Philips SB7100/05 データシート

ページ / 2
Charge
Carga Mise en charge
• 
Gesture control
   Press twice to switch the Smart Sensor on or off. 
• 
Voice feedback
   Press once to get the voice feedback on battery level. 
• 
Language options
   To select a language, press and hold MODE. When
   you hear your language option,press MODE to confirm       
   your option.
• 
Control de gestos
   Púlselo dos veces para activar o desactivar el sensor inteligente. 
• 
Respuesta de voz
   Púlselo una vez para escuchar la respuesta de voz sobre el nivel de 
batería. 
• 
Opciones de idioma
   Para seleccionar un idioma, mantenga pulsado MODE. Cuando 
escuche su opción de idioma, pulse MODE para confirmarla. 
• 
Commande tactile
   Appuyez deux fois pour activer ou désactiver le capteur  intelligent. 
• 
Informations vocales
   Appuyez une fois pour obtenir des informations vocales sur le 
niveau de batterie.
• 
Options linguistiques
   Pour sélectionner une langue, maintenez la touche MODE 
enfoncée. Lorsque vous entendez votre option de langue, appuyez 
sur MODE pour confirmer.  
RESET
para cargar
for charging
pour la charge
MODE 
Ready for pairing: Blue light flashes.
Connected: Blue light is always on.
Flashing red light: Power charging ongoing
Red light off: Power charging complete
Preparado para el emparejamiento: el piloto azul 
parpadea.
Conectado: el piloto azul permanece encendido.
Luz roja parpadeante: carga de energía en curso
Piloto rojo apagado: carga de energía completa
Prêt pour le couplage: le voyant clignote en bleu.
Connecté: le voyant reste allumé en bleu.
Voyant rouge clignotant: charge en cours
Voyant rouge éteint: charge terminée
Charging time during power 
off: 7.5 hours 
Tiempo de carga apagado: 
7,5 horas
Temps de charge en mode 
hors tension : 7,5 heures
Tiempo de reproducción: hasta 8 horas de reproducción de música a 
través de Bluetooth
Nota: La duración de la batería varía según el uso y los ajustes.
Autonomie : jusqu'à 8 heures de lecture de musique via Bluetooth
Remarque : l'autonomie de la batterie varie selon l'utilisation et les 
paramètres.
Play time: Up to 8 hours of music play through Bluetooth
Note: Battery life varies by use and settings.
Your SHOQBOX should come with enough power to 
pair with your device.
If you are having trouble pairing or powering on the 
SHOQBOX please make sure it is fully charged. A full 
charge should take 3 hours.
Votre SHOQBOX doit avoir une autonomie suffisante 
pour être couplé avec votre appareil.Si vous avez des 
difficultés à coupler ou mettre en marche la SHOQBOX, 
veuillez vous assurer que l'enceinte dispose d'une 
autonomie suffisante. Une charge complète dure 3 
heures.
El SHOQBOX debe tener energía suficiente para 
emparejarse con el dispositivo.Si tiene problemas para 
emparejar o encender el SHOQBOX, asegúrese de que 
está totalmente cargado. Una carga completa tarda 3 
horas.
Flashing red light: Power charging ongoing
Red light off: Power charging complete
Luz roja parpadeante: carga de energía en curso
Piloto rojo apagado: carga de energía completa
Voyant rouge clignotant : charge en cours
Voyant rouge éteint : charge terminée
To connect SHOQBOX to another Bluetooth device, 
switch off Bluetooth on current Bluetooth device. 
Para conectar el SHOQBOX a otro dispositivo 
Bluetooth, desconecte la función Bluetooth en el 
dispositivo Bluetooth actual.
Pour connecter l’enceinte SHOQBOX à un autre 
périphérique Bluetooth, désactivez le Bluetooth sur le 
périphérique Bluetooth en cours d’utilisation.
OFF
SB7100_SB7300_37_V5.0  WK1345.3
SB7100
SB7300
Switch on & Connect
LED 
ES   Manual del usuario
FR   Mode d’emploi
EN  User manual
Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker 
with your Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, 
iPod touch, Android phone, or laptop. 
You can place the speaker horizontally or vertically. 
A través de Bluetooth, conecte el altavoz 
SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad, 
iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil.
Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente. 
Via Bluetooth, connectez le SHOQBOXà votre 
périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, 
iPod touch, téléphone Android ou ordinateur 
portable.
Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou 
verticalement. 
Press to release the button.
Púlselo para liberar el botón. 
Appuyez pour déverrouiller le bouton. 
On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the 
first-time connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the 
passcode 0000 or 1234. 
En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX. 
Para realizar la conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar 
la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña 0000 o 1234. 
Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la 
première connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. 
Si nécessaire, introduisez le code secret 0000 ou 1234. 
After successful connection, you hear 
"SHOQBOX is paired"
Cuando la conexión se realice 
correctamente, oirá "SHOQBOX is 
paired" (el SHOQBOX se ha 
emparejado).
Une fois la connexion établie, vous entendez 
« SHOQBOX is paired » (le SHOQBOX est 
couplé).
Capteur intelligent
Sensor inteligente
Smart Sensor
LED
SB7100
SB7300
(SB 7300)
SHOQBOX
LINE-IN
Allumez et connectez l’appareil
Encendido y conexión
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.  
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered 
trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by 
WOOX Innovations Limited under license from 
Koninklijke Philips N.V.
MODE 
Max.
LED
Charging time during power off: 3 hours 
Tiempo de carga apagado: 3 horas
Temps de charge en mode hors tension : 3 heures
A
B
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
SB7100_SB7300_37_WK1345.3.pdf   1   11/6/2013   11:13:17 AM