ユーザーズマニュアル目次PRESENTATION4PRESENTATION4PRESENTAZIONE4IDENTIFICATION DATA12ELEMENTS D'IDENTIFICATION12DATI PER L'IDENTIFICAZIONE12TECHNICAL DATA20DONNEES TECHNIQUES20DATI TECNICI20LUBRICATION TABLE34TABLEAU DE GRAISSAGE34TABELLA DI LUBRIFICAZIONE34CONTROLS36COMMANDES36COMANDI36PERIODIC MAINTENANCE/ DE LA MOTO70DEL MOTOCICLO70ADJUSTMENT86SERVICE LIMIT178REGLAGES86REGOLAZIONI86LIMITE D'USURE178LIMITI DI USURA178ELECTRICAL SYSTEM222SPECIAL TOOLS228SYSTEME ELECTRIQUE222IMPIANTO ELETTRICO222TIGHTENING TORQUES230OUTILS SPECIAUX228ATTREZZI SPECIALI228OPTIONAL PARTS LIST246COUPLES DE SERRAGE230COPPIE DI SERRAGGIO230APPENDIX250ELEMENTS EN OPTION246PARTI OPTIONAL246NOTE FOR USA MODEL258APPENDICE250APPENDICE250ALPHABETICAL INDEX268NOTE POUR LE MODELE USA258NOTE PER MODELLO USA258INDEX ALPHABETIQUE268INDICE ALFABETICO268EINFÜHRUNG5PRESENTACION5DATEN ZUR IDENTIFIZIERUNG13DATOS PARA LA IDENTIFICACION13TECHNISCHE DATEN21FICHA TECNICA21SCHMIERUNGSTABELLE35TABLA DE LUBRICACION35STEUERUNGEN36CONTROLES37DASS MOTORRAD71DE LA MOTOCICLETA71EINSTELLUNGEN87VERSCHLEISSGRENZE178REGULACIONES87LIMITE DE DESGASTE179ELEKTRISCHEANLAGE222SONDERWERKZEUGE228INSTALACION ELECTRICA223VERSCHRAUBUNGSMOMENTE231HERRAMIENTAS ESPECIALES228EXTRA-TEILE246PATAS DE TORSION231AHNHAG251DATEN FUR USAMODELL258APENDICE258ALPHABETISCHES VERZEICHNIS269NOTAS POR LO MODELO USA251INDICE ALFABETICO269Getto massimo (●)400High speed jet (●)400Gicleur principal (●)400Getto minimo (❑)35Low speed jet (❑)35Gicleur relenti (❑)35Getto starter80Gicleur starter80Valvola gas3Soupape gaz3Hóchstdrehzahl-Düse (●)400Surtidor máximo (●)400Leerlaufdüse (❑)35Surtidor mínimo (❑)35Starterkraftstoffdüse80Surtidor starter80Gasdrossel3Accensione22Allumage22Accoppiamenti di montaggio motore178Adjusting the driven transmission142Arrêt moteur80Arresto del motociclo78Adjusting the fork130Arrêt motocycle78Arresto del motore88Assemblage moteur178Attrezzi in dotazione226Adjusting the headlamp224Avviamento motore74Adjusting the idle98Béquille latérale38Adjusting shock absorber Bougie d’allumage22Bloccasterzo60Bouton d’arrêt moteur62preload spring138Candela accensione22Carburante40Carburant40Carburatore24Carburateur24Catena trasmissione secondaria26Cavalletto laterale38secondaire26Comando cambio68special conditions126Commande boîte des vitesses68Comando freno anteriore58Adjusting the throttle cable96Commande embrayage64Comando freno posteriore66Assembling brake pads154Commande frein avant58Comando frizione64Commande frein arrière66Comando gas58Commutateur sur le guidon62Commutatore sul manubrio62Brakes150Componenti elettrici222Brake disc cleaning162Contrôles après la compétition250Controlli durante il rodaggio84Brake disc Warpage160Contrôle avance à l’allumage108Controlli preliminari70Brake disc wear160Contrôle bougie104Controllo anticipo accensione108Brake pad wear152Contrôles durant le rodage84Controllo candela104Brake pad disassembly152Contrôle filtre à air114Controllo filtro aria114Controllo livello fluido freno ant120Carburettor24des vitesses90Controllo livello fluido freno post124Carburettor starter42Contrôle niveau liquide frein avant120Controllo livello olio cambio90Chain lubrication146Acoplamientos de montaje motor.178Ajuste cadena trans. secund.143Ablaßventil23Ajuste carrera en vacío freno tras.125Allgemeine Reinigung255Ajuste embrague101Allgemeines7Ajuste faro delantero225Anhalten des Motorrads79Anhalten des Motors80Ajuste freno hidràulico amort.141Anlaßpedal68Ajuste mínimo99Ausbau der Bremsflüßigkeit165Ajuste precarga muelle amort139Ausbau des Bremsbelags152Ausbau der Kupplungsscheiben102Ausbau der Teile9Bailotero del disco161Bujía encendido23Bremsanlage172Bremsanlage168Cadena transmisión secundaria27Carburador “Mikuni”199Bremsen150Carburador25Bremsscheiben-Reinigung162Carburante40Bremsscheibenverschleiß160Componentes