Panasonic sl-ct820 操作ガイド

ページ / 6
2
Affichages
Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise avec les écouteurs ou toute autre pièce qui
entre directement en contact avec la peau. Poursuivre l’utilisation risquerait d’entraîner des
démangeaisons ou d’autres réactions allergiques.
Piles
Ne tentez pas de retirer le revêtement des piles et n’utilisez pas les piles dont le revêtement a été retiré.
Alignez correctement les pôles i et j lors de l’insertion des piles.
Évitez d’utiliser ensemble des piles de types différents ou des piles usagées et neuves.
Retirez les piles si vous prévoyez que le lecteur restera inutilisé pendant une période prolongée.
Évitez de jeter les piles au feu, de les court-circuiter, démonter ou exposer à une chaleur excessive.
Ne tentez pas de recharger des piles sèches.
Lorsque vous transportez les piles dans une poche ou dans un sac, assurez-vous qu’aucun objet métallique tel
qu’un collier n’est inséré avec elles. Le contact avec le métal risquerait de provoquer un court-circuit et d’en-
traîner un incendie. Par mesure de sécurité, placez les piles rechargeables dans le boîtier de transport des piles.
CD
N’utilisez pas les CD de forme irrégulière.
N’utilisez pas les disques sans spécification.
N’utilisez pas les CD imprimés au moyen des imprimantes à étiquettes disponibles sur le marché.
N’utilisez pas les CD dont les étiquettes ou collants se détachent, ou avec un
matériau adhésif qui dépasse de sous les étiquettes ou autocollants.
Protection de l’ouïe
Éviter l’écoute à volume élevé. Les spécialistes en otologie recommandent de ne pas
prolonger l’écoute afin de ne pas endommager l’ouïe.
Si un bourdonnement se fait entendre, réduire le volume ou cesser l’écoute.
Ne pas utiliser au volant d’un véhicule motorisé. Cela peut être dangereux et est interdit dans plusieurs régions.
Démontrer une grande prudence ou interrompre l’écoute dans des situations potentiellement dangereuses.
Même si le casque d’écoute ou les écouteurs sont du type ouvert devant permettre
d’entendre les bruits ambiants, ne pas trop élever le volume.
Le son peut être trompeur. Avec le temps, votre niveau de confort auditif s’adapte
à des volumes plus élevés. Ainsi, un niveau qui semble normal peut en fait être
trop élevé et être nuisible à l’oreille.
Protégez-vous en réglant le volume à un niveau sécuritaire avant que votre oreille
ne s’adapte à un volume trop élevé.
Pour déterminer un niveau d’écoute sécuritaire:
Régler le volume au minimum.
Monter lentement le volume jusqu’au niveau d’écoute confortable avant qu’il n’y ait distorsion.
Après avoir identifié le niveau d’écoute confortable:
Laisser l’appareil réglé à ce niveau.
EST. 1924
Attention
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se 
conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et aux
consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour
consultation ultérieure.
1)
Lire attentivement ces instructions.
2)
Conserver ces instructions.
3)
Lire toutes les mises en garde.
4)
Suivre toutes les instructions.
5)
Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6)
Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7)
Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les
instructions du fabricant.
8)
Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur,
une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la
chaleur (y compris un amplificateur).
9)
Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de
mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une
plus large. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une
broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une
protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de
courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités
de branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec une baie, support, trépied,
gabarit d’installation, etc., recommandé par le fabricant
ou vendu avec l’appareil. Lors de l’utilisation d’un chariot,
le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter tout
dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de 
non-utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation: cordon
d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans
l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Audio (CD-DA)
Fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz
Nombre de canaux:
2 (gauche et droit, stéréo)
Réponse en fréquence:
20 Hz à 20 000 Hz (i0,5 dB à j8 dB)
Niveau de sortie, écouteurs:
6 mWi6 mW (eff. pondéré) max./
16 ≠ (ajustable)
Capteur
Source de lumière:
Laser à semiconducteur
Longueur d’ondes:
780 nm
WMA/MP3
Débits binaires pris en charge
(Débits binaires variables pris en charge):
WMA:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(64 kbit/s recommandé)
MP3:
32 kbit/s à 320 kbit/s
(128 kbit/s recommandé)
Fréquence d’échantillonnage prise 
en charge:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Nombre maximal d’éléments
(total d’albums et de plages):
999
Niveaux d’arborescence d’albums 
maximum:
100
Généralités
Source d’alimentation:
Entrée en c.c. (via l’adaptateur
secteur fourni):
4,5 V c.c.
Entrée d’adaptateur secteur:
120 V c.a., 60 Hz
Consommation d’énergie:
Utilisation de l’adaptateur secteur 
(WMA/MP3/CD-DA): 2,6 W/2,6 W/2,6 W
Recharge:
5,5 W
Temps de lecture:
Utilisation sur une surface plate et stable à
25 oC (77 oF), fonction HighMAT désactivée,
fonction EQ désactivée, fonction de
verrouillage (HOLD) activée, fonction antisaut
réglée à POS 1 (CD-DA), débit binaire
recommandé (WMA: 64 kbit/s/ MP3:
128 kbit/s), et fonction remixage numérique
désactivée (WMA/MP3). Temps d’utilisation
approximatif en heures.
Temps de recharge:
Environ 5 à 6 heures
Le temps de lecture peut être inférieur
suivant les conditions d’utilisation.
Le temps de lecture sera considérablement
réduit lors de la lecture des CD-RW.
Dimensions (LkHkP):
136,4 mmk14,6 mmk136,4 mm 
(5
3
/
8
pok
9
/
16
pok5
3
/
8
po)
Poids:
191 g (6,7 oz) (avec piles)
137 g (4,8 oz) (sans piles)
Plage de température de 
fonctionnement:
0 oC à 40 oC (32 oF à 104 oF)
Plage de température de recharge:
5 oC à 40 oC (41 oF à 104 oF)
Remarques:
Les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Les poids et dimensions sont approximatifs.
Spécifications
HOLD
NODISC
OPEN
CHARGE
F
N
La fonction de verrouillage (HOLD) est activée.
Annulez le verrouillage (HOLD) (
➪page 5).
Vous n’avez pas inséré de disque ou vous l’avez
mal inséré.
Vous avez inséré un type de disque dont ce
lecteur ne peut pas faire la lecture.
Le couvercle du logement à disque est ouvert.
Les piles sont en train de se recharger. La recharge
est terminée lorsque cette indication disparaît.
Le programme contient déjà 20 plages.
Lecture de fichiers WMA/MP3.
Consommation de l’adaptateur
secteur en mode d’attente:  1,6 W
Disque
WMA
140
80
220
Disque
MP3 
130
75
210
Piles 
utilisées
2 piles 
alcalines 
2 piles
rechargeables
fournies
2 piles
rechargeables
fournies et 
2 piles alcalines 
Disque
CD-DA 
73
45
120
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants
dans l’emballage.
1 télécommande avec fil: N2QCBD000047
1 paire d’écouteurs stéréo: L0BAB0000190
1 adaptateur secteur: RFEA415C-1S
2 piles rechargeables au nickel-métal-hydrure:
Remplacement recommandé:
HHF-AZ01 (Piles rechargeables au nickel-métal-hydrure)
1 boîtier à piles externe: RFA2666-H
1 boîtier de transport de pile: RFC0062-X
Utilisez les numéros indiqués lorsque vous commandez des pièces
optionnelles ou de rechange auprès de votre détaillant.
(Les numéros de pièces sont valables depuis décembre 2004. Sujet à
changements.)
Accessoires fournis