Samsung SBB-MT クイック設定ガイド

ページ / 2
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia 
Interface, and the HDMI Logo are trademarks or
registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the 
United States and other countries.
 
SBB-MT
Checking the Components
Vérification des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side 
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de configuración rápida
 |English
-  The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior 
notice to improve the performance.
-  Download the user manual from the website for further details. 
 http://www.samsung.com/displaysolutions
 |Français
-  La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons 
d'amélioration de la performance.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
 |Español
-  El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar 
el rendimiento del producto.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
BN68-07819A-01
 |English
Contact the vendor where you purchased the product if any components are missing.
Components may differ in different locations.
Components
•  Quick Setup Guide
•  Warranty card (Not available in some locations)
•  Regulatory guide
•  Power cord
•  DC power adapter (Detachable)
•  HDMI-DVI cable
•  External IR sensor
•  Meeting Console
 |Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l’appareil s’il manque des composants.
Les composants peuvent varier selon les localités.
Composants
•  Guide de démarrage rapide
•  Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
•   Guide de réglementation
•  Cordon d’alimentation
•  Adaptateur CC (Amovible)
•  Câble HDMI-DVI
•  Capteur IR externe
•  Meeting Console
 |Español
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto si falta alguno de los componentes.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
•  Guía de configuración rápida
•  Tarjeta de garantía (No disponible en algunos lugares)
•  Guía de regulaciones
•  Cable de alimentación
•  Adaptador de alimentación CC (De quita y pon)
•  Cable HDMI-DVI
•  Sensor IR externo
•  Meeting Console
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
Meeting Console
Meeting Console
Meeting Console
3
4
8
9
6
7
1
2
5
0
The color and shape of parts may differ from what is shown. Specifications are subject to change without notice to improve quality.
La couleur et l’aspect des pièces peut différer de l’illustration. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d’amélioration de la qualité.
El color y la forma de las piezas pueden variar respecto a los de las ilustraciones. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso para mejorar la calidad.
Control Meeting Box and the connected display.
Contrôlez Meeting Box et l’écran connecté.
Controle el Meeting Box y la pantalla conectada.
3
4
1
2
5
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
HDMI IN 1, HDMI IN 2
HDMI IN 1, HDMI IN 2
Connecting the LAN Cable
Connexion du câble LAN
Conexión del cable LAN
RJ45
Connecting the HDBase-T
Branchement du HDBase-T
Conexión de la HDBase-T
HDMI IN
HDBT OUT
HDBase-T (Tx)
SBB-MT
HDBT IN
LAN Cable
Câble LAN
Cable LAN
HDMI OUT
HDMI OUT
HDMI OUT
HDBase-T (Rx)
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
RS232C IN
RJ45
HUB
 |English
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the 
program. The MDC program is available on the website.
 |Français
Pour obtenir des détails sur la manière d’utiliser le programme MDC, reportez-
vous à l’Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est 
disponible sur le site Web.
 |Español
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda 
tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web.
 |English
-  Do not connect the power cable before connecting all other cables. 
Ensure you connect a source device first before connecting the power cable.
-  A PC can be connected to the product in a variety of ways. 
Select a connection method suitable for your PC.
 |Français
-  Évitez de brancher le câble d'alimentation avant de brancher tous les autres câbles. 
Assurez-vous de connecter un périphérique source avant de brancher le câble 
d'alimentation.
-  Un PC peut être connecté à l'appareil de différentes manières. 
Sélectionnez une méthode de connexion qui convient à votre PC.
 |Español
-  No conecte el cable de alimentación antes de conectar el resto de cables. 
Asegúrese de que conecta en primer lugar un dispositivo fuente, antes de 
conectar el cable de alimentación.
-  Un PC puede conectarse al producto de varios modos. 
Seleccione un método de conexión adecuado a su PC.
 |English
1
  View the power status of the Meeting Box.
2
  Connects to a source device using an HDMI cable or HDMI-DVI cable.
3
  - To install, connect to the external IR sensor.
- To operate, connect to the Meeting Console.
4
  Connects to MDC using an RS232C adapter.
5
  Connects to MDC using a LAN cable.
6
  Connects to the DC power adapter.
7
  Dedicated to service technicians.
8
  Use the LAN cable to connect to an HDBaseT signal source.
9
  System reboot.
0
   Use  the HDMI-DVI or DVI cable to connect the Meeting Box to the display 
device.
 |Français
1
  Indique si la Meeting Box est allumée ou éteinte.
2
  Se connecte à une source à l’aide d’un câble HDMI ou HDMI-DVI.
3
  - Pour l’installation, raccordez ce port au capteur IR externe.
- Pour l’utilisation, raccordez ce port à la Meeting Console.
4
  Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
5
 Se branche au contrôle multiécran à l’aide d’un câble LAN.
6
  Se connecte à l’adaptateur CC.
7
  Réservé aux techniciens de service.
8
  Utilisez le câble LAN pour connecter l’appareil à une source HDBaseT.
9
  Redémarrez le système.
Utilisez le câble HDMI-DVI ou DVI pour connecter la Meeting Box à l’écran.
 |Español
1
  Vea el estado de la alimentación del Meeting Box.
2
  Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable HDMI o un cable HDMI-DVI.
3
  - Para instalarlo, conéctelo al sensor IR externo.
- Para hacerlo funcionar, conéctelo al Meeting Console.
4
  Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
5
  Conecta con MDC mediante un cable LAN.
6
  Conecta con el adaptador de CC.
7
  Exclusivo para los técnicos.
8
  Utilice el cable LAN para conectarse a una fuente de señal HDBaseT.
9
  Reinicio del sistema.
0
   Utilice el cable HDMI-DVI o DVI para conectar el Meeting Box al dispositivo 
de visualización.
 |English
1
  Turn on the display.
2
  Control the volume of the display.
3
  Temporarily disable the sound of the display.
Deactivating mute
• Press the mute button again.
• Press the volume control (+VOL-) button.
4
  Turn off the display.
5
  Change the external input of the Meeting Box.
 |Français
1
  Allumez l’écran.
2
  Contrôlez le volume de l’écran.
3
  Désactivez le son temporairement.
Pour réactiver le son :
• Appuyez à nouveau sur le bouton MUET.
• Appuyez sur le bouton de contrôle du volume (+VOL-).
4
  Éteignez l’écran.
5
  Changez la source du signal d’entrée de la Meeting Box.
 |Español
1
  Encienda la pantalla.
2
  Controlar el volumen de la pantalla.
3
  Inhabilitar temporalmente el sonido de la pantalla.
Desactivar la función silenciar
• Pulse el botón silenciar de nuevo.
• Pulse el botón de control de volumen (+VOL-).
4
  Apague la pantalla.
5
  Cambie la entrada externa del Meeting Box.
SBB-MT_NA_QSG_BN68-07819A-01.indd   1
2016-07-07   오후 7:26:14