JVC SP-UXG200 ユーザーズマニュアル

ページ / 28
G-2
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover or cabinet. There are 
no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing 
to qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation 
when open. Do not view directly with optical instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED 
INSIDE THE UNIT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION
N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le 
coffret de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par 
l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute 
réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION
Rayonnement laser visible et/ou invisible de 
classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement 
avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE 
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
CAUTION
Battery shall not be exposed to excessive heat such as 
sunshine, fire or the like.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une 
chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
CAUTION
The 
 button in any position does not disconnect the 
mains line.
Disconnect the mains plug to shut the power off completely 
(the STANDBY lamp goes off).
The MAINS plug or an appliance coupler is used as the 
disconnect device, the disconnect device shall remain 
readily operable.
• When the system is on standby, the STANDBY lamp lights red.
• When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off.
The power can be remote controlled.
ATTENTION
La touche 
, quelle que soit sa position, ne coupe pas la 
ligne principale.
Débrancher la fiche principale pour couper complètement 
l’alimentation du secteur (le témoin STANDBY s’éteint).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif 
de déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit 
être prêt à être utilisé.
• Quand l’appareil est en mode d’attente, le témoin 
STANDBY est allumé en rouge.
• Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY 
s’éteint.
L’alimentation peut être commandée à distance.
CAUTION
• Do not block the ventilation openings or holes. 
(If the ventilation openings or holes are blocked by a 
newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)
• Do not place any naked flame sources, such as lighted 
candles, on the apparatus.
• When discarding batteries, environmental problems must 
be considered and local rules or laws governing the 
disposal of these batteries must be followed strictly.
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or 
splashing and that no objects filled with liquids, such as 
vases, shall be placed on the apparatus.
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par 
un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être 
évacuée correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une 
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en 
considération les problèmes de l’environnement et suivre 
strictement les règles et les lois locales sur la mise au 
rebut des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un 
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des 
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
CAUTION
Changes or modifications not approved by JVC could void 
the user’s authority to operate the equipment.
Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent 
damage, locate the apparatus as follows:
1. Front: No obstructions and open spacing.
2. Sides/ Top/ Back: No obstructions should be placed in the 
areas shown by the dimensions below.
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate 
air path for ventilation by placing on a stand with a height 
of 10 cm (3-15/16”) or more.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou 
d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de 
la manière suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque 
les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et 
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte 
puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix 
centimètres de hauteur.
15 cm
15 cm
(5-15/16")
(5-15/16")
SP-UXG200
CA-UXG200
SP-UXG200
CA-UXG200
10 cm
15 cm
1 cm
15 cm
15 cm
1 cm
(5-15/16")
(3-15/16")
(7/16")
(7/16")
(5-15/16")
(5-15/16")
Front
Face
Side
Côté
[European Union only]
[Union européenne seulement]
SAFETY_UX-G200[J].FM  Page 2  Wednesday, November 5, 2008  3:07 PM