Panasonic KXFLM673HX 操作ガイド

ページ / 92
2. Príprava
23
Zadanie štandardnej brány:
1. 
Stlačte tlačidlo {5}{0}{3}, aby sa zobrazilo 
“STANDARDNA BRANA”.
2. {Set} i Zadajte štandardnú bránu siete. i {Set}
5
Stlačením tlačidla {Menu} ukončite úkon.
6
Nainštalujte program Multi-Function Station do počítača, 
s ktorým si želáte zariadenie využívaù. Podrobnosti nájdete 
na str. 23.
Oprava chyby v zadaní IP adresy, masky podsiete alebo 
štandardnej brány
Tlačidlom {<} alebo {>} presuňte kurzor na nesprávnu číslicu 
a urobte opravu.
2.10.3 Nastavenie počítača pre príjem faxov do 
PC
Je potrebné vybraù počítač, ktorý sa bude používaù na prijímanie 
faxov.
L
Vopred zaistite, aby bol AKTIVOVANÝ režim PC faxu (funkcia 
#442 na str. 55).
1
{
Menu} i {#}{4}{4}{3} i {Set}
2
Stláčaním {V} alebo {^} si zvoľte želaný počítač. i {Set}
3
Stlačením tlačidla {Menu} ukončite úkon.
Poznámka:
L
Ak zariadenie nie je pripojené do siete LAN, na príjem faxov 
do PC sa nastaví počítač pripojený k zariadeniu cez USB.
L
Aby sa dal ľahko zvoliù želaný počítač, vopred zmeňte názov 
PC (str. 26).
2.11 Inštalácia programu Multi-
Function Station
2.11.1 Požiadavky na počítačové prostredie
Program Panasonic Multi-Function Station umožňuje zariadeniu 
plniù nasledujúce funkcie:
Tlačenie na bežný papier, priesvitky, samolepky a obálky
Skenovanie dokumentov a konvertovanie obrazových 
záznamov na text pomocou programu Readiris OCR,
Skenovanie pomocou iných aplikácií v operačnom systéme 
Microsoft
®
 Windows
®
 s rozhraním TWAIN
Ukladanie, úpravu alebo mazanie údajov v adresároch 
pomocou počítača
Programovanie funkcií pomocou počítača
Odosielanie a prijímanie faxových dokumentov pomocou 
počítača
Počítač, na ktorom chcete používaù program Multi-Function 
Station, musí spĺňaù nasledujúce požiadavky:
Operačný systém:
Windows 98/Windows Me/Windows 2000/Windows XP/Windows 
Vista
®
Procesor:
Windows 98: Procesor Pentium
®
 s taktovacou frekvenciou 90 
MHz alebo vyššou
Windows Me: Procesor Pentium s taktovacou frekvenciou 150 
MHz alebo vyššou
Windows 2000: Procesor Pentium s taktovacou frekvenciou 166 
MHz alebo vyššou
Windows XP: Procesor Pentium s taktovacou frekvenciou 300 
MHz alebo vyššou
Windows Vista: Súčasný procesor s taktovacou frekvenciou 800 
MHz alebo vyššou
Kapacita pamäte RAM:
Windows 98: 24 MB (odporúča sa 32 MB alebo viac)
Windows Me: 32 MB (odporúča sa 64 MB alebo viac)
Windows 2000: 64 MB alebo viac
Windows XP: 128 MB alebo viac
Windows Vista: 512 MB alebo viac
Ďalší hardvér:
CD-ROM jednotka
Pevný disk s voľnou kapacitou aspoň 150 MB
USB rozhranie
Rozhranie LAN (10Base-T/100Base-TX) (len model KX-FLM673)
Ďalšie:
Program Internet Explorer
®
 5.0 alebo novšia verzia (len model KX-
FLM673)
Výstraha:
L
V záujme zaistenia trvale podprahovej úrovne vyžarovania
používajte výhradne tienený USB kábel (príklad: 
kábel certifikovaný pre vysokorýchlostné rozhranie USB 
2.0).
používajte výhradne tienený LAN kábel (priamy typ 
kategórie 5) (len model KX-FLM673).
L
V záujme ochrany zariadenia používajte v oblastiach 
s častým výskytom búrok výhradne tienený USB kábel.
Poznámka:
L
USB kábel nie je súčasùou výbavy. Obstarajte si, prosím, 
tienený kábel USB so zástrčkou typu A resp. typu B.