APRILIA rsv4 factory-r ユーザーズマニュアル

ページ / 249
notch on the expansion tank,
which can be seen from the left
side through the slit on the right
inner fairing.
Remplir avec le liquide conseillé
jusqu'au repère "FULL" du vase
d'expansion, qui est visible sur
le côté gauche, depuis la fente
prévue à cet effet, sur le caré-
nage intérieur droit.
Checking the brake fluid level
Checking brake fluid
Place the vehicle on the stand.
For the front brake, turn the han-
dlebars completely to the right.
For the rear brake, keep in the
vehicle vertical so that the liquid
contained in the reservoir is par-
allel to the cap.
Check that the liquid contained
in the tank exceed the "MIN"
mark:
MIN= minimum level
MAX= maximum level
If the fluid does not reach at least the
"MIN." mark:
Check brake pads and disc for
wear.
If the pads and/or the disc do not
need replacing, add fluid.
Controle du niveau de l’huile
des freins
Contrôle du liquide de frein
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
Pour le frein avant, tourner le
guidon complètement vers la
droite.
Pour le frein arrière, tenir le vé-
hicule en position verticale de
manière à ce que le liquide con-
tenu dans le réservoir soit para-
llèle au bouchon.
Vérifier que le liquide contenu
dans le réservoir dépasse la ré-
férence « MIN » :
MIN = niveau minimum.
MAX = niveau maximum.
Si le liquide n'atteint pas au moins le re-
père « MIN » :
Vérifier l'usure des plaquettes
de frein et du disque.
179
4 Maintenance / 4 L’entretien