Scarlett SC-HAS 73 I 03 ユーザーズマニュアル

ページ / 17
IM013 
   
 
SC-HAS73I03 
11 
•  Ärge kasutage lisaosi, mis ei kuulu antud seadme 
komplekti. 
•  Ärge kasutage fööni teisaldamiseks juhet või 
riputusaasa. 
•  Toitejuhtme vigastamise korral tohib selle ohu 
vältimiseks vahetada tootja, selleks volitatud 
hoolduskeskus või muu kvalifitseeritud personal. 
•  Ärge püüdke antud seadet iseseisvalt remontida. 
Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima 
teeninduskeskuse poole. 
•  Jälgige seda, et juhe ei puutuks vastu teravaid 
servi ja kuumi pindu. 
•  Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril 
alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist 
vähemalt 2 tundi toatemperatuuril. 
TÄHELEPANU: 
•  Jälgige, et õhuavadesse ei satuks juukseid, tolmu, 
karvu. 
•  Ärge sulgege õhuavasid – fööni mootor ja 
kuumutuselemendid võivad läbi põleda. 
•  Olge ettevaatlik, lisaotsikud muutuvad kuumaks 
kasutamise käigus! 
•  Tootja jätab endale õiguse teha ilma täiendava 
teatamiseta toote konstruktsiooni ebaolulisi 
muudatusi, mis ei mõjuta selle ohutust, töövõimet 
ega funktsioneerimist. 
 
TÄHELEPANU! Mitte kasutada seadet 
vannide, basseinide või muude veemahutite 
läheduses. 
KASUTAMINE 
•  Kerige toitejuhe täielikult lahti. 
•  Ühendage otsik seadmega. 
•  Lülitage föön vooluvõrku. 
•  Töörežiimide lülitiga saate seada soovitud režiimi.  
ÕHUVOO KIIRUS 
•  Teie föön-kammil on 3 töörežiimi:  
– 
0 – väljalülitatud; 
– 
1 – soe, keskmise tugevusega õhuvool juuste 
pehmeks kuivatamiseks ja soengusse 
seadmiseks;  
– 
2 – kuum, tugev õhuvool juuste kiireks 
kuivatamiseks;  
– 
C – külm õhk. Seda funktsiooni kasutatakse 
soengu kinnistamiseks.  
ÜMMARGUNE OTSIK LOKKIDE TEGEMISEKS JA 
JUUSTELE KOHEVUSE ANDMISEKS. 
•  Kasutatakse lokkide tegemiseks ja soengule 
kohevuse lisamiseks.  
•  Kammige juuksesalk läbi ning tõmmake mitu korda 
harjaga juuksejuurtest kuni otsteni.  
•  Keerake juuksesalk ümber harja, alustades 
juusteotstest, juustejuurte suunas.  
•   Oodake mõni sekund juuste asendit muutmata, et 
juuksesalk hästi läbi soojeneks, võtaks soovitud 
kuju ning et juuksed juurte juures üles kerkiksid.  
LAME HARI – KAMM 
•  Seda otsikut kasutatakse ühtaegu juuste 
kuivatamiseks ja kammimiseks. 
•  Jaotage juuksed eraldi salkudeks ning tõmmake 
kammiga juustejuurtest kuni otsteni. 
ÕHUVOO SUUNAMISE OTSIK 
•  See otsik võimaldab suunata õhuvoogu eri 
kohtadele juuste kuivatamisel. 
ÜMMARGUNE OTSIK LOKKIDE TEGEMISEKS JA 
JUUSTELE KOHEVUSE ANDMISEKS. 
•  Jaotage juuksed salkudeks ja keerake need 
ümmarguse harja ümber.  Lakse lokkidel jahtuda, 
enne kui asute neid kammima. 
•  Lõpetage soengu tegemine külma õhuga, et juuste 
vormi kinnistada.  
•  Vabastage juuksed, hoides harja peast eemal. 
•  Ülekuumenemise vältimiseks ärge kasutage 
fööni üle 10 minuti ning tehke vähemalt 10-
minutiline vaheaeg. 
•  Eemaldage föön vooluvõrgust pärast selle 
kasutamist. Enne fööni hoiukohta panemist, laske 
sel maha jahtuda. 
NUPP OTSIKU KERGEKS EEMALDAMISEKS 
•  Otsiku kiireks ja kergeks eemaldamiseks vajutage 
otsiku eemaldamise nupule. 
PUHASTUS JA HOOLDUS 
•  Enne puhastamist eemaldage föön vooluvõrgust 
ning laske sellel maha jahtuda. 
•  Ärge kasutage abrasiivseid puhastusvahendeid. 
HOIDMINE 
•  Laske föönil maha jahtuda ja veenduge, et korpus ei 
ole märg. 
•  Juhtme vigastamise vältimiseks ärge kerige seda 
korpuse ümber. 
•  Hoidke föön jahedas kuivas kohas. 
  
LV
   LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 
DROŠĪBAS NOTEIKUMI  
• 
Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju. 
• 
Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai 
ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz 
uzlīmes, atbilst elektrotīkla parametriem. 
• 
Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši 
Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta 
rūpnieciskai izmantošanai. 
• 
Neizmantot ārpus telpām. 
• 
Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās 
tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat. 
• 
Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā 
citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties 
atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces 
lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību 
pie kvalificētiem speciālistiem. 
• 
Izmantojot ierīci vannas istabā, tā ir jāatvieno no 
tīkla pēc izmantošanas, jo ūdens tuvums ir bīstams 
pat tad, kad ierīce ir izslēgta.  
• 
Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai 
aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kādā citā 
šķidrumā. Ja tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci 
nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties 
uz tuvāko servisa centru ierīces pārbaudei. 
• 
Papildu aizsardzībai būtu lietderīgi vannas istabas 
barošanas ķēdē uzstādīt aizsargizslēgšanas ierīci ar 
nominālu iedarbes strāvu, kas nepārsniedz 30 mА; 
lai veiktu uzstādīšanu, ieteicams konsultēties ar 
speciālistu.  
• 
Ierīces darbības laikā neizsmidziniet nekādus matu 
veidošanas līdzekļus. 
• 
Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām 
(ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, 
emocionālām vai intelektuālām spējām vai 
personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja 
viņas nekontrolē vai neinstruē ierīces lietošanā 
persona, kas atbild par viņu drošību. 
• 
Bērni ir jākontrolē, lai nepieļautu spēlēšanos ar 
ierīci.