Philips SB7300/05 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
SB7100_SB7300_12.3_V5.0  WK1341.5
SB7100
SB7300
LED 
Drücken Sie zweimal auf MODE, um den 
intelligenten Sensor einzuschalten. 
Dwukrotnie naciśnij przycisk MODE, aby włączyć 
inteligentny czujnik. 
Prima MODE duas vezes para ligar o sensor 
inteligente. 
Slå på Smart Sensor genom att trycka på MODE två 
gånger. 
PL   Instrukcja obsługi
PT   Manual do utilizador
DE  Benutzerhandbuch
SV  Användarhandbok
Verbinden Sie den SHOQBOX-Lautsprecher 
überBluetooth mit Ihrem Bluetooth-Gerät, wie einem 
iPad, iPhone, iPod touch, Android-Telefon oder Laptop. 
Sie können den Lautsprecher horizontal oder vertikal 
aufstellen. 
Za pośrednictwem połączenia Bluetooth połącz 
głośnik SHOQBOXz urządzeniem Bluetooth, takim 
jak iPad, iPhone, iPod touch, telefon z systemem 
Android lub laptop. Głośnik można ustawić w 
poziomie lub w pionie.  
Através do Bluetooth, ligue o altifalante SHOQBOXao 
seu dispositivo Bluetooth, como um iPad, iPhone, iPod 
touch, telefone Android ou computador portátil.
Pode posicionar o altifalante na horizontal ou na vertical. 
Anslut SHOQBOX-högtalarna via Bluetoothtill en 
Bluetooth-enhet som en iPad, iPhone, iPod touch, 
Android-telefon eller bärbar dator. 
Du kan placera högtalaren horisontellt eller vertikalt. 
Drücken, um Taste zu lösen. 
Naciśnij, aby zwolnić przycisk. 
Pressione para soltar o botão. 
Tryck för att släppa upp knappen. 
Aktivieren Sie Bluetooth auf dem Bluetooth-Gerät, und suchen Sie nach SHOQBOX. Wählen Sie 
bei erstmaliger Verbindung SHOQBOX aus, um die Verbindung herzustellen. Geben Sie ggf. das 
Kennwort "0000" oder "1234" ein. 
W urządzeniu Bluetooth włącz komunikację Bluetooth i wyszukaj głośnik SHOQBOX. W przypadku 
nawiązywania połączenia po raz pierwszy wybierz głośnik SHOQBOX, aby nawiązać połączenie. W 
razie potrzeby wprowadź hasło: 0000 lub 1234. 
No dispositivo Bluetooth, ligue a função do Bluetooth e procure o SHOQBOX. Na primeira ligação, 
seleccione o SHOQBOX para iniciar a ligação. Se necessário, introduza a palavra passe 0000 ou 
1234. 
På Bluetooth-enheten aktiverar du Bluetooth och söker efter SHOQBOX. Om du ansluter för första 
gången väljer du SHOQBOX för att upprätta anslutningen. Om så behövs anger du koden 0000 
eller 1234. 
Nach erfolgreicher Verbindungsherstellung 
hören Sie "SHOQBOX is paired" (SHOQBOX 
ist gekoppelt).
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia usłyszysz 
komunikat: „SHOQBOX is paired” („Głośnik 
SHOQBOX został sparowany”).
Depois da ligação bem sucedida, ouvirá 
"SHOQBOX is paired" (SHOQBOX 
emparelhado).
När anslutningen är upprättad hör du 
"SHOQBOX is paired" ("SHOQBOX har 
parats ihop").
Wiedergabe
Odtwarzanie Reproduzir Spela
Starten Sie nach erfolgreicher Verbindungsherstellung die Musikwiedergabe auf dem 
Bluetooth-Gerät. Sie können über die SHOQBOX Musik hören. Die Musikübertragung kann 
möglicherweise durch Hindernisse zwischen dem Gerät und der SHOQBOX, wie Wände, 
metallische Gehäuse, die das Gerät abdecken, oder in der Nähe stehende Geräte, die auf 
derselben Frequenz arbeiten, unterbrochen werden. 
Po pomyślnym nawiązaniu połączenia włącz odtwarzanie muzyki w urządzeniu Bluetooth. 
Muzyki można słuchać za pośrednictwem głośników SHOQBOX. Przesyłanie strumieniowe 
muzyki może zostać zakłócone przez przeszkody znajdujące się między urządzeniem a 
głośnikami SHOQBOX, np. ścianę, metaliczną obudowę urządzenia lub ustawione w pobliżu 
inne urządzenia wykorzystujące tę samą częstotliwość.
Depois da ligação bem sucedida, inicie a reprodução de música no dispositivo Bluetooth. 
Pode ouvir música através do SHOQBOX. A transmissão de música pode ser interrompida 
por obstáculos entre o dispositivo e o SHOQBOX, como paredes, estruturas metálicas de 
revestimento do dispositivo ou outros dispositivos próximos que operem na mesma 
frequência. 
När anslutningen har upprättats startar du musikuppspelning på Bluetooth-enheten. Du kan 
lyssna på musik från SHOQBOX. Musikströmningen kan avbrytas av hinder mellan enheten 
och SHOQBOX, t.ex. en vägg, ett metallhölje som täcker enheten eller enheter i närheten 
som använder samma frekvens. 
Smart Sensor
Sensor inteligente
Inteligentny czujnik
Intelligenter Sensor
Bewegen Sie Ihre Hand nahe beim intelligenten 
Sensor. Bewegen Sie Ihre Hand nach unten, um 
Titel anzuhalten, und bewegen Sie sie erneut nach 
unten, um die Wiedergabe fortzusetzen. 
Przybliż rękę do inteligentnego czujnika. Przesuń 
ręką w dół, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby je 
wznowić, ponownie przesuń ręką w dół. 
Aproxime a mão do sensor inteligente. Desloque a 
mão para baixo para interromper a reprodução; para 
a retomar, desloque a mão novamente para baixo. 
Placera handen nära Smart Sensor. Dra med fingret 
nedåt för att pausa och nedåt igen för att återuppta 
uppspelning. 
Bewegen Sie Ihre Hand nahe beim intelligenten Sensor. 
Bewegen Sie Ihre Hand nach vorn oder hinten, um 
Titel zu überspringen. 
Aproxime a mão do sensor inteligente. 
Desloque a mão para a frente ou para trás para saltar 
músicas. 
Placera handen nära Smart Sensor. 
Dra med fingret framåt eller bakåt för att hoppa över låtar. 
Przybliż rękę do inteligentnego czujnika. Przesuwaj ręką do 
przodu lub do tyłu, aby zmieniać utwory. 
SB7100
SB7300
(SB 7300)
SHOQBOX
LINE-IN
Ligar e activar
Slå på och anslut
Włączanie i podłączanie
Wechseln  und Verbinden
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.  
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by 
WOOX Innovations Limited under license from 
Koninklijke Philips N.V.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SB7100_SB7300_12.3_WK1341.5.pdf   1   10/10/2013   5:59:59 PM