Scarlett SC-HAS 73 I 03 ユーザーズマニュアル

ページ / 17
IM013 
   
 
SC-HAS73I03 
14 
•  Áramütés, elektromos tüzek elkerülése érdekében 
ne merítse a készüléket vízbe, vagy egyéb 
folyadékba. Ha ez megtörtént, NE FOGJA MEG A 
KÉSZÜLÉKET, azonnal áramtalanítsa azt és 
forduljon szervizhez. 
• 
Kiegészítő védőintézkedésként célszerű max. 30 
mA névleges áramná
l működő lekapcsoló-készülék 
telepítése a fürdőszoba tápáramkörébe. 
Telepítéskor forduljon szakértőhöz. 
•  Ne használjon aeroszolos készítményeket, spray-
ket a hajszárító működése közben. 
•  Ne használják a készüléket fizikai-, érzelmi-, illetve 
szellemi fogyatékos személyek, vagy 
tapasztalattal, elegendő tudással nem rendelkező 
személyek (beleértve a gyerekeket) felügyelet 
nélkül, vagy ha nem kaptak a készülék 
használatával kapcsolatos instrukciót a 
biztonságukért felelős személytől. 
•  A készülékkel való játszás elkerülése érdekében 
tartsa a gyermekeket felügyelet alatt. 
•  Gyermekek ne használják a készüléket! 
•  Ne hagyja bekapcsolva a hajszárítót. 
•  Ne használjon készlethez nem tartozó tartozékot. 
•  Ne szállítsa a hajszárítót akasztónál, vezetéknél 
fogva. 
•  A vezeték meghibásodása esetén - veszély 
elkerülése érdekében – annak cseréjét végeztesse 
a gyártóval vagy a gyártó által meghatalmazott 
szervizzel ill. szakemberrel.  
•  Ne próbálja egyedül javítani a készüléket, cserélni 
az alkatrészeket. Forduljon a közeli szervizbe. 
•  Figyeljen, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, forró 
felülettel. 
•  Amennyiben a készüléket valamennyi ideig 0 ºC–
nál tárolták, bekapcsolása előtt legalább 2 órán 
belül tartsa szobahőmérsékleten. 
FIGYELEM: 
• 
Figyeljen arra, hogy a légvezető nyílások ne 
tömődjenek el hajjal, porral, pihével. 
•  Ne zárja el a légszívót, légfúvót, mert kiéghet a 
motor, vagy a készülék melegítőeleme. 
•  Legyen óvatos – 
működés közben a hajszárító 
tartozékai erősen melegednek! 
•  A gyártónak jogában áll értesítés nélkül 
másodrendű módosításokat végezni a készülék 
szerkezetében, melyek alapvetően nem 
befolyásolják a készülék biztonságát, 
működőképességét, funkcionalitását. 
FIGYELEM! Ne használja a készüléket 
fürdőszoba, uszoda, és egyéb víztárolók 
közelében. 
JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ 
•  Tekerje le teljesen a vezetéket. 
•  Helyezze fel a tartozékot. 
•  Csatlakoztassa a hajszárítót a hálózathoz. 
•  Az üzemmód-kapcsoló segítségével állítsa be a 
kívánt üzemmódot. 
GYORSASÁGI FOKOZATOK
 
•  Az Ön hajszárító-keféje 3 üzemmóddal 
rendelkezik: 
– 
0 – kikapcsolva; 
– 
1 – 
közepes erősségű meleg légáramlat finom 
hajszárítás vagy hajberakás érdekében; 
– 
2 – 
erőteljes forró légáramlat gyorsszárítás 
érdekében; 
– 
C – 
hideg levegő. Ezt az üzemmódot a berakott 
haj fixálására használják. 
CSAVARÁSHOZ HASZNÁLT, DÚSABB FORMÁT 
BIZTOSÍTÓ GÖMBÖLYŰ TARTOZÉK 
•  Göndör fürtöket és dúsabb frizurát biztosít. 
•  Fésülje meg a hajtincset, és néhányszor húzza 
végig a fésűt a hajgyökerektől a hajvégekig. 
• 
Csavarja fel a hajtincset a kefére a hajvégektől a 
hajtövek irányában. 
•   Várjon néhány másodpercig, hogy a hajtincs jól 
átmelegedjen és szükséges formát öltsön, hogy a 
hajtincs a hajtöveknél megemelkedjen. 
• 
Végezze a hajberakást hideg levegővel, hogy 
rögzüljön a forma. 
LAPOS KEFE-
FÉSŰ 
• 
E rátét segítségével egyidejűleg száríthassa és 
fésülheti is a haját. 
•  Válassza a haját tincsekre, húzza végig a kefét a 
tincsen a hajtövektől a hajvégekig. 
KONCENTRÁTOR (LÉG
TERELŐ) 
• 
Ez a tartozék hasznos a levegőfújás egy helyre 
irányítására ill. külön részek szárítására. 
CSAVARÁSHOZ HASZNÁLT, DÚSABB FORMÁT 
BIZTOSÍTÓ GÖMBÖLYŰ TARTOZÉK 
• 
Válassza vékony tincsekre a hajat és csavarja őket 
a gömbölyű tartozékra. Ne fésülje a hajat rögtön a 
csavarás után, előbb hagyja lehűlni azt. 
•  Válassza el a haját kisebb tincsekre, és csavarja fel 
a hajtincset a kör alakú kefére. Néhány 
másodpercen belül szárítsa a haját forró levegővel, 
szabályozva a légfúvást az üzemmód szabályozó 
segítségével. 
•  Túlmelegedés elkerülése érdekében ne használja 
a készüléket 10 percnél tovább és tartson 
legalább 10 perces szünetet. 
•  Használat után mindig áramtalanítsa a készüléket. 
Mielőtt eltenné a hajszárítót, hagyja néhány percig 
hűlni. 
RÁTÉT-LECSATOLÓ GOMB 
• 
A rátét gyors és könnyű lecsatolása érdekében, 
nyomja meg a rátét-lecsatoló gombot. 
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 
• 
Mindig áramtalanítsa és hagyja teljesen kihűlni a 
hajszárítót tisztítás előtt. 
•  Ne használjon súrolószert. 
TÁROLÁS 
•  Bizonyosodjon meg róla, hogy a hajszárító teljesen 
száraz, és lehűlt. 
•  A vezetéket ne tekerje a készülék köré, mert 
sérüléshez vezethet. 
• 
Tárolja a hajszárítót száraz, hűvös helyen. 
  
KZ 
  
ЖАБДЫҚ НҰСҚАУЫ 
• 
Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда 
таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және 
біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге 
алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында 
суреттелген техникалық талаптар орындалған 
жағдайда, SCARLETT компаниясы өзінің 
өнімдерінің жоғары сапасы мен сенімді 
жұмысына кепілдік береді. 
• 
SCARLETT сауда таңбасының бұйымын 
тұрмыстық мұқтаждар шеңберінде пайдаланған 
және іске пайдалану нұсқаулығында келтірілген 
пайдалану ережелерін ұстанған кезде, бұйымның 
қызмет мерзімі бұйым тұтынушыға табыс етілген 
күннен бастап  2 (екі) жылды құрайды. Аталған 
шарттар орындалған жағдайда, бұйымның 
қызмет мерзімі өндіруші көрсеткен мерзімнен