Siemens Smoke detector incl. 10-year battery 5TC1298 battery-powered 5TC1298 ユーザーズマニュアル

製品コード
5TC1298
ページ / 18
251653.41.18 " D S 0 3 "  
Seite 1 von 3 
Page 1 of 3 
 
 
 
 
 
   
 
  Produkt- und Funktionsbeschreibung 
    Product and Applications Description 
  Der DELTA reflex Rauchmelder SD9L ist für den Einsatz im 
Wohn- und Geschäftsbereich konzipiert, überall dort, wo keine 
Brandmeldeanlage vorgeschrieben ist. Der Rauchmelder 
erkennt frühzeitig den bei Bränden entstehenden Rauch und 
gibt optisch (blinkendes Lichtsignal) und akustisch (pulsierender 
Signalton, 85 dB(A)) Alarm.  
Die Rücksetzung des Alarms erfolgt automatisch, wenn der 
Rauch aus der Messkammer vollständig entwichen ist. 
Die Funktionskontrolle des Rauchmelders, z.B. auf allmähliche 
Verschmutzung (Staubablagerung), erfolgt durch die Betätigung 
des Testknopfes für mindestens 4 s. Dabei blinkt die LED im 
0,5 
s-Takt so lange, wie der Testknopf gedrückt ist. Bei 
korrekter Funktion werden 3 kurze Signaltöne abgegeben, die 
sich mit einer Pause von 1,5 s wiederholen, wenn man den 
Testknopf weiterhin gedrückt hält.  
Die Spannungsversorgung des Rauchmelders SD9L wird durch 
eine 9 V Lithiumbatterie sichergestellt. Sinkt die 
Batteriespannung unter ein Mindestniveau, so meldet der 
Rauchmelder zyklisch durch ein optisches und akustisches 
Signal (kurzer Signalton) mindestens 30 Tage lang, dass die 
Batterie gewechselt werden muss. Während dieser Zeit ist der 
Rauchmelder voll funktionsfähig. 
Um die Funktion des Rauchmelders sicherzustellen, ist eine 
Montage des Melders ohne eingelegte Batterie nicht möglich 
(Batteriefachkontrolle). 
Produkt- und Funktionseigenschaften 
• VdS 
zertifiziert 
• Inklusive 
9V 
Lithiumbatterie 
•  batteriebetriebener Rauchmelder basierend auf dem 
photoelektrischen Streulichtprinzip 
•  optische und akustische Alarmierung (85 db(A)) 
• Funktionstest 
mittels 
Testknopf 
• Batteriewechselanzeige 
• Batteriefachkontrolle 
 
    The DELTA reflex smoke detector SD9L has been designed for 
use in the residential and commercial sector, all around where no 
alarm system is mandatory. In the event of a fire, the smoke 
detector detects the development of smoke in good time and 
issues an optical (flashing light signal) and an acoustical 
(pulsating signal tone, 85 dB(A)) alarm.  
The reset of the alarm is carried out automatically, when the 
smoke has completely escaped the measuring chamber. 
The functional check of the smoke detector e.g. for gradual 
pollution (dust deposits) is carried out by pressing the test   button 
for more than 4 s. Thereby the LED is flashing in 0,5 s cycle, as 
long as the test button is pressed. If the function is correct, 3 short 
acoustic signals are issued, which are repeated with a break of 
1,5 s, if the test button is still pressed. 
 
The power supply of the smoke detector SD9L is ensured by a c 9
V Lithium-battery. If the battery voltage drops below a minimum 
level, the smoke detector reports that the battery must be changed 
by sending a cyclical optical and acoustic signal (short signal tone) 
for at least 30 days. During this period, the smoke detector is fully 
functional.  
 
To guarantee the function of the smoke detector, it is not possible 
to install the detector without the battery being inserted (battery 
compartment check).  
Product and functional characteristics 
• VdS 
approval 
•  Including 9V Lithium-battery 
•  Battery-operated smoke detector, based on the photoelectric 
scattered light principle  
•  Optical and acoustic alarms (85 db(A)) 
•  Functional test using the test button 
•  Display for battery replacement 
•  Battery compartment check 
 
  Bedienung, Betriebs- und Alarmsignale 
    Operation, operational signals and alarm signals 
  Bild A 
A1 Rauchmelder 
SD9L 
A2  Testknopf mit optischer Anzeige (Leuchtdiode) 
A3 akustischer 
Signalgeber 
A4  Aufkleber “Nicht überstreichen“ 
 
Die Bedienung des Rauchmelders erfolgt ausschließlich über 
den Testknopf (A2). Dieser dient zur Funktionskontrolle des 
Rauchmelders (A1) z.B. auf allmähliche Verschmutzung 
(Staubablagerung). Zudem beinhaltet der Testknopf auch die 
optische Anzeige (Leuchtdiode) für die Betriebs-
und 
Alarmsignale. Die akustische Alarmierung (Signalton) erfolgt 
über den Signalgeber (A3). 
    Diagram A 
A1  Smoke detector SD9L 
A2  Test button with visual display (LED) 
A3  Acoustic signalling device 
A4  Sticker “Do not paint” 
 
The operation of the smoke detector is carried out solely via the 
test button (A2). This is used for the functional check of the smoke 
detector (A1) e.g. for gradual pollution (dust deposits). The test 
button also contains the visual display (LED) for the operational 
and alarm signals. The acoustic alarm (signal tone) is carried out 
via the signalling device (A3). 
 
