Rommelsbacher EKO 366/E ユーザーズマニュアル
Beschreibung / Description / :
1 Deckel
/
cover / couvercle / deksel
2 Deckel-Griff
/
cover grip /
poignée de couvercle / deckel-handgreep
3
Oberteil (Kaffeebehälter) /
upper vessel (coffee container) /
partie
supérieure
(collecteur du café) /
huis
(Koffi ereservoir)
4
Dichtungs-Set (Gummidichtung und
Filterplatine)
/
sealing set (sealing rubber
and
fi lter plate) / joint-set (joint caoutchouc
et plat de fi ltre) / afdichtingsset (rubber
afdichtingen en fi lterplaat)
5 Edelstahl-Steigrohr
/
stainless steel tube /
conduite montant inox / RVS stijgbuisje
6 Edelstahl-Griff
/
stainless steel handle /
poignée
inox
/ RVS handgreep
7
Ergonomisch geformter Kunststoffgriff /
ergonomic plastic handle / poignée plastique
ergonomique
/ ergonomische gevormde
kunststof
handgreep
8
Filtereinsatz für 3 bzw. 2 Tassen / filter insert for
3 or 2 cups respectively / empiècement de fi ltre
pour 3 (2) tasses / 3 (2)-kops fi lter
9
Tassen Filtertrichter für 6 bzw. 4 Tassen /
filter funnel for 6 or 4 cups respectively /
trémie de fi ltre 6 (4) tasses / 6 (4)–kops fi ltertrechter
10 Wasserbehälter – max. 330 ml bzw. 230 ml /
water container – max. 330 ml (230 ml) /
réservoir d’eau - max. 330 ml (230 ml) /
watertank – max. 330 ml (230 ml)
11 Überdruckventil (setzt ein ab 3,5 Bar) /
pressure relief valve (starts as of 3.5 bar) /
exutoire à surpression (commence
à 3.5 bar) / overdrukventiel (treedt in werking
vanaf 3,5 bar)
12 Beleuchteter Ein-/Ausschalter / illuminated
ON/OFF switch / bouton marche illuminé /
aan/uit
schakelaar
13 Wärmeisolierter Sockel (verhindert Hitzeschäden
auf
auf
Tischfl äche) / stay cool base (prevents
heat damage of table surface) /
socle isolé (évite endommager
la surface de table) / warmte isolerend onderstuk
(voorkomt beschadigingen op het tafelvlak)
14 Zentralsockel
/
power base / base d’alimentation /
centrale
sokkel
15 Kabelaufwicklung
/
cord storage /
enroulement du câble / snoerhaspel
2