Panasonic SC-HT830V 操作ガイド

ページ / 52
43
RQT7922
Autres raccordements des enceintes
∫ Montage à un mur
1 Insérer une vis (vendue séparément) dans le mur.
2 Fixer 4 coussinets en caoutchouc à l’arrière de 
l’enceinte.
3 Monter l’enceinte au mur en insérant la tête de la vis 
dans le ou les trous.
[Nota]
≥Le mur ou la colonne murale auquel l’enceinte est fixée doit pouvoir 
supporter un poids de 10 k
g (22 Ib) par vis. 
Lors du montage mural des enceintes, confier l’installation à un 
entrepreneur qualifié. Une installation impropre pourrait 
endommager le mur ou les enceintes.
≥Lors du montage des enceintes avant à un mur, il est recommandé 
d’utiliser des câbles d’enceinte (vendus séparément). (Il est 
également possible de retirer les câbles d’enceinte des tuyaux de 
cette chaîne.)
∫ Montage sur des supports 
(vendus séparément)
S’assurer que les supports ont les propriétés suivantes.
Le diamètre et la longueur des vis, de même que la distance entre les 
vis, doivent correspondre aux mesures indiquées.
≥Les supports doivent pouvoir supporter un poids de plus de 10 kg (22 lb).
≥Les supports doivent être stables même si les enceintes sont 
placées en hauteur.
30–35
 mm
(1
3
/
16
 –1
3
/
8
 po)
‰7,5–9,4 mm
(
19
/
64
 –
3
/
8
 po)
7,0–9,0
 mm
(
9
/
32
 –
11
/
32
 po)
Mur ou colonne
‰3,0–4,0 mm
(
1
/
8
 –
5
/
32
 po)
.....
180 mm
(7
1
/
16
 po)
Enceinte centrale
Enceintes avant
ex. :
Dans cette position, 
l’enceinte tombera 
probablement si elle 
est déplacée vers la 
gauche ou la droite.
Déplacer l’enceinte 
afin que la vis soit 
en cette position.
Enceintes ambiophoniques
Coussinets en 
caoutchouc
Coussinets en 
caoutchouc
Coussinets en 
caoutchouc
Support d’enceinte
(vendu séparément)
Épaisseur de la plaque plus 7 mm 
à 10 mm (plus 
9
/
32
 po
 à 
13
/
32
 po)
Enceintes ambiophoniques
ex. :
5 mm  (
3
/
16
 po), 
pas 0,8 mm (
1
/
32
 po)
Fixer les supports à ces 
ouvertures pour vis en métal.
60 mm (2
3
/
8
 po)
Autres connexions
[A] Il est possible d’enregistrer le signal sonore de 
disques, de cassettes vidéo ou de la radio, etc., sur un 
magnétophone à cassette.
1 Disques
Appuyer sur [DVD/VHS] pour sélectionner “DVD/CD” comme 
source du signal.
Cassettes vidéo
Appuyer sur [DVD/VHS] pour sélectionner “VHS” comme source du 
signal.
Radio
Appuyer sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”.
2 Lancer l’enregistrement et la lecture.
Voir les détails dans le manuel d’utilisation de l’autre appareil.
[B] Il est possible de faire la lecture du signal sonore 
provenant d’un magnétophone à cassette, d’un 
lecteur de disques laser, etc., via les enceintes 
acoustiques raccordées à cet appareil.
1 Appuyer sur [VHS] pour commuter la télécommande en mode 
magnétoscope.
2 Appuyer sur [DVD/VHS] pour sélectionner “VHS” comme source du 
signal.
3 Appuyer sur [
W CH] ou [X CH] pour sélectionner le canal “AV”.
4 Lancer la lecture sur la source externe. (Pour plus de détails, se 
reporter au manuel d’utilisation de l’appareil externe.)
Raccordement d’un tourne-disque
Il est recommandé d’utiliser un tourne-disque muni d’un égalisateur 
phono. Si le tourne-disque n’est pas muni d’un égalisateur, le brancher 
d’abord sur un égalisateur externe avant de le raccorder à cet 
appareil.
Écoute d’une source externe ou 
enregistrement sur un autre appareil
Câble audio (vendu séparément)
Blanc
L (G)
Rouge
R (D)
RF IN
RF OUT
LOOP
EXT
75
AM
ANT
FM
ANT
LOOP
ANT
GND
A
DIGITAL 
TRANSMITTER
DVD/VHS
EXT
DVD
L
R
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
B
C
B
P
R
C
R
S-VIDEO
OUT
IN
OUT
VIDEO
TO 
SB-WA830
PLAY
OUT
REC
IN
A
B
L
R
RQT7921-P_Fre.book  43 ページ  2005年2月4日 金曜日 午後5時9分