Panasonic KX-MB2575 操作ガイド
R Yazılım özellikleri ve görünümü haber verilmeden
değiştirilebilir.
R KX-MB200/KX-MB700/KX-FLB880 serisi de
kullanıyorsanız, bkz. sayfa 123.
3.9.1 Bilgisayarın ve CD-ROM’un hazırlanması
1
Windows’u başlatıp diğer tüm uygulamalardan çıkınız.
R Multi-Function Station’ı yüklemek için bir yönetici
R Multi-Function Station’ı yüklemek için bir yönetici
olarak oturum açmalısınız.
2
Ürünle birlikte gelen CD-ROM’u, CD-ROM sürücünüze
yerleştiriniz.
R [Select Language] iletişim kutusu görüntülenirse, bu
yerleştiriniz.
R [Select Language] iletişim kutusu görüntülenirse, bu
yazılım için kullanmak istediğiniz dili seçiniz. [OK]’ı
tıklayınız.
tıklayınız.
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlamazsa:
[Start]’ı tıklayınız. [Run...]’ı seçiniz. “D:\Install”
komutunu giriniz (“D” CD-ROM sürücünüzün sürücü
harfidir). [OK]’ı tıklayınız.
(CD-ROM sürücünüzün sürücü harfinin ne olduğunu
bilmiyorsanız, Windows Explorer’i kullanarak CD-ROM
sürücünüzü arayınız.)
komutunu giriniz (“D” CD-ROM sürücünüzün sürücü
harfidir). [OK]’ı tıklayınız.
(CD-ROM sürücünüzün sürücü harfinin ne olduğunu
bilmiyorsanız, Windows Explorer’i kullanarak CD-ROM
sürücünüzü arayınız.)
3
Bağlantınızı seçin.
R USB bağlantısı/kablolu LAN bağlantısı için, bkz.
R USB bağlantısı/kablolu LAN bağlantısı için, bkz.
R Kablosuz LAN bağlantısı için (y), bkz.
3.9.2 USB bağlantısı/LAN bağlantısı
1
[Easy Installation]
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
2
Kurulum programı başladığında ekrandaki talimatları
izleyiniz.
R Easy Print Utility (sayfa 42) ve Device Monitor da
izleyiniz.
R Easy Print Utility (sayfa 42) ve Device Monitor da
(sayfa 101) yüklenecektir.
3
[Connection Type] iletişim kutusu görüntülenir.
USB bağlantısı için:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next]
USB bağlantısı için:
1. [Connect directly with a USB cable.] A [Next]
R [Connect Device] iletişim kutusu
görüntülenecektir.
2. Üniteyi USB kablosuyla (A) bir bilgisayara bağlayınız,
ardından [Next] düğmesine tıklayınız.
A
R Ünite bilgisayarınıza bağlıysa, model ismi otomatik
olarak algılanacaktır.
R Gerekirse ünitenin adını değiştirebilirsiniz.
3. [Install] düğmesini tıklayıp ekrandaki talimatları
izleyiniz.
R Dosyalar bilgisayarınıza kopyalanacaktır.
R Dosyalar bilgisayarınıza kopyalanacaktır.
LAN bağlantısı için (y):
1. [Connect via the Network.] A [Next]
1. [Connect via the Network.] A [Next]
R [Select a Network Device] iletişim kutusu
görüntülenecektir.
2. [Select from the search list] seçeneğini işaretleyin ve
listeden üniteyi seçin.
R İstenen ünite listede yoksa ve ünite için IP adresi
R İstenen ünite listede yoksa ve ünite için IP adresi
atanmışsa, [Direct input] seçeneğini işaretleyin ve
IP adresini girin.
IP adresini girin.
3. [Next]
R Gerekirse ünitenin adını değiştirebilirsiniz.
4. [Install] düğmesini tıklayıp ekrandaki talimatları
izleyiniz.
R Dosyalar bilgisayarınıza kopyalanacaktır.
R Dosyalar bilgisayarınıza kopyalanacaktır.
Önemli bilgi
USB kablo bağlantısı ile kurulum yapılırken, yazılım kuru-
lumu sırasında bir mesaj görüntülenebilir. Bu normaldir ve
yazılım işletim sisteminizde sorunlara neden olmaz. Yükle-
meye sorunsuzca devam edebilirsiniz. Bu tür bir mesaj gö-
rüntülenir:
R Windows XP kullanıcıları için
USB kablo bağlantısı ile kurulum yapılırken, yazılım kuru-
lumu sırasında bir mesaj görüntülenebilir. Bu normaldir ve
yazılım işletim sisteminizde sorunlara neden olmaz. Yükle-
meye sorunsuzca devam edebilirsiniz. Bu tür bir mesaj gö-
rüntülenir:
R Windows XP kullanıcıları için
“The software you are installing for this hardware has
not passed Windows Logo testing to verify its compati-
bility with Windows XP. (Bu donanım için yüklediğiniz
yazılım Windows XP ile uyumluluğunu doğrulamak için
Windows Logo sınamasından geçmedi.)”
not passed Windows Logo testing to verify its compati-
bility with Windows XP. (Bu donanım için yüklediğiniz
yazılım Windows XP ile uyumluluğunu doğrulamak için
Windows Logo sınamasından geçmedi.)”
R Windows Vista/Windows 7/Windows 8 kullanıcıları
için
“Would you like to install this device software? (Bu ay-
gıtın yazılımını yüklemek ister misiniz?)”
“Would you like to install this device software? (Bu ay-
gıtın yazılımını yüklemek ister misiniz?)”
3.9.3 Kablosuz LAN bağlantısı y
Not:
R Ünitenin kurulum öncesinde kablosuz ağa bağlanması
R Ünitenin kurulum öncesinde kablosuz ağa bağlanması
önerilir.
Kablosuz LAN ayarlarının yapılandırılması hakkında daha
fazla bilgi için, lütfen “3.7 Kablosuz LAN ayarları
y”,sayfa 26 bölümüne bakın.
Kablosuz LAN ayarlarının yapılandırılması hakkında daha
fazla bilgi için, lütfen “3.7 Kablosuz LAN ayarları
y”,sayfa 26 bölümüne bakın.
Ünite kablosuz ağa bağlı durumdaysa
1. [Easy Installation (Wireless LAN)]
2. [Already set up wireless LAN] işlevini seçin.
1. [Easy Installation (Wireless LAN)]
2. [Already set up wireless LAN] işlevini seçin.
R Kurulum işlemi otomatik olarak başlayacaktır.
3. Kurulum programı başladığında ekrandaki talimatları
izleyiniz.
R Easy Print Utility (sayfa 42) ve Device Monitor da
R Easy Print Utility (sayfa 42) ve Device Monitor da
(sayfa 101) yüklenecektir.
28
3. Hazırlık