  Bedienung, Betriebs- und Alarmsignale 
    Operation, operational signals and alarm signals 
 
Signal 
optisch akustisch 
Zustand 
Blinkimpuls ca. 
im 32 s -Takt  
-- normale 
Funktion 
Blinkimpulse 
ca. im 0,5 s-
Takt, so lange 
Testknopf 
gedrückt 
3 kurze  
Signaltöne 
 ca. 1,5 s 
Signalpause 
Test  
O.K. 
Kein Blinken 
Kein Signalton 
Test  
nicht O.K. 
Blinkimpulse 
ca. im 0,5 s-
Takt 
3 kurze  
Signaltöne, 
ca. 1,5 s 
Signalpause 
Rauchalarm 
(lokal) 
Blinkimpuls ca.  
im 32 s -Takt 
kurzer 
Signalton ca. im 
32 s - Takt 
Meldung Batterie 
schwach (30 Tage) 
 
Batteriewechsel Bild B 
Wird die Untergrenze der Batteriespannung erreicht bzw. 
unterschritten, so wird dies akustisch und optisch angezeigt 
(siehe Tabelle Betriebs- und Alarmsignale). Tauschen Sie dann 
die Batterie umgehend aus. 
1.  Das aus zwei Teilen bestehende Gerät (Halterung B1 und 
Rauchmelder B2) durch eine Drehbewegung gegen den 
Uhrzeigersinn öffnen.  
2. Den Batteriedeckel (B3) öffnen, die Batterie (B4) aus den 
Batteriefach entnehmen und abklemmen. 
3.  Die neue Batterie richtig gepolt anklemmen, in das 
Batteriefach einlegen und den Batteriedeckel schliessen. 
ACHTUNG: 
Es dürfen nur 9 V Lithiumbatterien des Typs Ultralife U9VL-J 
oder gleichwertige Typen verwendet werden.
 
4.  Langlöcher am Rauchmelder auf die Führungsnuten am 
Montagehalter setzen, an den Montagehalter drücken und 
den Rauchmelder durch Drehbewegung im Uhrzeigersinn 
verrasten. 
ACHTUNG: 
Nur mit eingelegter Batterie lässt sich der Rauchmelder im 
Montagehalter fixieren. 
5.  Führen Sie den Funktionstest durch (siehe Seite 3). 
 
 
 
   
Signal 
optical acoustic 
Status 
flashing pulse approx. 
in 32 s cycle 
-- normal 
function 
flashing pulses 
approx. in 0,5 s 
cycle,as long as 
test button is 
pressed 
3 short signal 
tones, 
approx. 1,5 s 
signal break 
test  
O.K. 
no flashing LED 
no signal 
tone 
test  
not O.K. 
flashing pulse approx. 
in 0,5 s cycle 
3 short signal 
tones, 
approx. 1,5 s 
signal break 
smoke alarm 
(local) 
flashing pulse 
approx. in 32 s cycle 
short signal 
tone approx. 
in 32 s cycle 
signals that battery 
is weak 
(30 days) 
 
Battery replacement Diagram B 
If battery voltage reaches or falls below the lower limit, this is 
displayed both visually and acoustically (see table of operational 
signals and alarm signals). In this case replace the battery 
immediately. 
1.  Open the device consisting of two parts (module bracket B1 
and smoke detector B2) by turning it anti-clockwise. 
 
2.  Open the battery cover (B3), remove battery from the battery 
(B4) compartment and disconnect it. 
3.  Connect the new battery with the correct polarity, insert it into 
the battery compartment and close the battery cover. 
CAUTION: 
Only 9 V Lithium-batteries of the type Ultralife U9VL-J,, or 
equivalent types should be used.  
.
 
4.  Line up the slots of the bracket and the detector. Push the 
detector onto the mounting bracket and lock in place by turning 
it clockwise. 
 
CAUTION: 
The smoke detector can only be fixed in the bracket when the 
battery has been inserted. 
5.  Carry out the functional test (see page 3). 
 
 
 
 
 
 
 
DELTA reflex 
 
 
Siemens AG 
P.O. Box 10 09 53 
93009 Regensburg 
 
 
G208041
 
 
08 
0786-CPD-20398 
 
 
EN 14604 
2005
 
Rauchmelder SD9L, titanweiß 
5TC1 298 
Smoke detector SD9L, 
titanium white 
 
 
 
 
 
Bedien- und Montageanleitung 
Operating and mounting instructions 
Stand: Januar 
2008 
Issue: January 
2008 
 
 
 
 
2
5
1
653
.4
1.1
8
 "
D
S
0
3
"
 
Die verbrauchte Batterie ist 
entsprechend den geltenden Vor-
schriften zu entsorgen 
The exhausted battery must be 
disposed of in accordance with the 
appropriate regulations