Conair 238 Dépliant

Pagina di 2
¡SI DEBE USAR EL SECADOR EN EL CUARTO DE 
BAÑO, INSTALE UN GFCI* AHORA!
Su  electricista  le  puede  ayudar  a  decidir  cual 
sistema  escoger  –  un  sistema  amovible  que  se 
conecta  al  tomacorriente  o  un  sistema  perma-
nente  que  él  instalará.  El  Código  Nacional  de 
Electricidad  ahora  exige  que  todos  los  enchufes 
ubicados  en  los  cuartos  de  baño,  los  garajes  y 
las  partes  exteriores  de  las  casas  nuevas  sean 
equipados con GFCI.
¿POR QUÉ NECESITA UN GFCI? 
 La electricidad 
y el agua no deben juntarse. Si su aparato cayera 
al agua mientras esté conectado, una descarga 
eléctrica  podría  causar  su  muerte…
incluso 
cuando  el  interruptor  está 
apagado. Un fusible o un inter-
ruptor de circuito regular no le 
protegerá en esta situación. Un 
GFCI ofrece más protección.
¡Un GFCI puede salvar su vida! ¡Comparado con 
ella, el precio es bajo! ¡No espere…instale uno 
ahora mismo!
*Un  GFCI  es  un  dispositivo  sensible  que  reac-
ciona inmediatamente a una pequeña pérdida de  
corriente, deteniendo el flujo de electricidad.
IF Y
OU MUST 
USE Y
OUR HAIR 
DRYER 
IN THE 
BATHROOM,
 INST
ALL A 
GFCI* NOW!
You
loc
al 
ele
ctr
ici
an 
can
 h
elp
 y
ou 
dec
ide 
which type 
is best 
for you—a 
portable unit 
that 
plugs into 
the electrical 
outlet or 
a permanent 
unit installed 
by your 
electrician. The 
National 
Electrical Code 
now 
requires GFCIs 
in the 
bath
-
rooms, gara
ges, and 
outdoor outlets 
of all 
new 
homes.
WHY DO 
YOU 
NEED A 
GFCI?
 Electricity 
and 
water 
don’t mix.
 If 
your hair 
dryer 
falls into 
water 
while it’
s plugged 
in, the 
electric shock 
can 
kill you…
even if 
the switch 
is off.
 A 
regular fuse 
or cir
-
cuit breaker 
won’t protect 
you 
under these 
circumstances. A 
GFC
offe
rs 
you
 f
ar 
gre
ate
protection.
GFC
can
 s
ave
 y
our
 l
ife
Com
par
ed 
to 
that, the 
price is 
small! Don’t 
wait...install   
one now!
*GFCI is 
a sensitive 
device which 
reacts immedi
-
ately 
to a 
small electric 
current leak 
by stopping 
the electricity 
flow
.
Instruction 
& Styling 
Guide
238 Models
Manual de Instrucciones
Modelos 238
This message 
about...
 
G
ROUND
 
 
F
AULT
 
C
IRCUIT
 
I
NTERRUPTERS
 
...can save 
a life!
USER
MAINTENANCE
You
dry
er 
is 
virt
ual
ly 
mai
nte
nan
ce-
fre
e. 
No 
lubrication 
is needed.
 For 
proper opera
ting per
-
formance, the 
dryer 
must be 
kept clean.
 When 
cleaning 
is needed,
 unplug 
the cord,
 allo
w to 
cool 
and
 cl
ean
 du
st 
and
 lin
t f
rom
 ai
r in
tak
e o
pen
ing
with a 
small brush 
or the 
brush attachment 
of a 
vacuum cleaner
. The 
outer surface 
of the 
dryer 
should be 
wiped clean 
with a 
cloth 
only.
Blo
cke
or 
clo
gge
air 
int
ake
 v
ent
will 
cause the 
dryer 
to o
verheat. If 
overheating 
occurs, an 
automatic 
safety device 
will shut 
the dr
yer or 
the hea
t off 
to prevent 
damage 
or 
personal injur
y. If 
the unit 
or the 
heat c
ycles 
off, 
unplug the 
cord and 
allow 
the dr
yer to 
cool for 
10 to 
15 minutes 
before restarting.
 Make 
sure 
the air 
vents are 
clean.
 
