Wr Rademacher 22 Nm electronic tubular motor with obstacle detector RM 4-646364 Max. traction 50 kg RM 4-646364 Datenbogen

Produktcode
RM 4-646364
Seite von 60
42
i
D
ES
F
GB
NL
HINWEIS
Die Reihenfolge zur Einstel-
lung  der  Endanschläge  ist 
immer gleich.
Einstellung der Endan-
schläge  im  FernoTron-
system
In Anlagen mit FernoTron Emp-
fängern können Sie die End-
punkteinstellung mit der zu-
gehörigen FernoTron Program-
mierzentrale vornehmen. 
Endanschläge ein-
stellen
Ajuste de topes
extremos
Ajuste de los topes ex-
tremos  en  el  sistema
FernoTron
En instalaciones con receptores 
FernoTron puede efectuar el 
ajuste de los puntos extremos 
con la correspondiente central 
de programación FernoTron. 
NOTA
La secuencia para ajustar los 
topes extremos es siempre 
la misma.
Régler les fins de
course
Réglage  des  fins  de
course dans le système
FernoTron
Sur les installations munies 
de récepteurs FernoTron, vous 
pouvez procéder au réglage 
des fins de course à l’aide de 
la centrale de programmation 
FernoTron correspondante. 
CONSIGNE
L’ordre de réglage des fins de 
course est toujours le même.
Adjusting the limit
stops
Adjusting  the  limit
stops in the FernoTron-
system
In  systems  with  FernoTron 
receivers, the limit stops can 
be adjusted using the associa-
ted FernoTron Programming 
Centre.
NOTE
Limit stops are always 
adjusted in the same order.
Eindposities
instellen
Instellen van de eind-
posities in het FernoTron-
systeem
In installaties met FernoTron-
ontvangers kunnen de eind-
posities met behulp van de 
bijbehorende FernoTron-pro-
grammeerbare (hand)zender 
worden ingesteld. 
OPMERKING
De volgorde van het instellen 
van de eindposities is altijd 
hetzelfde.