na mestu ugradnje
mogu uticati na domet daljinskog
upravljaãa!
GSM 900 mobilne telefone mogu
prilikom istovremene upotrebe
uticati na radijus daljinskog
upravljaãa.
Slika 1
Daljinskki upravljaãi HSZ1 / HSZ2
O
a LED - svetleça dioda
O
b komandna dugmeta (HSZ1) odn.
komandna dugmeta (HSZ2)
O
c kuçi‰te baterije
O
d baterija CR2025
Slika 2
Dodavanje novih daljinskih
upravljaãa
Upozorenje
Ukoliko postoji samo jedan ulaz u
garaÏu, neophodno je sve promene
ili dodatna programiranja provoditi
iz garaÏe.
Prilikom programiranja ili pro‰irenja
funkcija daljinskog upravljanja treba
obratiti paÏnju da se u neposrednoj
blizini vrata ne nalaze osobe ili
predmeti.
Slika 3
Umetanje baterije odnosno
mijenjanje baterije
Kod ovog daljinskog upravljaãa
koristi se iskljuãivo tip baterije
CR2025. Molimo Vas da pazite 
na polarnost.
EG-izjava proizvo∂aãa
Proizvo∂aã
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 – 98
D-33803 Steinhagen
Proizvod
Daljinski upravljaã za motore 
i dodatni pribor
Oznaka proizvoda/Vrsta proizvoda/
Tip stroja/Frekvencija
CE-oznaka
Intended for use in all EU countries,
Norway, Switzerland and others.
Gore opisani proizvodi temeljem
svoje koncepcije i naãinom izrade
odgovaraju dotiãnim odredbama o
sigurnosti i valjanosti. Ukoliko se
na proizvodu vr‰e promjene koje
nismo odobrili ova izjava gubi
svoju valjanost.
Odredbe, kojima odgovara ovaj
proizvod
Sukladnost gore navedenih proiz-
voda sa propisima sukladno ãlanku
3 smjernica R & TTE-smjernica
1999/5/EG dokazana je pridrÏavan-
jem sljedeçih normi:
EN 60950
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
Steinhagen, dana 01. lipnja 2007.
ppa. Axel Becker
AugstÇk minïtaisprodukts msu
tirdzniec¥bÇ ieviests dotajÇ izpild¥-
jumÇ un modifikÇcijÇ, tas atbilst
attiec¥gi zemÇk uzskait¥to direkt¥vu
pamatpras¥bÇm. Ja produktam 
tiek veiktas ar mums iepriek‰
nesaska¿otas izmai¿as, ‰¥
deklarÇcija nav spïkÇ.
Noteikumi, kuriem ‰is produkts
atbilst
AugstÇk minïtÇ produkta atbilst¥ba
direkt¥vu pras¥bÇm, saska¿Ç ar
R&TTE-direkt¥vu 1999/5/EK 
3. pantu tiek pamatota, ievïrojot
‰Çdus standartus:
EN 60950
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
Steinhagen, 2007. gada 1. janvÇr¥
pilnv. Axel Becker
Uz¿ïmuma vad¥tÇjs
VaÏne napomene
Daljinski upravljaãi nisu djeãje 
igraãke! Daljinskim upravljaãima
mogu se koristiti koje su upuçene 
u rad sustava vrata na daljinsko
upravljanje! Daljinskim se koristite
iskljuãivo kad se nalazite u vidnom
polju vrata! Programiranje daljinskog
upravljanja vr‰i se uvijek u garaÏi 
u blizini motora! Za pokretanje 
daljinskog upravljanja koristite 
iskljuãivo originalne dijelove!
Daljinske upravljaãe treba ‰tititi od
izravne sunãeve svjetlosti!
Daljinske upravljaãe treba ‰tititi od
vlage i pra‰ine!
Ukoliko se ne pridrÏavate uputa
i vlaga prodre u daljinski to
moÏe uzrokovati smetnje!
Dozvoljena temperatura okoline: 
-20 °C do +60 °C
Lokalni uvjeti mogu utjecati na
dometa daljinskog upravljaãa!
Mobiteli GSM 900 mogu utjecati
na domet radijskog daljinskog
upravljaãa kad se koriste istovre-
meno.
Slika 1
Opis daljinskog upravljaãa 
HSZ1 / HSZ2
O
a LED
O
b tipke za rukovanje (HSZ1)
odnosno tipke za rukovanje
(HSZ2)
O
c prostor za bateriju
O
d baterija CR2025
Slika 2
Pro‰irenje daljinskog upravljanja
Napomena
Ukoliko ne postoji zasebni prilaz
garaÏi svaka promjena ili pro‰irenje
programiranja provodi se unutar
same garaÏe.
Prilikom programiranja ili pro‰irenja
daljinskog upravljanja trebate paziti
na to da se u podruãju kretanja
vrata ne nalaze ljudi ili predmeti.
