JVC KD-ADV5490 ユーザーズマニュアル

ページ / 6
6
F            
If your car is equipped with the steering wheel remote controller, 
you can operate this unit using the controller. For connection, an 
exclusive remote adapter (not supplied) which matches your car is 
required. For details, consult the same car audio dealer as where the 
unit is purchased.
OE
Steering wheel remote input
Entrada del control remoto del volante de dirección
Entrée de la télécommande de volant
Steering wheel remote controller (equipped in the car)
Control remoto del volante de dirección (equipado en el vehículo)
Télécommande de volant (installée dans la voiture)
Remote adapter (not supplied for this unit)
Adaptador para remoto exclusivo (no suministrado con esta unidad)
Adaptateur pour télécommande spécialisé (non fourni avec cet appareil)
Si votre voiture est équipée d’une télécommande de volant, vous 
pouvez commander cet autoradio en utilisant cette télécommande. 
Pour la connexion, vous avez besoin d’un adaptateur de 
télécommande spécialisé (non fourni) correspondant à votre voiture. 
Pour en savoir plus, consultez le revendeur autoradio où vous avez 
acheté votre autoradio.
Si su automóvil está equipado con control remoto en el volante de 
dirección, podrá controlar este receptor utilizando el control remoto. 
Para la conexión, se requiere un adaptador remoto exclusivo (no 
suministrado) que sea adecuado para su automóvil. Para los detalles, 
consulte con el concesionario car audio donde compró el receptor.
Connecting to the steering wheel remote controller (only for KD-ADV5490) / Conexión al control remoto del volante de dirección (sólo para 
KD-ADV5490) / Connexion de la télécommande de volant (seulement pour le KD-ADV5490)
Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los 
manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
  Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la 
unidad esté apagada.
Puede conectar los siguientes componentes JVC al jack del cambiador 
de CD.
Componente JVC
Nombre del 
modelo
Cambiador de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
También puede conectar los siguientes componentes mediante los 
diversos adaptadores JVC.
•  Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.
Componente
Adaptador
Nombre del 
modelo
iPod
Adaptador de interfaz 
para iPod
KS-PD100
Sintonizador universal 
XMDirecto 
TM
Adaptador digital 
inteligente
XMDJVC100
Radio por satélite SIRIUS
Interfaz para radio por 
satélite SIRIUS
KS-SRA100
SIRIUS PnP de JVC
Adaptador para radio 
SIRIUS
KS-U100K
Reproductor de audio 
portátil con jacks de 
salida de línea
Adaptador de entrada 
por línea
KS-U57
Reproductor de audio 
portátil con jack mini 
estéreo de 3,5 mm 
(3/16 pulgada)
Adaptador de entrada 
AUX
KS-U58
Cuando conecte más de un componente (máximo: dos), se 
recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a 
continuación.
•  No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.
Lors de la connexion des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux 
manuels fournis avec les appareils et les adaptateurs.
PRECAUTION:
  Avant de connecter les appareils extérieurs, assurez-vous que 
l’appareil est hors tension.
Vous pouvez connecter les appareils JVC suivants à la prise de 
changeur de CD.
Appareil JVC
Nom du 
modèle
Changeur de CD (CD-CH)
CH-X1500, etc.
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers 
adaptateurs JVC.
•  Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion 
séparément.
Appareil
Adaptateur
Nom du 
modèle
iPod
Adaptateur d’interface 
pour iPod
KS-PD100
Tuner universel 
XMDirect
 
TM
Adaptateur numérique 
intelligent
XMDJVC100
Radio satellite SIRIUS
Interface pour radio 
satellite SIRIUS
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
Adaptateur radio 
SIRIUS
KS-U100K
Lecteur audio portable 
avec prises de sortie de 
ligne
Adaptateur d’entrée de 
ligne
KS-U57
Lecteur audio portable 
avec mini fiche stéréo de 
3,5 mm (3/16
 pouces
)
Adaptateur d’entrée 
auxiliaire
KS-U58
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: deux), il est 
recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous 
l’expliquons ci-dessous.
•  La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même 
temps.
 
Connecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
G
When connecting the external components, refer also to the 
manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
  Before connecting the external components, make sure that the 
unit is turned off.
You can connect the following JVC components to the CD changer 
jack.
JVC component
Model name
CD changer (CD-CH)CH-X1500, etc.
You can also connect the following components through the various 
JVC adapters.
•  Connection cords may need to be purchased separately.
Component
Adapter
Model name
iPod
Interface adapter for 
iPod
KS-PD100
XMDirect 
TM
 Universal 
Tuner Box
Smart Digital Adapter
XMDJVC100
SIRIUS satellite radio
SIRIUS satellite radio 
interface
KS-SRA100
JVC SIRIUS PnP
SIRIUS radio adapter
KS-U100K
Portable audio player 
with line output jacks
Line input adapter
KS-U57
Portable audio player 
with 3.5 mm (3/16
") 
stereo mini jack
AUX input adapter
KS-U58
When connecting more than one component (maximum: two), 
it is recommended that you connect the components in series as 
explained below.
•  XM Radio and SIRIUS satellite radio cannot be used together.
CD changer jack / Jack para el cambiador 
de CD / Prise du changeur CD
When connecting two components in series / Cuando conecta dos componentes en serie / Lors de la connexion de deux appareils en série
A  KS-SRA100 *
6
 / XMDJVC100
B *
5
 CD-CH / KS-PD100 / KS-U57 / KS-U58 / KS-U100K
  iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and 
other countries.
*
5
  To use these components, set the external input setting correctly (see 
page 29 of the INSTRUCTIONS).
*
6
  Power cannot be supplied to the component through the CD changer 
jack. You need to connect the power cord supplied for the component 
separately.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. 
y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux 
États-Unis et dans les autres pays.
*
5
*
5
  Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa 
correctamente (consulte la página 29 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*
6
  No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del 
jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de 
alimentación suministrado con el componente.
*
5
  Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir 
page 29 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*
6
  L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise 
de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon 
d’alimentation fourni pour l’appareil.
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour déconnecter le connecteur
Hold the connector tightly ( 1 ), then pull it out ( 2 ).
Sostenga el conector con firmeza ( 
1
), a continuación, tire de él para sacarlo ( 
2
 ). 
Tenez le connecteur solidement ( 
1
), puis tirez-le vers l’extérieur ( 
2
 ).
Install4-6_KD-ADV5490[J]f.indd   6
Install4-6_KD-ADV5490[J]f.indd   6
11/30/07   1:39:38 PM
11/30/07   1:39:38 PM