Mitsubishi Electronics MELSEC FX2N ユーザーズマニュアル

ページ / 126
FX2N Series Programmable Controllers
Inputs 5
5-7
5.1.3
Diodes and inputs connected in series;
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
24V
X
S/S
0V
24V DC
24V
X
S/S
0V
24V DC
Source
(-ve S/S)
Sink
(+ve S/S)
External supply
The example shown right, uses an external
power supply to activate the inputs
Alimentation externe
L’exemple de droite montre l’utilisation d’une
tension de service externe pour activer les
entrées.
Externe Versorgung
Das rechte Beispiel zeigt den Einsatz einer
e x t e r n e n
Ve r s o r g u n g s s p a n n u n g
z u
Aktivierung der Eingänge.
Alimentazione esterna
L’esempio a destra indica l’impiego di una
tensione di alimentazione esterna per attivare
gli ingressi.
Alimentación externa
En el ejemplo de la derecha se muestra el
empleo de una alimentación de tensión ex-
terna para la activación de las entradas.
ENG
FRE
GER
ITL
ESP
0V
S/S
X
24V
Vdrop accross the diode Max. 4V
No more than 2 LEDs should be connected in series.
Diodes et entrées montées en série
Tension de fuite sur la diode Max. 4 V
Il ne faut jamais monter en série plus de 2 diodes.
Dioden und Eingänge in Reihe geschaltet
Verlustspannung an der Diode Max. 4 V
Es sollten nicht mehr als 2 Dioden in Reihe geschaltet
werden.
Diodi e ingressi in serie
Tensione dissipata sul diodo Max. 4 V
Non si dovrebbero collegare in serie più di 2 diodi.
Diodos y entradas conectados en serie
Tensión de pérdida en el diodo Max. 4 V
No deberán conectarse en serie más de 2 diodos.