1. Oda‰iljaã koji “daje” (davatelj)
O
A  i oda‰iljaã koji “prima” 
(primatelj) 
O
B kod postavite
neposredno jednog uz drugi.
2. Pritisnuti dotiãnu tipku na
oda‰iljaãu koji daje kod i tako ju
drÏati. LED svjetlo na daljinskom
koji daje kod sada kontinuirano 
svijetli.
3. Odmah zatim pritisnuti tipku 
koju Ïelite snimiti na daljinskom
koji prima kod te tipku drÏati 
pritisnutom –  LED svijetlo na
daljinskom koji prima kod prvih 
4 sekunde lagano treperi a kad
je uãitavanje uspje‰no zavr‰eno
poãne brzo treptati.
4. Pustiti tipke na oba daljinska
upravljaãa.
Provesti probni rad! Ukoliko rad
nije odgovarajuçi ponoviti korake
od 1 do 4.
PAÎNJA!
Tokom uãitavanja podataka
moÏete pokrenuti vrata pritiskom
na neku od tipki upravljaãa 
koji daje kod, a ako se u blizini
nalazi prijemnik koji je tako 
programiran!
Napomena
Ako za vrijeme sporog treptanja
svjetla pustite tipku na upravljaãu
na koji se unosi kod, prekida se
unos podataka.
Svar¥gi norÇd¥jumi
SargÇt pultis no bïrniem! Pultis
dr¥kst lietot personas, kuras ir 
iepaz¥stinÇtas ar tÇlvadÇmÇs vÇrtu
iekÇrtas darb¥bu. Lietojiet tÇlvad¥bas
pulti, vizuÇli kontrolïjot vÇrtus! 
TÇlvad¥bas programmï‰ana vienmïr
jÇveic garÇÏÇ piedzi¿as tuvumÇ!
TÇlvad¥bas pults ekspluatÇcijÇ
izmantojiet tikai oriÆinÇlÇs deta∫as!
SargÇjiet tÇlvad¥bas pultis no 
tie‰u saules staru iedarb¥bas!
SargÇjiet tÇlvad¥bas pultis no 
mitruma un putek∫iem!
Ja ‰ie norÇd¥jumi netiek ¿emti
vïrÇ un ier¥cï iek∫st mitrums,
var rasties darb¥bas traucïjumi!
Pie∫aujamÇ apkÇrtïjÇs vides 
temperatra: -20 °C l¥dz +60 °C
Vides apstÇk∫i var ietekmït 
tÇlvad¥bas pults darb¥bas diapa-
zonu! TÇlvad¥bas pults darb¥bas
diapazons var tikt ietekmïts,
vienlaic¥gi izmantojot GSM 900-
mobilos telefonus.
1. attïls
TÇlvad¥bas pults HSZ1 / HSZ2
apraksts
O
a gaismas diode
O
b vad¥bas tausti¿‰ (HSZ1) un
vad¥bas tausti¿i (HSZ2)
O
c baterijas nodal¥jums
O
d baterija CR2025
2. attïls
TÇlvad¥bas pults programmï‰ana 
NorÇd¥jums
Ja garÇÏÇ nav atsevi‰˙as ieejas,
tad katru jauno programmas 
iestat¥jumu veiciet vai ar¥ mainiet,
atrodoties garÇÏÇ! Programmïjot un
papildinot tÇlvad¥bas iestat¥jumus,
pievïrsiet uzman¥bu tam, lai vÇrtu
vïr‰anÇs trajektorijÇ neatrastos ne
cilvïki, ne priek‰meti.
1. Raid¥tÇjs, kuram kods "jÇnodod"
(atmi¿as signÇla raid¥tÇjs) - 
O
A
un raid¥tÇjs, kuram kods
jÇieprogrammï (ieprogrammïja-
mais raid¥tÇjs) - 
O
B , jÇtur viens
otram blakus.
2. Nospiediet atmi¿as signÇla 
raid¥tÇja tausti¿u un turiet to
nospiestu. Pults gaismas diode
deg bez pÇrtraukuma.
3. Uzreiz pïc tam nospiediet
ieprogrammïjamÇs pults vïlamo 
tausti¿u un turiet to nospiestu –
ieprogrammïjamÇs pults gaismas
diode vispirms mirgos lïnÇm un,
ja ieprogrammï‰ana bs notikusi
veiksm¥gi, sÇks mirgot ÇtrÇk.
4. Atlaidiet atmi¿as raid¥tÇja un
ieprogrammïjamÇ raid¥tÇja 
tausti¿us.
Veiciet funkcijas pÇrbaudi! 
Darb¥bas traucïjumu gad¥jumÇ
atkÇrtojiet 1 - 4 darb¥bu.
UZMAN±BU!
