Wr Rademacher 22 Nm electronic tubular motor with obstacle detector RM 4-646364 Max. traction 50 kg RM 4-646364 Scheda Tecnica
Codici prodotto
RM 4-646364
42
i
D
ES
F
GB
NL
HINWEIS
Die Reihenfolge zur Einstel-
lung der Endanschläge ist
immer gleich.
Einstellung der Endan-
schläge im FernoTron-
system
In Anlagen mit FernoTron Emp-
fängern können Sie die End-
punkteinstellung mit der zu-
gehörigen FernoTron Program-
mierzentrale vornehmen.
Endanschläge ein-
stellen
Ajuste de topes
extremos
Ajuste de los topes ex-
tremos en el sistema
FernoTron
En instalaciones con receptores
FernoTron puede efectuar el
ajuste de los puntos extremos
con la correspondiente central
de programación FernoTron.
NOTA
La secuencia para ajustar los
topes extremos es siempre
la misma.
Régler les fins de
course
Réglage des fins de
course dans le système
FernoTron
Sur les installations munies
de récepteurs FernoTron, vous
pouvez procéder au réglage
des fins de course à l’aide de
la centrale de programmation
FernoTron correspondante.
CONSIGNE
L’ordre de réglage des fins de
course est toujours le même.
Adjusting the limit
stops
Adjusting the limit
stops in the FernoTron-
system
In systems with FernoTron
receivers, the limit stops can
be adjusted using the associa-
ted FernoTron Programming
Centre.
NOTE
Limit stops are always
adjusted in the same order.
Eindposities
instellen
Instellen van de eind-
posities in het FernoTron-
systeem
In installaties met FernoTron-
ontvangers kunnen de eind-
posities met behulp van de
bijbehorende FernoTron-pro-
grammeerbare (hand)zender
worden ingesteld.
OPMERKING
De volgorde van het instellen
van de eindposities is altijd
hetzelfde.