Auer Signalgeraete FLG STROBE BEACONAMBER24 V AC/DC ~ 842541405 データシート
製品コード
842541405
Betriebsanleitung
Dau erleucht e DL G/WL G
Instructions for use
Warning Beacon DLG/WLG
Feu avertis seur DLG/WL G
•Anschluss nur durch eine Elektro-
fachkraft.
•Wiring must be carried out by a
qualified electrician.
•Connexion à effectuer par un
électrotechnicien confirmé.
•Vor Anschluss und bei Beschädi-
gung des Geräts Netzspannung
abschalten.
•Turn off the power supply:
- Before connection.
- In the event of damage.
•Avant de connecter l'appareil et
en cas de défaut de celui-ci,
couper la tension du réseau.
•Gerät nur in komplett montiertem
Zustand betreiben.
•Only operate the appliance
when completely assembled
•N’employer l’appareil que
lorsqu’ il est complètement
monté.
Sicher heitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
W A R N U N G
C A U T I O N
A T T E N T I O N
OFF
OFF
•Nennspannung beachten.
•Observe the nominal voltage.
•Respecter la tension nominale
indiquée.
•Wenn durch einen Ausfall des
Signalgeräts eine Gefährdu ng
von Menschen oder Beschädi-
gung von Betriebseinrichtungen
möglich ist, muss dies durch
zusätzliche Sicherheitsmaßnah-
men verhindert werden.
•In case of equipment failure,
additional safety precautions
should be taken to avoid possi-
ble danger to persons.
•Si une panne ou un défaut de
l’avertisseur présentait un danger
pour le personnel ou les installa-
tions, prévenir ceci par des
mesures de sécurité supplémen-
taires.
NENNSPANNUNG
NOMINAL VOLTAGE
TENSION NOMINALE
NENNSPANNUNG
NOMINALVO LTAGE
TENSION NOMINALE
ABS/PC-Blend
grau, grey, gris
230/240V AC
Technische Daten
Technical specifications
Données techniques
24V A C / D C
BA15 d, max. 25W
24V
230/240V
Mode d’emploi
WLG_BKG_DLG_BLG_FLG 4.0
WLG/BKG/
WLG/BKG/DLG/BLG/FLG
Instrucciones de uso
Indicadores Luz Fija DL G/WL G
Instrucciones de sequrided
La conexión debe ser realizada por
un instalador eléctrico autorizado.
•
Desconecte la alimentación:
- Antes de conectarlo.
- En caso de deterioro.
•
•
Tenga en cuenta la tensión
nominal.
•
En caso de avería, se deben
tomar precauciones
adicionales para evitar posibles
daños a las personas.
•
Especificaciones técnicas
, gris
Únicamente active la bocina cu-
ando esté totalmente montada.
IP 65
Ä
g
n
u
r
e
d
n
o
v
r
tl
a
h
e
b
n
e
S b
u e
j
t
c
o
t
h
c
g
n
a
e i
w h
t
t
u
o n
t
o e
c
i
/
n
i
e
R
d
li
m
t
i
m
g
n
u
g
i
n
,
n
e
ich
n
u
n
e
d
n
r
e
u
e
h
c
s
t
d
h
c
i
n
n
e
z
t
a
r
k
t
d n
e
m
n
l
e
tt
i
M
ö
h
c
il
g
.
a
m
e
i
N
ls
e
r
g
g
a
is
s
i
e
R
e
v
nig
i
m
s
g
n
u
e
tt l
e
i
w
.
z
L
.
B ö
-
s
g
n
u
s
n
e
w
r
e
v
l
e
tt
i
m
n
e
d .
Cl
p
p
a
e
h
t
n
a
e
f
e
c
n
a
il
r
is
t
u
o
m
o
de
a
h
ti
w
g
il
,t
h
o
n
r
u
o
c
s
-
n
ing c
l
n
e
g
a
g
n
i
n
a
e
o
D
.
t
t
o
n
e
s
u
e
r
g
g
a
is
s
e
l
c
e
v
a i
n
e
g
a
g
n
n ,s
t
e
k
il
g
.
e
.
e
v
l
o
s
n s
t .
t
e
N t
l
r
e
y
o
’ t
x
e é
l
e
d
r
u
e
ir
’
n
u
c
e
v
a
li
e
r
a
p
p
a
o
r
p -
n
o
n
,
x
u
o
d
t
i
u
d
.
fi
s
a
r
b
a
e
N
si
a
m
a
j
ili
t
u
r
e
s
e
d s
i
u
d
o
r
p
s
t
e
d
e
n
g
a
y
o
tt
e
r
g
a
e
fi
s
s
e
m
m
o
c
s
p. .
x
e
d
s
e
d
é
.s
t
n
e
g
r
e
t
n
u
n
o
c
o
t
c
u
d
o
r
p
l
e
d
r
o
ir
e
t
x
e
e
tr
a
p
a
l
e
i
p
m
iL
.
o
v
is
a
r
b
a
o
n
y
o
r
e
g
il
a
z
e
i
p
m
il
e
d
o
t
c
u
d
o
r
p
o
m
o
c
s
o
v
is
a
r
b
a
s
o
t
c
u
d
o
r
p
a
c
n
u
n
e
c
ili
t
u
o
N
.
c
t
e
,
s
e
t
n
e
v
l
o
si
d
g
n
u
g
i
n
i
e
R
g
n
i
n
a
e
l
C
e
g
a
y
o
tt
e
N
a
z
e
i
p
m
iL
Polycarbonat transparent,
polycarbonate transparent,
polycarbonate, transparent
rot, red, rouge
gelb, yellow, jaune
gelb, yellow, jaune
Policarbonato transparente
, rojo
, amarillo
Blitzleuchte FLG
Flashing Beacon BLG/BKG
Blinkleuchte BLG/BKG
Strobe Beacon FLG
Feu à éclats FLG
Feu flash BLG/BKG
Indicadores Luz Intermitente BLG/BKG
Indicadores Luz Estroboscopica FLG
FABRIK ELEKTRISCHER MASCHINEN
A-1230 W IEN, PERFEKTASTRASSE 102
GESELLSCHAFT m.b.H.
110/120V AC
12V A C / D C
schwarz, black, noir, negro
div. Spannung
DLG/BLG/FLG
orange, amber, ambre, ambar
grün, green, vert, verde
grün, green, vert, verde
blau, blue, bleu, azul
klar, clear, transparent, transparente
110/120V
12V
- zum Öffnen der Kalotte muss
der Drucknopf am Unterteil
gedrückt und die Kalotte gegen
den Uhrzeigersinn gedreht
werden.
!!! ACHTUNG !!!
- die Kalotte auf den Unterteil
aufsetzen.
5x
- beim Verschliessen der Kalotte
auf den Unterteil ist darauf zu
achten, dass der Pfeil an der
Kalotte mit der Markierung am
Unterteil übereinander
angeordnet ist bzw. die
Kalotte 5x einrastet, so daß
die Dichtheit gewährleistet ist.
Druckknopf