Programmï‰anas laikÇ, nospieÏot
kÇdu ieprogrammïjamÇs pults
tausti¿u, ir iespïjams iedarbinÇt
vÇrtus, ja tuvumÇ atrodas kÇds
uz ‰o funkciju ieprogrammïts
uztvïrïjs!
NorÇd¥jums
Ja lïnas mirgo‰anas laikÇ 
iestat¥jumu raid¥tÇja tausti¿‰ tiek
atlaists, iestat¥jumu process tiek
pÇrtraukts.
3. attïls
Baterijas ievieto‰ana un nomai¿a
·ai tÇlvad¥bas pultij ir izmantojamas
tikai un vien¥gi CR2025-tipa bate-
rijas. Ldzu, uzmanieties, lai
polaritÇte btu pareiza.
ES raÏotÇja deklarÇcija
RaÏotÇjs
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 – 98
D-33803 Steinhagen
Produkts
VÇrtu piedzi¿as mehÇnismu 
tÇlvad¥bas pults un piederumi
RaÏojuma kods/RaÏojuma 
mar˙ïjums/Ier¥ces tips/Frekvence
CE-mar˙ïjums
Intended for use in all EU countries,
Norway, Switzerland and others.
05.2007  TR20A022  RE
EkspluatÇcijas 
instrukcija 
TÇlvad¥bas pults HSZ1/HSZ2
Uputa za rukovanje
Daljinski upravljaã HSZ1/HSZ2
Uputstvo za rukovanje
Daljinski upravljaã HSZ1/HSZ2
LV
HR
SCG
H R V A T S K I
S R P S K I
L A T V I E · U   V A L O D A
HSZ1
HSZ1-868
HSZ1
868,3 MHz
HSZ2
HSZ2-868
HSZ2 
868,3 MHz
1. Oda‰iljaã sa koga se kôd prenosi
O
A  (izvorni oda‰iljaã) treba 
drÏati direktno pored oda‰iljaãa
na koji se kôd prenosi 
O
B (ciljni
oda‰iljaã).
2. Pritisnite Ïeljeno dugme na
izvornom oda‰iljaãu i drÏite ga
pritisnutim. Sada svetleça dioda
(LED) izvornog oda‰iljaãa stalno
svetli.
3. Odmah zatim pritisnite i drÏite
pritisnutim Ïeljeno dugme na
ciljnom oda‰iljaãu – svetleça
dioda (LED) ciljnog oda‰iljaãa
prvo lagano zatreperi, a ako je
postupak uspe‰no sproveden
onda zatreperi brÏe.
4. Otpustite dugmeta izvornog i
ciljnog oda‰iljaãa.
Proverite da li sve ispravno 
funkcioni‰e! Ukoliko ne‰to nije 
u redu, treba ponoviti postupak
prema taãkama 1 - 4.
PAÎNJA!
Tokom inicijalnog programiranja
mogu se dodirom daljinskog
upravljaãa sa koga se kôd 
prenosi aktivirati vrata ukoliko
se u blizini nalazi prijemnik 
programiran za to!
Upozorenje
Inicijalno programiranje se prekida
ako se tokom laganog treperenja
otpusti dugme ciljnog oda‰iljaãa.
Slika 3
Umetanje baterije odnosno
zamena baterije
Iskljuãivo koristite za ovaj daljinski
upravljaã bateriju vrste CR2025.
Obratite paÏnju na polaritet.
Izjava proizvo∂aãa u skladu 
sa normama EZ-a
Proizvo∂aã
Verkaufsgesellschaft KG
Upheider Weg 94 – 98
D-33803 Steinhagen
Proizvod
Daljinski upravljaã za motore za
garaÏna vrata sa priborom
naziv proizvoda/oznaka proizvoda/
tip ure∂aja/frekvencija
oznaka CE
Intended for use in all EU countries,
Norway, Switzerland and others.
Na osnovu nacrta i konstrukcije, 
te u verziji koju mi plasiramo na
trÏi‰tu odgovaraju navedeni proiz-
vodi odgovarajuçim temeljnim 
zahtevima iz propisa navedenih u
nastavku teksta. Ova izjava gubi
na vaÏnosti ukoliko se na proiz-
vodu provedu izmene bez na‰eg
odobrenja.
Proizvod je uskla∂en sa 
sledeçim propisima
Uskla∂enost gore navedenih proiz-
voda sa propisima prema ãlanu 3
smernice R&TTE (Radio &
Telecommunication Terminal
Equipment, Evropski standard za
krajnje ure∂aje u telefonskim i
radijskim mreÏama; prim. prev.)
1999/5/EG dokumentovana je
pridrÏavanjem sledeçih normi:
EN 60950
EN 301 489-1
EN 301 489-3
EN 300 220-1
EN 300 220-3
Steinhagen, 01.06.2007
Axel Becker
uprava preduzeça