Panasonic KXMB771SP 操作ガイド
7. ID do chamador
46
7 ID do chamador
ID do chamador
7.1 Serviço de ID do chamador
Para dispor do serviço de ID do chamador, contacte a sua
empresa telefónica.
Esta unidade é compatível com o serviço de ID do chamador
prestado pela empresa telefónica local. Para utilizar as
funções de ID do chamador desta unidade, tem de subscrever
um serviço de ID do chamador.
empresa telefónica.
Esta unidade é compatível com o serviço de ID do chamador
prestado pela empresa telefónica local. Para utilizar as
funções de ID do chamador desta unidade, tem de subscrever
um serviço de ID do chamador.
Importante:
L
Esta unidade foi concebida de acordo com os termos da
ETS (Norma de telecomunicações europeia) e só suporta
as funções CLIP (Apresentação da identificação da linha
chamadora) básicas.
ETS (Norma de telecomunicações europeia) e só suporta
as funções CLIP (Apresentação da identificação da linha
chamadora) básicas.
L
Esta unidade só apresenta o nome e o número de telefone
do chamador.
do chamador.
L
Esta unidade não suporta os serviços telefónicos
adicionais.
adicionais.
L
Consoante o serviço prestado pela empresa telefónica
local, a data/hora da chamada ou o nome do chamador
pode não ser apresentado.
local, a data/hora da chamada ou o nome do chamador
pode não ser apresentado.
Certifique-se primeiro de que a seguinte contagem de toques
está programada para 2 ou mais toques.
–
está programada para 2 ou mais toques.
–
Contagem de toques de FAX (função #210 na página 51)
–
Contagem de toques de TEL/FAX (função #212 na página 53)
L
O serviço de visualização de nome pode não estar disponível
em algumas áreas. Para obter mais informações, contacte a
sua empresa de telecomunicações.
em algumas áreas. Para obter mais informações, contacte a
sua empresa de telecomunicações.
7.1.1 Apresentação da ID do chamador
O nome ou o número de telefone da entidade chamadora aparece
após o 1º toque. Pode optar por atender ou não a chamada.
A unidade guarda automaticamente as informações do chamador
(nome, número de telefone, data e hora da chamada) das 30
chamadas mais recentes. É possível visualizar as informações do
chamador uma a uma no visor (página 46) ou imprimir toda a lista
de ID do chamador (página 78).
após o 1º toque. Pode optar por atender ou não a chamada.
A unidade guarda automaticamente as informações do chamador
(nome, número de telefone, data e hora da chamada) das 30
chamadas mais recentes. É possível visualizar as informações do
chamador uma a uma no visor (página 46) ou imprimir toda a lista
de ID do chamador (página 78).
L
Quando as informações do chamador recebidas
corresponderem a um número de telefone guardado na
marcação de um toque ou no directório explorador da
unidade, o nome guardado é apresentado.
corresponderem a um número de telefone guardado na
marcação de um toque ou no directório explorador da
unidade, o nome guardado é apresentado.
L
Se a unidade estiver ligada a um PBX (central privada com
ligação à rede pública), pode não receber as informações do
chamador de forma correcta. Consulte o fornecedor do PBX.
ligação à rede pública), pode não receber as informações do
chamador de forma correcta. Consulte o fornecedor do PBX.
L
Se a unidade não receber as informações do chamador,
aparecerá o seguinte:
“
aparecerá o seguinte:
“
FORA DA ZONA”: o chamador efectuou a marcação numa
área sem serviço de ID do chamador.
“
“
EMISSOR PRIVADO”: o chamador solicitou que as
informações do chamador não fossem enviadas.
“
“
LONGA DISTANCIA”: o chamador efectuou uma chamada
internacional.
Para confirmar as informações do chamador imprimindo a
lista de ID de chamadores
–
lista de ID de chamadores
–
Para imprimir manualmente, consulte página 78.
–
Para imprimir automaticamente após 30 chamadas novas,
active a função #216 (página 51).
active a função #216 (página 51).
7.2 Ver e retribuir a chamada utilizando
as informações do chamador
as informações do chamador
Importante:
L
Se o indicativo de área do outro número de telefone for
igual ao seu, pode ter de eliminar o indicativo de área
antes de telefonar. Este procedimento pode ser aplicado
apenas a algumas áreas. Para editar o número, consulte
página 46.
igual ao seu, pode ter de eliminar o indicativo de área
antes de telefonar. Este procedimento pode ser aplicado
apenas a algumas áreas. Para editar o número, consulte
página 46.
1
{
CALLER ID}
2
Prima {V} para pesquisar nas informações do chamador mais
recentes.
recentes.
L
Se premir {^}, a ordem de apresentação é invertida.
L
Para enviar um fax utilizando o alimentador automático
de documentos, coloque o original e prima {START}.
de documentos, coloque o original e prima {START}.
Para alterar a apresentação das informações do chamador
Prima {CALLER ID} várias vezes após o passo 2.
Prima {CALLER ID} várias vezes após o passo 2.
Exemplo:
SAM LEE
11:20
20 Jul.,
b
1345678901
11:20
20 Jul.,
7.2.1 Símbolos e operações para as informações
do chamador
do chamador
O que representa “,”
“,” no visor indica que a chamada já foi visualizada ou atendida.
“,” no visor indica que a chamada já foi visualizada ou atendida.
Para parar a visualização
Prima {STOP}.
7.3 Editar o número de telefone do
chamador antes de
retribuir/armazenar a chamada
chamador antes de
retribuir/armazenar a chamada
1
{
CALLER ID}
2
Prima {V} ou {^} várias vezes para ver a entrada pretendida.
3
Prima {CALLER ID} para ver o número de telefone.
4
Prima a tecla numérica (de 0 a 9) ou {*} para aceder ao
modo de edição e editar o número de telefone.
modo de edição e editar o número de telefone.
L
Para enviar um fax utilizando o alimentador automático
de documentos, coloque o original e prima {START}.
de documentos, coloque o original e prima {START}.
Nota:
L
O número de telefone editado não é guardado nas
informações do chamador. Para guardar no directório,
consulte a página 48.
informações do chamador. Para guardar no directório,
consulte a página 48.
Para corrigir um erro
1. Prima {<} ou {>} para mover o cursor para o número
incorrecto.
2. Prima {STOP} para apagar o número.
MB771SP-PFQX2762ZA-OI-pt.book Page 46 Thursday, August 9, 2007 2:58 PM