Samsung 275E4V 用户手册

下载
页码 31
18
Installation
   Use and put the product in a safe location and avoid contact with the human body to the heat from the computer 
vent or AC adapter for long time.
  Take care when handling the plastic bag.
Electric shock, damage, suffocation, 
over-heating, burns
DAN
Installation: Elektrisk stød, skade, 
kvælning, overophedning, 
forbrændinger
SWE
Installation: Elektrisk 
stöt, skada, kvävning, 
överhettning, brännskador
SLO
Inštalácia: Úraz elektrickým 
prúdom, poškodenie, 
udusenie, prehriatie, 
popáleniny
SCR
Instalacija: strujni udar, 
oštećenje, gušenje, 
pregrijavanje, opekline
FIN
Asennus: Sähköisku, 
vahingoittuminen, tukehtuminen, 
ylikuumeneminen, palovammat
HUN
Telepítés: Áramütés, 
anyagi kár, fulladás, 
túlmelegedés,égési sérülések
RUM
Instalarea: Electrocutare, 
deteriorare, sufocare, 
supraîncălzire, arsuri
SCC
Instalacija: strujni udar, 
oštećenje, gušenje, 
pregrevanje, opekotine
NOR
Installasjons: Elektrisk støt, 
skader, kvelning, overoppheting, 
brannskader
CZE
Instalace: Úraz elektrickým 
proudem, poškození, 
udušení, přehřátí, popálení
BUL
Инсталиране: Токов удар, 
повреди, задушаване, 
прегряване, изгаряния
SLV
Namestitev: Električni 
udar, poškodba, zadušitev, 
pregretje, opekline
DAN
•  Brug og anbring produktet på et sikkert sted, og undgå kropskontakt med varme fra computerens blæser eller vekselstrømsadapter i lang tid.
•  Pas på, når du håndterer plasticposen.
FIN
•  Käytä ja säilytä tuotetta turvallisessa paikassa. Vältä pitkäaikaista kontaktia tietokoneen tuuletusaukosta tai virtalähteestä peräisin olevan
kuumuuden kanssa.
•  Ole huolellinen muovipussin käsittelyssä.
NOR
•  Bruk og plasser produktet på et trygt sted og unngå kontakt at menneskekroppen kommer i kontakt med varmen fra datamaskins
luftehull eller vekselstrømadapteren over lengre tid.
•  Vær forsiktig med plastposen.
SWE
•  Använd och placera produkten på en säker plats och undvik att låta kroppen komma i kontakt med datorventilationens varma delar eller
nätadaptern under längre tidsperioder. 
•  Var försiktig när du hanterar plastpåsen.
HUN
•  Biztonságos helyen használja és tárolja a terméket, és ügyeljen, hogy számítógép szellőzőjéből kiáramló meleg levegő vagy a
felmelegedett hálózati adapter ne érintkezzen hosszabb ideig az emberi testtel.
•  Ügyeljen a műanyag zacskóra.
CZE
•  Výrobek používejte a skladujte na bezpečném místě a zabraňte dlouhodobému vystavení lidského těla teplu z ventilačního otvoru
počítače nebo kontaktu s napájecím adaptérem.
•  Při manipulaci s plastovým obalem buďte opatrní.
SLO
•  Používajte a udržiavajte produkt na bezpečnom mieste a zabráňte dlhodobému kontaktu tepla sálajúceho z ventilátora počítača alebo
sieťového adaptéra s ľudským telom.
•  S plastovým vreckom manipulujte opatrne.
RUM
•  Utilizaţi şi amplasaţi produsul într-o locaţie sigură şi evitaţi expunerea prelungită a corpului uman la căldura degajată din orificiile de
ventilaţie sau de adaptorul c.a.
•  Aveţi grijă când manevraţi punga de plastic.
BUL
•  Използвайте и поставете продукта на безопасно място, така че да да избегнете контакт на човешкото тяло с топлината от
вентилационния отвор на компютъра или AC адаптера за продължителни периоди от време.
•  Внимавайте при боравенето с найлоновата торбичка.
SCR
•  Proizvod koristite i pohranjujte na sigurnim mjestima kako bi se izbjegao dugotrajan kontakt tijela s ventilacijskim otvorom računala ili
AC adapterom.
•  Budite pažljivi prilikom rukovanja plastičnom vrećom.
SCC
•  Proizvod koristite i odložite na bezbedno mesto i izbegavajte duže izlaganje ljudskog tela toploti iz ventilacionih otvora računara ili sa
adaptera naizmenične struje.
•  Pažljivo rukujte plastičnom kesom.
SLV
•  Izdelek namestite in uporabljajte na varnem mestu in se izogibajte daljšemu stiku telesa s toploto iz ventilatorja računalnika in adapterja
za izmenični tok.
•  S plastično vrečko ravnajte previdno.
 
 
 
 
        
Safety Precautions