Philips SB5200G/10 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
LED  
DC12V
, 1.5A
123-456-7890
LED  
2 sec
Sound mode
Repor Bluetooth
PT
  Para reproduzir música de vários altifalantes, 
proceda da seguinte forma: 
1. 
Utilize o cabo áudio para ligar dois altifalantes, 
uma ficha na tomada OUT e a outra ficha na 
tomada IN; 
2. 
No dispositivo Bluetooth, ligue a um altifalante. 
O primeiro altifalante funciona como o principal. 
Seleccione as suas opções de som no altifalante 
principal.
RU
  Чтобы воспроизведение выполнялось через 
несколько АС, выполните следующее: 
1. 
При помощи аудиокабеля соедините две АС: 
один конец кабеля подключите к разъему OUT, 
а второй — к разъему IN. 
2. 
На Bluetooth-устройстве включите 
подключение к АС. 
Первая АС действует, как основная. Выбирайте 
параметры звучания на основной АС.
PT
  Quando é recebida uma chamada, a reprodução de 
música pára. 
Atenda a chamada no seu telemóvel. Pode falar através 
do microfone do SB5200. A reprodução de música é 
retomada quando a sua chamada terminar.
RU
  При поступлении входящего вызова 
воспроизведение музыки приостанавливается. 
Ответьте на вызов на мобильном телефоне. Вы 
можете говорить через микрофон на АС SB5200. 
Воспроизведение музыки возобновится по 
завершении звонка.
PT
  Bateria fraca: luz vermelha intermitente 
Carregamento a decorrer: luz verde 
continuamente acesa 
Carregamento concluído: luz desligada
RU
  Низкий уровень заряда: мигает красным 
светом 
Выполняется зарядка: горит зеленым 
светом 
Зарядка завершена: индикатор гаснет
SK
  Nízka úroveň nabitia batérie: bliká 
červená kontrolka 
Prebieha nabíjanie: zelená kontrolka 
nepretržite svieti 
Nabíjanie dokončené: kontrolka nesvieti
SV
  Låg batterinivå: Blinkande röd lampa 
Laddning pågår: Grön lampa lyser med 
ett stadigt sken 
Laddning klar: Lampan släcks
SK
  Pri prichádzajúcom hovore sa preruší prehrávanie hudby. 
Prijmite hovor v mobilnom telefóne. Komunikovať 
môžete prostredníctvom mikrofónu reproduktora 
SB5200. Po ukončení hovoru sa obnoví prehrávanie 
hudby.
SV
  Musikuppspelningen pausas vid inkommande samtal. 
Ta telefonsamtalet i din mobiltelefon. Du kan prata genom 
mikrofonen i SB5200. Musikuppspelningen återupptas när 
samtalet avslutas.
SK
  Ak chcete prehrávať hudbu z viacerých 
reproduktorov, postupujte nasledovne: 
1. 
Pomocou zvukového kábla prepojte dva 
reproduktory. Jeden koniec pripojte k zásuvke 
OUT (výstup) a druhý k zásuvke IN (vstup). 
2. 
Pomocou zariadenia Bluetooth sa pripojte k 
reproduktoru. 
Prvý reproduktor pracuje ako hlavný reproduktor. 
Na hlavnom reproduktore vyberte požadované 
možnosti zvuku.
SV
  För att spela musik från fler högtalare, gör följande: 
1. 
Använd ljudkabeln för att koppla ihop två 
högtalare, en kontakt i OUT-uttaget och en 
kontakt i IN-uttaget. 
2.
 Koppla till en högtalare på Bluetooth-enheten. 
Den första högtalaren fungerar som 
huvudhögtalare. Gör dina ljudval på 
huvudhögtalaren.
PT
  O SB5200 pode memorizar três dispositivos 
emparelhados. O quarto dispositivo emparelhado 
substituirá o primeiro. Para limpar os dispositivos 
emparelhados do seu altifalante, mantenha o botão 
premido até a luz azul ficar intermitente.  
No altifalante, entra no modo de emparelhamento. 
No dispositivo emparelhado, 1. desemparelhe 
o SB5200; 2. procure e ligue o Philips SB5200 
novamente (consulte “Ligar e conectar”).
RU
  В памяти системы SB5200 сохраняется три 
последних сопряженных устройства. Каждое 
следующее сопряженное устройство заменяет 
собой самое старое из списка сохраненных. 