CAUTION
NEV
ER 
allo
w th
e p
ow
er 
sup
ply 
cor
d to
 be
 pu
lle
d, 
tw
ist
ed,
 o
r s
eve
rel
y b
ent
. N
eve
r w
rap
 th
e c
ord 
tig
htly
 ar
oun
d th
e d
rye
r. D
am
age
 w
ill 
occ
ur a
t th
hig
h fl
ex 
poi
nt o
f e
ntry
 in
to 
the
 dr
yer
, c
aus
ing
 it 
to 
rup
tur
e a
nd 
sho
rt. 
Ins
pec
t th
e c
ord
 fr
equ
ent
ly 
for 
dam
age
Sto
p u
se 
im
med
iat
ely
 if 
dam
age
 is
 vi
s-
ibl
e o
r u
nit 
sto
ps 
or o
per
ate
s in
ter
mitt
ent
ly.
If t
he 
cor
d o
r d
rye
r is
 da
mag
ed 
or d
oes
 no
t o
per
ate 
pro
per
ly, 
ret
urn
 it 
for
 re
pai
r to
 an
 au
tho
rize
d C
ona
ir 
ser
vice
 re
pre
sen
tat
ive
 o
nly.
 N
o r
epa
irs
 sh
oul
d b
atte
mpt
ed 
by 
the
 co
nsu
mer
.
STORAGE - 
Important
Whe
not
 i
use
you
dry
er 
sho
uld
 b
e   
disconnected, allo
wed to 
cool and 
stored in 
safe, dr
y loca
tion, out 
of reach 
of children.
 
Do 
not wrap 
line cord 
around dr
yer. Allo
w the 
cord 
to hang 
or lie 
loose and 
straight at 
the point 
of 
entry 
into the 
dryer
.
LIMITED TWO 
YEAR W
ARRANTY
Conair will 
repair or 
replace, a
t our 
option, your 
appliance 
free of 
charge for 
24 months 
from the 
date 
of purchase 
if the 
appliance 
is defective 
in 
workmanship or 
materials.
To 
obtain ser
vice under 
this warranty
, return 
the 
defective product 
to the 
service 
center nearest 
you, together 
with your 
sales slip 
and $5.00 
for 
postage 
and handling.
 California 
residents need 
only provide 
proof of 
purchase and 
should call 
1-8
00-
3-C
ONA
IR 
for
 sh
ipp
ing
 in
stru
ctio
ns.
 In
 th
abs
enc
e o
f a
 re
cei
pt, 
the
 w
arra
nty
 pe
rio
d s
hal
l b
24 
mon
ths
 fro
m th
e d
ate 
of m
anu
fac
tur
e. 
ANY
 IM
PLI
ED 
WAR
RAN
TIE
S, 
OBL
IGA
TIO
NS,
 O
LIA
BIL
ITI
ES,
 IN
CLU
DIN
G B
UT 
NOT
 L
IM
ITE
D T
THE
 IM
PLI
ED 
WAR
RAN
TY 
OF 
MER
CHA
NTA
BIL
ITY 
AND
 F
ITN
ESS
 F
OR 
A P
ART
ICU
LAR
 P
URP
OSE
SHA
LL 
BE 
LIM
ITE
D I
N D
URA
TIO
N T
O T
HE 
24- 
MON
TH 
DUR
ATI
ON 
OF 
THI
S W
ARR
ANT
Y . S
om
sta
tes
 d
o n
ot 
allo
w l
im
ita
tio
ns 
on 
how
 lo
ng 
an 
im
plie
d w
arra
nty
 la
sts
, so
 th
e a
bov
e lim
ita
tio
ns 
may 
not
 ap
ply 
to 
you
.
IN 
NO 
EVE
NT 
SHA
LL 
CON
AIR
 B
E L
IAB
LE 
FOR 
ANY
 SP
ECI
AL, 
INC
IDE
NTA
L, O
R C
ONS
EQU
ENT
IAL
 
DAM
AGE
FOR
 B
REA
CH 
OF 
THI
OR 
ANY 
OTH
ER 
WAR
RAN
TY, 
EXP
RES
OR 
IM
PLI
ED,
 
WHA
TSO
EVE
R. 
Some sta
tes do 
not allo
w the 
exclusion 
or limita
tion of 
special, incidental,
 or 
consequential dama
ges, so 
the
 ab
ove
 lim
itat
ion 
may
 n
ot 
appl
y t
o y
ou.
 T
his
 w
arra
nty
 g
ive
s y
ou 
spe
cifi
c le
gal
 rig
hts
, a
nd 
you
 m
ay 
als
o h
ave 
oth
er 
rig
hts
 w
hic
h v
ary
 fro
m s
tat
e to
 st
ate.
 
