DCM Speakers TFE100 / TFE200 사용자 설명서

다운로드
페이지 10
CABLEADO DOBLE Y AMPLIFICACIÓN DOBLE
Si decide hacer cableado doble o amplificación doble, quite los puentes planos de metal que hay entre 
las terminales. No hacer esto puede dañar el amplificador y los altavoces.
El 
cableado doble (Figura 6) puede mejorar considerablemente la transparencia general de los altavo-
ces. Encamine cables de altavoz separados a los excitadores de frecuencias altas y frecuencias bajas a 
partir de un solo amplificador. Después de quitar los puentes, conecte un conjunto de cables a las termi-
nales superiores de cada altavoz y un conjunto de cables (por lo general más gruesos) a las terminales 
inferiores. Conecte los otros extremos de los dos conjuntos de cables a las salidas correspondientes del 
amplificador.
La 
amplificación doble (Figura 7) permite usar amplificadores separados para las secciones de fre-
cuencias altas y frecuencias bajas del altavoz a fin de lograr mayor gama dinámica y menor distorsión. 
Después de quitar los puentes, conecte los cables de altavoz de las salidas de frecuencias altas del 
amplificador al conjunto de terminales superiores de cada altavoz. Siga el mismo procedimiento para 
conectar  las  salidas  de  frecuencias  bajas  del  amplificador  al  conjunto  inferior  de  terminales  de  cada 
altavoz. Recuerde mantener la polaridad correcta (+ a +, - a -) en todas las conexiones.
FRONT
R
L
-
-
+
+
+
+
     
R
L
-
-
+
+
-
-
+
+
R
L
+
+
ESPECIFICACIONES
TFE100
Dotación de excitadores
1 woofer de 6-1/2 plg. con cono de fibra de vidrio y envolvente de goma NBR
1 altavoz de frecuencias medias de 6-1/2 plg. con cono de Kevlar y envolvente de goma NBR
1 tweeter de 35 mm con domo de tela y bobina de voz de 1 plg.
Respuesta de frecuencias: 35 Hz a 20 kHz (+/- 3 dB)
Impedancia: nominal de 6 ohmios 
Procesamiento de potencia: 150 vatios RMS / 300 vatios máximo para música
Sensibilidad: 88 dB 2.83 V / 1 m
Dimensiones: 37-3/4 plg. de alto x 8 plg. de ancho (9-1/2 plg. con patas) x 16 plg. de prof.
TFE200
Dotación de excitadores
2 woofers de 6-1/2 plg. con cono de fibra de vidrio y envolvente de goma NBR
1 altavoz de frecuencias medias de 6-1/2 plg. con cono de Kevlar y envolvente de goma NBR
1 tweeter con domo de tela de 35 mm y bobina de voz de 1 plg.
Respuesta de frecuencias: 30 Hz a 20 kHz (+/- 3 dB)
Impedancia: nominal de 6 ohmios
Procesamiento de potencia: 200 vatios RMS / 400 vatios máximo para música
Sensibilidad: 89 dB 2.83 V / 1 m
Dimensiones: 45-11/16 plg. de alto x 8 plg. de ancho (9-1/2 plg. con patas) x 20-7/8 plg. de prof.
ENTFERNEN DES LAUTSPRECHERGRILLS
Zum Abnehmen des Lautsprechergrills lösen Sie die vier Schrauben in den Plastikhalterungen des Grills 
mit einem 3/16-Zoll-Inbusschlüssel. Nach Entfernen der Schrauben lösen sich die Halterungen, und der 
Grill kann abgenommen werden.
SPIKE-FÜSSE
Der TFE100  und  der TFE200  verfügen  über  verstellbare Teppich-Spikes,  mit  denen  der  Lautsprecher 
fest  in  Teppichböden  verankert  werden  kann.  Bei  Auslieferung  der  Lautsprecher  sind  die  Spikes  in 
den  Plastikfüßen  versenkt.  Verwenden  Sie  die  Lautsprecher  in  dieser  Konfiguration,  wenn  Sie  die 
Lautsprecher  auf  den  Füßen  statt  auf  den  Spikes  aufstellen  wollen.  Wenn  Sie  die  Spikes  verwenden 
wollen, folgen Sie diesen Schritten, um die Spikes nach unten auszufahren:
1) Kippen Sie den Lautsprecher vorsichtig auf die Seite oder nach hinten um.
2) Lösen Sie die Mutter am Spike mit einem Schraubenschlüssel.
3) Lösen Sie den Spike, bis er die gewünschte Länge ab Unterseite der Füße hat.
4) Drehen Sie die Mutter fest gegen die Unterseite des Lautsprechers an.
5) Wiederholen Sie diesen Vorgang bei den drei anderen Füßen.
6) Heben Sie den Lautsprecher wieder vorsichtig in die aufrechte Lage.
WARTUNG UND PFLEGE
Ihre Lautsprecher können mit einer Vielzahl von elektronischen Komponenten zusammenarbeiten. Selbst 
nur 30 Watt pro Kanal kann für die meisten Anwendungen genug sein. Wenn Sie ein großes Zimmer 
haben oder eine höhere Lautstärke bevorzugen, kann mehr Leistung erforderlich sein.
Vorsicht: Überschreiten Sie bei der Auswahl eines Verstärkers nicht die Belastbarkeit 
des Lautsprechers.  Wenn Sie viel deutlich hörbare Verzerrung feststellen, haben Sie 
die Belastbarkeit des Systems überschritten. Diese Verzerrung kann Schäden hervor-
rufen, also sollten Sie die Lautstärke reduzieren, bis die Verzerrung verschwindet.
Folgen  Sie  diesen  Richtlinien,  um  das  Aussehen  Ihres  Verstärkers  zu  pflegen.  Reinigen  Sie  das 
Lautsprechergehäuse  mit  einem  weichen,  feuchten  Tuch.  Vermeiden  Sie  scharfe  Reinigungsmittel. 
Reinigen  Sie  keine  Lautsprecherkomponenten  mit  einem  Staubsauger,  da  dies  dauerhafte  Schäden 
verursachen könnte.
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Weitere technische Hilfe finden Sie auf unserer Website bei 
dcmspeakers.com. Sie können unseren 
technischen  Kundendienst  auch  telefonisch  erreichen:  (USA)  1-877-DCM-LOUD  oder  per  E-Mail: 
technical@dcmspeakers.com.
Amplificador de potencia
Figura 6
Figura 7
Amplificador de
frecuencias bajas
Amplificador de
frecuencias altas