eléctricos223Bremsanlagen-Füllung166Conmutador sobre el manillar63Bremsbelag-Montage154Control anticipo encendido109Bremsbelag-Reinigung154Control bujía105Bremsbelagverschleiß152corona145Digital instruments44Control filtro aire115Control nivel aceite cambio91Control nivel fluido freno del.121Control nivel fluido freno tras125Einfahrzeit83Controllo livello refrigerante94Checks after every competition250Contrôle niveau réfrigérant94Controllo posizione valvola di scarico112Checks during running in84Contrôles préliminaires70Controllo rapporto di compressione196Check of air filter114de décharge112Corona posteriore26Check of compression ratio196Contrôle rapport compression196Check of cooling fluid94Check of exhaust valve position112couronne144Forcella anteriore28Check of front brake fluid level120Couronne arrière26Freni150Frizione24Cleaning the air filter114Clutch24Inattività prolungata250Clutch control64Démontage des détails8Clutch disc disassembly102Démontage disques embrayage102Cooling fluid30Liquido di raffreddamento30Control position16Disque papillantant160Livello olio forcella132Commutator on the steering62Lubrificazione catena146Lubrificazione motore.22Embrayage24Digital instrument44Èquipement d’outils226Disassembling the several elements8Modifica posizione manubrio134Draining the brake fluid164Montaggio pastiglie freno154Draining the cooling fluid94Fourche arrière28Draining the front brake fluid156Fourche avant28Draining the front braking system168Freins150Note generali6Draining the gearbox oil92Numero identificazione motociclo14Draining the rear brake fluid158Draining the rear brake system172Graissage chaîne146Driven transmission chain26Graissage moteur22Pedale avviamento68Piegatura perno ruota220Pignone uscita cambio26Engine assembly178Instrument digital44Premessa importante8Electric diagram263Pulizia disco freno162Electric elements222Pulizia filtro aria114Engine lubrication22Liquide de refroidissement30Pulizia generale254Exhaust valve22Longue inactivité250vaciado113Control relación de compresión197Controles durante el rodaje85Bedingungen127Controles preliminares71Einstellung der Gabel130Corona trasera27Einstellung des Gaskabels96Stoßdämpfer138Descarga flujo freno del157Stoßdämpfer140Descarga flujo freno tras.159Bremse124Einstellung des Lenklagerspiels116Desgaste zapatas freno153Einstellung des Minimums98particulares9Bremspedals122Desmontaje discos embrague103Einstellung der Kupplung100Desmontaje zapata freno153Einstellung des Rücklichts224Diagrama eléctrico263Übertragungskette142Embrague25Bremshebels120Encendido motor75Elektrische Komponenten222Encendido23Elektrischer Plan263Estàrter carburador43Gabel-Ölstand132Gangschaltung68Frenos151Gasschaltung58Getriebeausgangsritzel27Getriebeölwechsel92Grifo carburante37Hinterbremsenschaltung66Hintergabel29Horquilla delantera29Ketten-Schmierung147Verschleißes145Inactividad prolongada251Pulizia pastiglie154Engine start74Pulsante arresto motore62Engine stop80Engine stop button62Montage plaquettes frein154Raggi ruota220Registraz. catena trasm. second.142Filling the braking system166Registraz. corsa a vuoto freno post.124Fork oil level132Nettoyage disque frein162Registraz. fanale anteriore224Fuel40Registraz. freno idraulico ammort140Fuel cock36Nettoyage général254Registraz. frizione100Front brake control58Nettoyage plaquettes154Registrazione minimo98Front fork28Niveau huile fourche132Registraz. precarico molla ammort138Regolatore di tensione106Regolazione cavo comando gas96Gearbox control68Gearbox outlet pinion26Pédale de démarrage68particolari condizioni della pista126General cleaning254Pignon sortie boîte des vitesses26Regolazione forcella130General remarks6Pliage pivot roue220Regolazione gioco cuscinetti di sterzo116Poignée des gaz58Regolaz. leva comando freno ant.120Position des