Чтобы удалить из памяти акустической системы 
данные о ранее подключенных устройствах, 
нажмите и удерживайте кнопку, пока индикатор 
не начнет мигать синим светом.  
Включите на акустической системе режим 
сопряжения. На сопряженном устройстве 
выполните следующие действия. 
1. 
Отмените 
соединение с системой SB5200. 
2.
 Найдите и 
снова подключите систему Philips SB5200 (см. 
раздел “Включение и подключение”).
SK
  Reproduktor SB5200 si dokáže zapamätať tri 
spárované zariadenia. Štvrté spárované zariadenie 
potom nahradí to prvé v poradí. Ak chcete 
spárované zariadenia z reproduktora odstrániť, 
stlačte a podržte tlačidlo, až kým nezabliká modrá 
kontrolka.  
Na reproduktore prejdite do režimu párovania. 
V spárovanom zariadení: 
1.
 zrušte spárovanie s 
modelom SB5200; 
2.
 znova vyhľadajte a pripojte 
sa k reproduktoru Philips SB5200 (pozrite si časť 
„Zapnutie a pripojenie“).
SV
  SB5200 kan ha tre ihopparade enheter i minnet. 
Den fjärde enheten som ihopparas ersätter den 
första enheten. För att ta bort de ihopparade 
enheterna från din högtalare, tryck på och håll ner 
knappen tills den blå lampan lyser.  
På högtalaren aktiverar du ihopparningsläget. På den 
ihopparade enheten, 
1.
 separera SB5200; 
2.
 sök efter 
och anslut Philips SB5200 igen (se “Slå på & ansluta).
Carregar
Reproduzir
Воспроизведение 
Spela
Prehrávanie
Сброс Bluetooth 
Återställ Bluetooth
Vynulovanie pripojenia Bluetooth
Зарядка 
Ladda
Nabíjanie
PT
Amplificador
Potência de saída nominal:  2 
X 5 W/ THD 10%  
Relação sinal/ruído:  65dB
AUDIO-IN: Sensibilidade de 
entrada 500 mV RMS
Bluetooth
Padrão: Versão do padrão 
Bluetooth: 2.1 + EDR
Banda de frequência: Banda 
ISM 2,402~2,480 GHz
Alcance: 10 m (em espaços 
livres)
Informações gerais
 Fonte de alimentação
Transformador CA/CC 
KSASB0241200150D5
Entrada:  100-240 V~ 
50/60 Hz, 0,6A 
Saída: 12 V CC, 1,5 A
Bateria interna recarregável 
de polímeros de iões de lítio 
de 1350 mAh, 7,4 V
Charging 
  5 V CC, 0,5 A para USB,  
  0.7 A no máximo para  
  transformador (desligar)
Consumo de energia 
(Alimentação de CA)
  Funcionamento: 10 W
Temperatura e humidade
0 °C a 45 °C, 5% a 90% de 
humidade para todos os 
climas (em funcionamento)
-40 °C a 70 °C, 5% a 95% 
(armazenamento)
Dimensões
Unidade principal (L x A x P): 
176 x 88 x 70 mm
Peso
Unidade principal: 0,95 kg
RU
Усилитель
Номинальная выходная 
мощность: 2 X 5 Вт/КНИ 
10 %  
Отношение сигнал/шум:  
65 дБ
AUDIO-IN: Входная 
чувствительность: 500 мВ 
(среднеквадр.)
