Brother KM-430B オーナーマニュアル

ページ / 136
– 65 –
11. STANDARD ADJUSTMENTS
11. STANDARDEINSTELLUNGEN
11. REGLAGES STANDARD
11. AJUSTES ESTANDARES
TN-840B, 870B
TL-840B
11-3. Adjusting the thread tension spring
11-3. Einstellen der Fadenspannungsfeder
11-3. Réglage du ressort de tension du fil
11-3. Ajuste del resorte del tirahilos
 Thread take-up spring tension
The standard tension for thread take-up spring L
 q 
and
thread take-up spring R 
w
 is 0.15–0.35 N for both springs.
<Thread take-up spring L
 q
>
1. Open the face plate.
2. Loosen the screw 
t
.
3. Loosen the knob 
y
, and then turn the thread tension
stud 
u
 to adjust the tension.
4. Tighten the screw 
t
, and then tighten the knob 
y
.
<Thread take-up spring R 
w
>
1. Loosen the set screw 
i
.
2. Loosen the knob 
y
, and then turn the adjustment
knob 
o
 to adjust the tension.
3. Tighten the screw 
i
, and then tighten the knob 
y
.
 Fadenabnahmefederdruck
Der normale Federdruck für die Fadenabnahmefeder L
und die Fadenabnahmefeder R 
w
 beträgt 0,15–0,35
N für beide Federn.
<Fadenabnahmefeder L
 q
>
1. Öffnen Sie die Stirnplatte.
2. Lösen Sie die Schraube 
t
.
3. Lösen Sie den Knopf 
y
 und stellen Sie den
Federdruck mit dem Fadenspannungsstift 
u
 ein.
4. Ziehen Sie die Schraube 
t
 und den Knopf 
y
 wieder
fest.
<Fadenabnahmefeder R 
w
>
1. Lösen Sie die Schraube 
i
.
2. Lösen Sie den Knopf 
y
 und stellen Sie den
Federdruck mit dem Einstellknopf 
o
 ein.
3. Ziehen Sie die Schraube 
i
 und den Knopf 
y
 wieder
fest.
 Tension du ressort du releveur de fil
La tension normale du ressort L
 q 
du releveur de fil et
du ressort R 
w
 du releveur de fil est de 0,15–0,35 N pour
les deux ressorts.
<Ressort L
 q 
du releveur de fil>
1. Ouvrir la plaque frontale.
2. Desserrer la vis 
t
.
3. Desserrer le bouton 
y
, puis tourner le clou 
u
 de ten-
sion du fil pour régler la tension.
4. Serrer la vis 
t
, puis serrer le bouton 
y
.
<Ressort R 
w
 du releveur de fil>
1. Desserrer la vis de fixation 
i
.
2. Desserrer le bouton 
y
, puis tourner le bouton de
réglage 
o
 pour régler la tension.
3. Serrer la vis 
i
, puis serrer le bouton 
y
.
 Tensión del resorte del tirahilos
La tensión estándar del resorte L del tirahilos
 q 
y el resorte R del tirahilos 
w
 es 0,15–0,35 N para ambos resortes.
<Resorte L de tirahilos
 q
>
1. Abrir la placa delantera.
2. Aflojar el tornillo 
t
.
3. Aflojar la perilla 
y
, y luego girar el espárrago de tensión de hilo 
u
 para ajustar la tensión.
4. Apretar el tornillo 
t
, y luego apretar la perilla 
y
.
<Resorte R de tirahilos 
w
>
1. Aflojar el tornillo de fijación 
i
.
2. Aflojar la perilla 
y
, y luego girar la perilla de ajuste 
o
 para ajustar la tensión.
3. Apretar el tornillo 
i
, y luego apretar la perilla 
y
.
<L 
q>
<R 
w>
Less
Geringere Spannung
Moins de tension
Menos tensión
More
Höhere Spannung
Plus de tension
Más tensión
q
u
y
t
y
o
w
i
q
w
0.15–0.35 N
0,15–0,35 N
Less
Geringere Spannung
Moins de tension
Menos tensión
More
Höhere Spannung
Plus de tension
Más tensión