Philips SB7100/05 ユーザーズマニュアル

ページ / 2
Encendido y conexión
Ενεργοποίηση και σύνδεση
Tænd og tilslut
SB7100_SB7300_12.1_05_V5.0 WK1341.5
SB7100
SB7300
SB7100
SB7300
SHOQBOX
Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker 
with your Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, 
iPod touch, Android phone, or laptop. 
You can place the speaker horizontally or vertically. 
Tilslut SHOQBOX-højttaleren via Bluetoothmed din 
Bluetooth-enhed, f.eks. en iPad, iPhone, iPod touch, 
Android-telefon eller bærbar computer.
Du kan placere højttaleren vandret eller lodret. 
Μέσω Bluetooth, συνδέστε το ηχείο SHOQBOXμε 
μια συσκευή Bluetooth, όπως το iPad, το iPhone, το 
iPod touch, το τηλέφωνο Android ή τον φορητό 
σας υπολογιστή.
Μπορείτε να τοποθετήσετε το ηχείο σε οριζόντια 
ή σε κάθετη θέση. 
A través de Bluetooth, conecte el altavoz 
SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad, 
iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil.
Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente. 
After successful connection, you hear 
"SHOQBOX is paired"
Når forbindelsen er oprettet, hører du 
"SHOQBOX is paired" (SHOQBOX er 
parret).
Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης, 
ακούγεται το μήνυμα "SHOQBOX is paired" 
("Το SHOQBOX έχει συζευχθεί").
Cuando la conexión se realice correctamente, 
oirá "SHOQBOX is paired" (el SHOQBOX se 
ha emparejado).
On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the first-time 
connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the passcode 0000 or 1234. 
På Bluetooth-enheden skal du tænde for Bluetooth og søge efter SHOQBOX. Ved første tilslutning 
skal du vælge SHOQBOX for at oprette forbindelse. Indtast om nødvendigt adgangskoden 0000 
eller 1234. 
Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth και αναζητήστε το SHOQBOX. 
Για να συνδέσετε για πρώτη φορά τη συσκευή με το ηχείο, επιλέξτε το SHOQBOX για να 
ξεκινήσει η διαδικασία σύνδεσης. Αν χρειαστεί, εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης 0000 ή 1234. 
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX. Para realizar la 
conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar la conexión. Si es necesario, 
introduzca la contraseña 0000 o 1234. 
Press to release the button.
(SB 7300)
(/12)
(/05)
Tryk for at udløse knappen. 
Πατήστε για απελευθέρωση του 
κουμπιού. 
Púlselo para liberar el botón. 
Switch on & Connect
DA  Brugervejledning
EL   Εγχειρίδιο χρήσης
EN  User manual
ES  Manual del usuario
Sensor inteligente
Έξυπνος αισθητήρας
Intelligent sensor
Smart Sensor
LED 
After successful connection, start music play on the Bluetooth device.  You can listen to music 
from SHOQBOX. The music streaming may be interrupted by obstacles between the device 
and SHOQBOX, such as walls, metallic casing that covers the device, or other devices nearby 
that operate in the same frequency. 
Når forbindelsen er oprettet, kan du spille musik på Bluetooth-enheden. Du kan høre musik fra 
SHOQBOX. Musikstreaming kan forstyrres af forhindringer mellem enheden og SHOQBOX, 
som f.eks. en væg, en metalkappe der dækker enheden, eller enheder i nærheden, der kører på 
den samme frekvens. 
Μετά την επιτυχή δημιουργία της σύνδεσης, ξεκινήστε την αναπαραγωγή μουσικής στη 
συσκευή Bluetooth. Μπορείτε να ακούτε μουσική από το SHOQBOX. Η μετάδοση της 
μουσικής μπορεί να διακοπεί από εμπόδια μεταξύ της συσκευής και του SHOQBOX, 
όπως τοίχοι, μεταλλικό κάλυμμα της συσκευής ή συσκευές που λειτουργούν στην ίδια 
συχνότητα σε κοντινή απόσταση. 
Cuando la conexión se realice correctamente, comience a reproducir música en el dispositivo 
Bluetooth. Puede escuchar la música en el SHOQBOX. La transmisión de música se puede 
interrumpir debido a los obstáculos entre el dispositivo y el SHOQBOX, como paredes, la 
cubierta metálica del dispositivo o dispositivos cercanos que funcionen en la misma frecuencia. 
Play
Afspil Αναπαραγωγή Reproducción
Put your hand close to the Smart Sensor. Swipe forwards or 
backwards to skip songs. 
Press MODE twice to switch on the Smart Sensor. 
Tryk to gange på MODE for at aktivere den 
intelligente sensor. 
Πατήστε δύο φορές το κουμπί Λειτουργίας για 
να ενεργοποιήσετε τον έξυπνο αισθητήρα. 
Pulse MODE dos veces para activar el sensor 
inteligente. 
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα. 
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα εμπρός ή προς τα πίσω 
για παράλειψη τραγουδιών. 
Acerque la mano al sensor inteligente. 
Deslice hacia delante o atrás para saltar canciones. 
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg frem eller 
tilbage med fingeren for at springe mellem sange. 
Put your hand close to the Smart Sensor.  Swipe 
downwards to pause; to resume, swipe 
downwards again. 
Hold din hånd tæt på den intelligente sensor. Stryg 
nedad med fingeren for at sætte på pause; og stryg 
nedad igen for at genoptage afspilning. 
Πλησιάστε το χέρι σας στον έξυπνο αισθητήρα. 
Μετακινήστε το χέρι σας προς τα κάτω για 
παύση της αναπαραγωγής. Για συνέχιση, 
μετακινήστε ξανά το χέρι σας προς τα κάτω. 
Acerque la mano al sensor inteligente. Deslice 
hacia abajo para realizar una pausa; para reanudar, 
deslice hacia abajo de nuevo.
LINE-IN
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.  
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by 
WOOX Innovations Limited under license from 
Koninklijke Philips N.V.
Max.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SB7100_SB7300_12.1_05_WK1341.5.pdf   1   10/10/2013   5:55:34 PM