Bluetooth
Стандартный.: Стандарт 
Bluetooth версии 2.1 + EDR
Диапазон частот: 2,402 
~ 2,480 ГГц (диапазон 
частот для промышленной, 
медицинской и научной 
аппаратуры)
Рабочий диапазон: 10 м 
(свободного пространства)
Общая информация
Параметры питания
Адаптер постоянного/
переменного тока 
KSASB0241200150D5
Вход: 100—240 В~, 
50/60 Гц, 0,6A
Выход: 12 В пост. тока, 
1,5 А
7,4 В, 1350 мА, встроенный 
полимерный литий-
ионный аккумулятор
Зарядка 
  5 В пост. тока, 0,5 А для  
  USB, макс. 0.7 А для  
  адаптера питания  
  (выключить связь)м)
Потребляемая мощность 
(Сеть переменного тока)
  Рабочая: 10 W
Температура и влажность
От 0 °C до 45 °C, от 5 % 
до 90 % влажности для 
любого климата (в режиме 
работы)
От -40 °C до 70 °C, от 5% 
до 95% (при хранении)
Размеры
Основное устройство (Ш x 
В x Г): 176 x 88 x 70 мм
Вес
Основное устройство: 
0,95 кг
SK
Zosilňovač
Menovitý výstupný výkon:  2 
x 5 W/celkové harmonické 
skreslenie 10 %  
Odstup signálu od šumu:  
65dB
Vstup AUDIO-IN: Vstupná 
citlivosť: 500 mV RMS
Bluetooth
Štandard: Štandard Bluetooth 
verzie 2.1 + EDR
Frekvenčné pásmo: 2,402 ~ 
2,480 GHz pásmo ISM
Dosah: 10 m (voľné 
priestranstvo)
Všeobecné informácie
 Napájací zdroj
Sieťový adaptér AC/DC 
KSASB0241200150D5
Vstup: 100 – 240 V~, 
50/60 Hz, 0,6 A
Výstup: 12 V DC, 1,5 A
7,4 V, 1350 mAh lítium-
iónová polymérová vstavaná 
nabíjateľná batéria
Nabíjanie 
  5 V DC, 0,5 A pre zariadenie,  
  Maximálne 0.7 A pre napájací  
  adaptér (vypnutie)
Spotreba energie (Sieťové 
napájanie AC)
  Prevádzka: 10 W
Teplota a vlhkosť
0 °C až 45 °C, 5 % až 90 % 
vlhkosť pre všetky typy 
podnebia (prevádzka)
–40 °C až 70 °C, 5 % až 
95 % (uskladnenie)
Rozmery
Hlavná jednotka (Š x V x H): 
176 x 88 x 70 mm
Hmotnosť
Hlavná jednotka: 0,95 kg
SV
Förstärkare
Nominell uteffekt: 2 X 5 W/
THD 10 %  
Signal/brusförhållande:  65dB
AUDIO-IN: Ingångskänslighet 
500 mV RMS
Bluetooth
Standard: Bluetooth-
standardversion: 2.1+ EDR
Frekvensband: 2,402 ~ 2,480 
GHz ISM-band
Räckvidd: 10 m (ledigt 
utrymme)
Allmän information
 Strömförsörjning
Nätadapter  
KSASB0241200150D5
Ineffekt: 100-240 V~ 50/60 
Hz, 0,6 A
Uteffekt: 12 V DC, 1,5 A
7,4 V, 1350 mAh 
Laddningsbart 
litiumjonpolymer-batteri
Laddning 
  5 V DC, 0,5 Aför USB,  
   Maximalt 0.7 A för  
   nätadapter (stäng av)
Strömförbrukning (Nätström)
  Drift: 10 W
Temperatur och luftfuktighet
0 till 45 °C, 5 till 90 % 
luftfuktighet för alla klimat 
(drift)
-40 °C till 70 °C, 5 % till 
95 % (förvaring)
Storlek
Huvudenhet (B x H x D): 
176 x 88 x 70 mm
Vikt
Huvudenhet: 0,95 kg
Especificações 
Technické údaje
Характеристики 
Specifikationer
PT
  Nota: Durante o carregamento da bateria através do 
conector USB, a reprodução de música no SB5200 é 
reduzida para um nível baixo de volume.
RU
  Примечание. Во время зарядки через USB-разъем 
уровень громкости воспроизведения музыки на 
устройстве SB5200 автоматически уменьшается.
SK
  Upozornenie: Počas nabíjania batérií cez konektor USB sa 
zníži úroveň hlasitosti hudby prehrávanej cez reproduktor 
SB5200.
SV
  Obs! Vid batteriladdning via USB-kontakten sänks 
ljudvolymen vid musikuppspelning på SB5200.
O nível máximo ou mínimo do volume foi 
alcançado.
Установлен максимальный или минимальный 
уровень громкости.
Dosiahla sa maximálna alebo minimálna úroveň 
hlasitosti.
Högsta eller lägsta nivå har uppnåtts.
SB5200_UM_10.3_V1.2.indd   5-8
2013/6/14   13:36:59