commandes16Regolaz. posizione pedale freno post122Handlebar position modification134Préliminaires8carburatore”Mikuni”198Revisione ruote218Ignition22Riempimento impianti frenanti166Rajons de roue220Rodaggio82Rubinetto carburante36Long inactivity250secondaire142Ruote28Réglage câble de commande gaz96Motorcycle stop78Réglage de la tension106Scarico fluido freno anteriore156Muffler on the exhaust176Réglage du ralenti98Scarico fluido freno posteriore158Réglage embrayage100Schema elettrico263Sfarfallamento disco freno160amortisseur140Silenziatore di scarico176of “Mikuni” carburettor198Réglage fourche130Smontaggio dischi frizione102Overhauling the wheels218Réglage jeu des paliers direction116Smontaggio pastiglie freno152Position112Bremse124Limpiado zapatas155vord. Bremse120Limpieza disco freno163Kontrolle des Getriebeölstands90Limpieza filtro aire115Limpieza general255Verhältnisses196Líquido de refrigeración31Kontrolle des Kühlmittelstands94Llenado instalaciones frenantes167Kontrolle des Luftfilters114Localización mandos17Kontrolle der Verstellung108Lubricación cadena147Kontrolle der Zündkerze104Lubricación motor23Einfahrzeit85Kontrollen, vorläufige71Kontrolleuchten44Kranz, hinterer27Kühlflüßigkeit31Mando cambio69Kühlmittelwechsel94Mando embrague65Kupplung25Mando freno delantero59Kupplungsschaltung64Mando freno trasero67Mando gas9Montaje zapatas freno155Längere Nichtbenutzung251Lenkerposition ändern134Lenkschloß60Nivel aceite horquilla133Luftfilter-Reinigung114Notas generales7Mitgelieferte Werkzeuge226Parada del motociclo79Motor-Anhalt-Druckknopf62Parada motor81Motoranlauf74Pedal arranque69Motor-Montage-Kupplungen178Piñón salida cambio27Motor-Schmierung23Plegadura perno rueda221Smontaggio dei particolari8Sostituzione fluido freni164Pad cleaning154frein avant120Sostituzione olio cambio92Pilot lights44Sostituzione refrigerante94Preliminaries8Spark Arrester176Preliminary checks70amortisseur138Spie44Spurgo impianto frenante anteriore168conditions de la piste126Spurgo impianto frenante posteriore172Rear brake control66Starter carburatore42Rear crown26Regulateur de tension106Strumento digitale44Rear fork28Remarques générales6Running in82Remplissage système de freinage166Ubicazione comandi16carburateur “Mikuni”198Usura disco freno160Steering lock60Révision roues218Usura pastiglie freno152Side stand38Robinet carburant36Spark advance check108Rodage82Spark-arrester176Roues28Valvola di scarico20Spark plug22Verifiche dopo la gara250Spark plug check104Schéma électrique263Start pedal68Silencieux de décharge176Soupape de décharge22Spark arrester176Throttle58Tool outfit226Usure disque frein160Voltage regulator106Usure plaquettes frein152Wheel pin bending220Vidange huile boîte des vitesses92Wheels28Vidange liquide freins164Wheels spokes220Verrou de direction60Vidange liquide frein avant156Vidange liquide frein arrière158Vidange réfrigérant94Voyants44Premisa importante9Räder29Pulsador parada motor63Radzapfenbiegung220Purga instalación frenante del.169Purga instalación frenante tras.173Schalldämpfer176Scheinbenflattern160Radio rueda221Seitliche Fußraste38Sekundär-Übertragungskette27frenos del.121Spannungsregler106Spark-Arrester176tras123Regulación cable mando gas97Treibstoff40Treibstoffhahn36de la pista127Regulación horquilla131Überprüfung der Räder218de dirección117“Mikuni”-Vergaser198Regulador de tensión107Revisión ruedas219Wettrennen251Umschalter auf dem Lenker62Rodaje83Rueda29Vergaser Starter42Vergaser25Seguro de dirección61Vorderbremsenschaltung46Silenciador de descarga177Vordergabel29Soporte lateral39Spark Arrester176Substitución aceite cambio93Wichtiges Vorwort9Substitución refrigerante95Substitución fluido frenos165Zündkerze23Zündung23Vàlvula de descarga23Verificaciones tras la cerrera251サイズ: 3.44MBページ数: 280Languages: Français, Español, Italianoマニュアルを開く