SERVICE CENTER
CONAIR CORPORA
TION 
Service 
Department 
7475 N.
 Glen 
Harbor Blvd.
 
Glendale, AZ
 85307
©2008 CONAIR 
CORPORATION
08NP006 
IB-8207
Este mensaje sobre los …
 
G
ROUND
 
 
F
AULT
 
C
IRCUIT
 
  
I
NTERRUPTERS
(Interruptores de circuito  
contra fallas a tierra)
    
¡Puede salvar una vida!
INSTRUCCIONES DE 
MANTENIMIENTO
Su  secador  casi  no  necesita  mantenimiento.  No 
necesita lubricación. Para que funcione correcta-
mente, debe mantenerlo limpio. Cuando sea nec-
esario limpiarlo, desconéctelo, permita que enfríe 
y saque el polvo y las pelusas de las aberturas de 
aire con un cepillo pequeño o el cepillo accesorio 
de una aspiradora. La superficie exterior del seca-
dor sólo se debe limpiar con un paño limpio.
El secador se recalentará si las aberturas de 
aire  estuvieran  bloqueadas  u  obstruidas.  Si 
esto ocurriera, un sistema de seguridad apagará 
el secador o cortará la temperatura automática-
mente para evitar daños al aparato o heridas. Si 
esto sucediera, desenchufe el aparato y permita 
que  enfríe  durante  10  a  15  minutos  antes  de 
encenderlo de nuevo. Asegúrese que las ventila-
ciones de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA  jale,  retuerza  ni  doble  mucho  el  cable. 
Nunca lo enrolle con fuerza alrededor del aparato. 
Esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al 
aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. 
Inspeccione  el  cable  con  frecuencia  para  asegu-
rarse que no esté dañado. 
Deje de usar el aparato 
inmediatamente si el cable parece dañado o si 
el aparato dejara de funcionar o funcionara de 
manera intermitente. 
Si  el  cable  o  el  aparato  estuviesen  dañados 
o  si  el  aparato  no  funcionase  correctamente, 
regréselo a un centro de servicio autorizado. No 
trate de repararlo.
ALMACENAJE – IMPORTANTE
Después de usar el aparato, desconéctelo, permita 
que enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, 
fuera del alcance de los niños. No enrolle el cable 
alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue 
o que la junta que lo conecta al secador esté suelta 
y recta
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
Conair  reparará  o  remplazará  (a  su  opción)  su 
aparato sin cargo por un período de 24 meses a 
partir de la fecha de compra si presentara defec-
tos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, 
regrese su aparato al Centro de Servicio indicado 
a continuación, junto con su recibo de compra y 
un cheque o giro postal de $5,00US por gastos 
de  manejo  y  envío.  Los  residentes  de  California 
sólo  necesitan  dar  una  prueba  de  compra  y 
deben  llamar  al  1-800-366-0937  para  recibir 
instrucciones de envío. En ausencia del recibo de 
compra, el período de garantía será de 24 meses 
a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA  GARANTÍA,  OBLIGACIÓN  O 
RESPONSABILIDAD  IMPLÍCITAS,  INCLUYENDO 
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA 
DE  COMERCIABILIDAD  Y  APTITUD  PARA  UN 
PROPÓSITO  ESPECÍFICO,  ESTARÁN  LIMITADAS 
POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA 
ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitacio-
nes sobre la duración de una garantía implícita, de 
modo que las limitaciones mencionadas pueden no 
regir para usted.
CONAIR  NO  SERÁ  RESPONSABLE  EN  NINGÚN 
CASO POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL 
O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO 
DE  ESTA  O  CUALQUIER  OTRA  GARANTÍA, 
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no per-
miten  la  exclusión  o  limitación  de  daños  espe-
ciales,  incidentales  o  consecuentes,  de  modo 
que  las  limitaciones  mencionadas  pueden  no 
regir para usted. 
Esta garantía le otorga derechos legales específi-
cos y usted puede tener otros derechos que varían 
de un Estado a otro.
CENTRO DE SERVICIO
CONAIR CORPORATION 
Service Department 
7475 N. Glen Harbor Blvd. 
Glendale, AZ 85307 
©2008 CONAIR CORPORATION
08NP006 
IB-8207
®
®