Reely Brushless 1:8 RC model car Electric Monst QCO08E4W8082109R01 ユーザーズマニュアル

製品コード
QCO08E4W8082109R01
ページ / 52
48
b) Wheel Change
The tyres are glued to the wheel rim to prevent them from coming loose. When the tyre is worn down, the entire wheel
has to be replaced therefore.
The wheels are available pre-assembled, i.e. tyres glued to wheel rims, as spare parts.
If you want to purchase the wheel rims and tyres separately, you still have to glue the tyres to the wheel
rims. A tyre not or improperly glued on may loosen while driving (e.g. in fast curves) or the tyre may turn on
the wheel rim.
After loosening of the wheel nut, the wheel may be removed from the wheel axle.
Then the new wheel is plugged on so that the hexagon socket on the wheel rim’s inside is precisely pushed onto the
wheel tappet nut.
Last, screw on the wheel with the wheel nut. However, do not apply any force for screwing on. This will require greater
force to turn the wheel, which may damage the drive.


12. Disposal
a) General Information
Electronic devices must not be disposed of in the domestic waste!
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
b) Batteries and Rechargeable Batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/rechargeable batteries. Disposing
of them in the household waste is prohibited!
Batteries and rechargeable batteries containing hazardous substances are marked with adjacent symbol
to indicate that disposal in the household waste is prohibited. The descriptions for the respective heavy
metal are: Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead (the names are indicated on the battery/rechargeable
battery e.g. below the rubbish bin symbol shown to the left).
You may return used batteries/rechargeable batteries free of charge at the official collection points of your community,
in our stores, or wherever batteries/rechargeable batteries are sold.
You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
57
c) Conduite du véhicule
• Une utilisation incorrecte peut provoquer de graves dommages matériels et des dommages corporels ! Veillez à
toujours maintenir un contact visuel direct de votre modèle réduit lors du pilotage. C’est pourquoi vous ne devez pas
non plus piloter de nuit.
• Utilisez uniquement le modèle réduit lorsque votre capacité de réaction n’est pas restreinte. La fatigue et la conduite
sous l’emprise d’alcool ou de médicaments peuvent fausser vos réactions, exactement comme lors de la conduite
d’une vraie voiture.
• Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit d’utiliser ce modèle réduit dans les rues, lieux et voies publics. Ne
l’utilisez pas non plus dans les propriétés privées sans l’autorisation du propriétaire.
• Ne le dirigez pas vers des animaux ou des personnes !
• Ne l’utilisez pas par temps de pluie, sur une pelouse mouillée, dans l’eau, la boue ou la neige. Le modèle réduit n’est
pas résistant à l’eau et n’est pas étanche.
• Évitez de conduire le modèle réduit lorsque les températures extérieures sont très basses. Par temps froid, le
plastique de la carrosserie et les éléments du châssis pourraient perdre leur élasticité et même de petits accidents
pourraient endommager le modèle réduit.
• Ne l’utilisez pas par temps d’orage, sous des lignes haute tension ou à proximité de pylônes d’antennes.
• Laissez toujours l’émetteur allumé tant que le véhicule est en marche. Pour arrêter le véhicule, commencez toujours
par éteindre le régulateur de vitesse du véhicule (interrupteur en position « OFF ») puis débranchez ensuite
complètement la batterie de conduite du régulateur de vitesse.
Vous pouvez maintenant éteindre l’émetteur.
• Si les piles (ou batteries) de l’émetteur sont faibles, sa portée diminue. Si le niveau de la batterie de conduite est
faible, le véhicule roule plus lentement ou ne réagit plus correctement aux commandes de l’émetteur.
La batterie de conduite dans le véhicule n’est pas exclusivement destinée à l’alimentation du moteur par
le régulateur de vitesse. Ce dernier génère également la tension et le courant nécessaires au fonctionnement
du récepteur et du servo de direction.
Un circuit BEC est ainsi intégré au régulateur de vitesse (en anglais « Battery Eliminator Circuit »,
commutation électronique pour l’alimentation électrique directe du récepteur sans batterie de récepteur
supplémentaire).
Si la tension de la batterie de conduite est trop faible, la tension du récepteur peut donc également chuter ;
le véhicule risquerait alors de ne plus réagir aux commandes de l’émetteur.
En tel cas, interrompez immédiatement l’utilisation du véhicule (éteignez le régulateur de vitesse, débranchez la
batterie de conduite, éteignez la télécommande). Remplacez ensuite les piles ou batteries de la télécommande ou
la batterie de conduite ou rechargez les batteries.
• Le moteur et l’entraînement de même que le régulateur de vitesse et la batterie de conduite s’échauffent pendant le
fonctionnement. Avant chaque remplacement de la batterie, faites une pause d’au moins 5 à 10 minutes. Attendez
que la batterie de conduite ait complètement refroidi avant de la recharger.
Ne touchez jamais le moteur, le régulateur de vitesse et la batterie avant qu’ils n’aient complètement
refroidi. Danger de brûlure !