Samsung 275E4V Manuale Utente
18
Installation
•
Use and put the product in a safe location and avoid contact with the human body to the heat from the computer
vent or AC adapter for long time.
•
Take care when handling the plastic bag.
Electric shock, damage, suffocation,
over-heating, burns
DAN
Installation: Elektrisk stød, skade,
kvælning, overophedning,
forbrændinger
SWE
Installation: Elektrisk
stöt, skada, kvävning,
överhettning, brännskador
SLO
Inštalácia: Úraz elektrickým
prúdom, poškodenie,
udusenie, prehriatie,
popáleniny
SCR
Instalacija: strujni udar,
oštećenje, gušenje,
pregrijavanje, opekline
FIN
Asennus: Sähköisku,
vahingoittuminen, tukehtuminen,
ylikuumeneminen, palovammat
HUN
Telepítés: Áramütés,
anyagi kár, fulladás,
túlmelegedés,égési sérülések
RUM
Instalarea: Electrocutare,
deteriorare, sufocare,
supraîncălzire, arsuri
SCC
Instalacija: strujni udar,
oštećenje, gušenje,
pregrevanje, opekotine
NOR
Installasjons: Elektrisk støt,
skader, kvelning, overoppheting,
brannskader
CZE
Instalace: Úraz elektrickým
proudem, poškození,
udušení, přehřátí, popálení
BUL
Инсталиране: Токов удар,
повреди, задушаване,
прегряване, изгаряния
SLV
Namestitev: Električni
udar, poškodba, zadušitev,
pregretje, opekline
DAN
• Brug og anbring produktet på et sikkert sted, og undgå kropskontakt med varme fra computerens blæser eller vekselstrømsadapter i lang tid.
• Pas på, når du håndterer plasticposen.
FIN
• Käytä ja säilytä tuotetta turvallisessa paikassa. Vältä pitkäaikaista kontaktia tietokoneen tuuletusaukosta tai virtalähteestä peräisin olevan
kuumuuden kanssa.
• Ole huolellinen muovipussin käsittelyssä.
NOR
• Bruk og plasser produktet på et trygt sted og unngå kontakt at menneskekroppen kommer i kontakt med varmen fra datamaskins
luftehull eller vekselstrømadapteren over lengre tid.
• Vær forsiktig med plastposen.
SWE
• Använd och placera produkten på en säker plats och undvik att låta kroppen komma i kontakt med datorventilationens varma delar eller
nätadaptern under längre tidsperioder.
• Var försiktig när du hanterar plastpåsen.
HUN
• Biztonságos helyen használja és tárolja a terméket, és ügyeljen, hogy számítógép szellőzőjéből kiáramló meleg levegő vagy a
felmelegedett hálózati adapter ne érintkezzen hosszabb ideig az emberi testtel.
• Ügyeljen a műanyag zacskóra.
CZE
• Výrobek používejte a skladujte na bezpečném místě a zabraňte dlouhodobému vystavení lidského těla teplu z ventilačního otvoru
počítače nebo kontaktu s napájecím adaptérem.
• Při manipulaci s plastovým obalem buďte opatrní.
SLO
• Používajte a udržiavajte produkt na bezpečnom mieste a zabráňte dlhodobému kontaktu tepla sálajúceho z ventilátora počítača alebo
sieťového adaptéra s ľudským telom.
• S plastovým vreckom manipulujte opatrne.
RUM
• Utilizaţi şi amplasaţi produsul într-o locaţie sigură şi evitaţi expunerea prelungită a corpului uman la căldura degajată din orificiile de
ventilaţie sau de adaptorul c.a.
• Aveţi grijă când manevraţi punga de plastic.
BUL
• Използвайте и поставете продукта на безопасно място, така че да да избегнете контакт на човешкото тяло с топлината от
вентилационния отвор на компютъра или AC адаптера за продължителни периоди от време.
• Внимавайте при боравенето с найлоновата торбичка.
SCR
• Proizvod koristite i pohranjujte na sigurnim mjestima kako bi se izbjegao dugotrajan kontakt tijela s ventilacijskim otvorom računala ili
AC adapterom.
• Budite pažljivi prilikom rukovanja plastičnom vrećom.
SCC
• Proizvod koristite i odložite na bezbedno mesto i izbegavajte duže izlaganje ljudskog tela toploti iz ventilacionih otvora računara ili sa
adaptera naizmenične struje.
• Pažljivo rukujte plastičnom kesom.
SLV
• Izdelek namestite in uporabljajte na varnem mestu in se izogibajte daljšemu stiku telesa s toploto iz ventilatorja računalnika in adapterja
za izmenični tok.
• S plastično vrečko ravnajte previdno.
Safety Precautions