American Standard 1371 SERIES 사용자 설명서

다운로드
페이지 4
M 9 6 8 9 2 5 B
2
3
4
1
4
INSTALL HANDLE
INSTALACIÓN DE LA MANIJA
INSTALLATION DE LA POIGNÉE
Find correct position of HANDLE (1) and push HANDLE (1)
onto VALVE STEM (2).
Replace HANDLE SCREW (3) and push in INDEX CAP (4).
Check proper operation of HANDLE and DIVERTER SPOUT.
5
Pull INDEX CAP, unscrew HANDLE
SCREW and pull HANDLE off valve stem.
Remove two SCREWS holding ESCUT-
CHEON and remove ESCUTCHEON.
Remove COVER by pulling straight out.
Shut off water supply by either closing off
main water supply, or closing off the hot and
cold CHECK STOPS on valve, if present.
TO GAIN ACCESS TO VALVE
FOR SERVICING
Remove CARTRIDGE (1) by removing
CARTRIDGE SCREWS (2). Remove three
SCREWS (3) from FIXATION RING (4) and
pull out PRESSURE BALANCING (5) unit.
Clean SEALS (9) on base of CARTRIDGE (1).
Check base of PRESSURE BALANCING UNIT (5)
and clean O-RINGS (6). Remove CAPS (7) and
check O-RINGS on inside of CAPS (7). Clean
inside sealing surfaces of VALVE BODY (8).
Re-assemble PRESSURE BALANCING UNIT
(5) and CARTRIDGE (1). Tighten all screws.
Turn on water supply and see above for
installing TRIM and HANDLE.
VALVE LEAKS WHEN SHUT OFF
BACK TO BACK INSTALLATION
BACK TO BACK INSTALLATION
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
INSTALLATION EN OPPOSITION
ROTATE 180
˚
GIRE 180
˚
TOURNER À 180
˚
Remove PRESSURE BALANCE UNIT (5).
Remove CAPS (7) and clean valve thoroughly.
Examine balancing unit and check condition
of O-ring on end of piston.  Piston should
move back and forth.  Order Repair Part
M952100 if balancing unit is defective.
Replace CAPS (7) and install PRESSURE
BALANCE UNIT (5). Make sure inlets line up
with two holes in bottom of casting. Top
flange should butt-up against top of casting.
Remove PRESSURE BALANCE UNIT (5). Rotate 
PRESSURE BALANCE UNIT (5) 180˚so that the 
inlets face up and the largeoutlet port faces 
down.
Push PRESSURE BALANCE UNIT (5) in casting 
make sure inlets line up with holes in bottom of 
casting. Top flange should butt up against top 
of casting.
Reassemble FIXATION RING (4) and 
CARTRIDGE (1).
UNABLE TO MAINTAIN CONSTANT
TEMPERATURE
1
2
9
5
5
7
8
6
4
3
INLETS
ENTRADAS
ENTRÉES
LARGE OUTLET
SALIDA GRANDE
GROS ORIFICE
Determine la posición correcta de la MANIJA (1) y coloque la MANIJA (1) en el 
TALLO DE LA VÁLVULA (2).
Vuelva a colocar el TORNILLO DE LA MANIJA (3) e instale el TAPÓN HEXAGONAL (4).
Compruebe que la MANIJA y la BOQUILLA DESVIADORA funcionen correctamente.
Trouver la position correcte pour la POIGNÉE (1) et pousser la POIGNÉE (1) sur la 
TIGE DE ROBINET (2).
Remettre en place la VIS DE POIGNÉE (3) et y enfoncer le BOUCHON D'INDEX (4).
Vérifier que la POIGNÉE et le BEC DE RÉPARTITION fonctionnent correctement.
Extraiga el TAPÓN ÍNDICE, desenrosque el 
TORNILLO DE LA MANIJA y quite la MANIJA del 
tallo de la válvula.
Quite los dos TORNILLOS que sostienen el 
ESCUDETE y quite el ESCUDETE.
Quite la TAPA tirando de ella en forma recta 
hacia afuera.
Cierre el suministro de agua, ya sea cerrando la 
llave de paso principal o cerrando las LLAVES 
DE PASO de agua fría y caliente de la válvula 
(de estar presentes).
PARA TENER ACCESO A LA VÁLVULA 
PARA EL SERVICIO
Extraiga el CARTUCHO (1) quitando los 
TORNILLOS DEL CARTUCHO (2). Quite los tres 
tornillos del ANILLO DE RETENCIÓN (4) y saque 
la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Limpie los SELLOS (9) de la base del CARTUCHO 
(1). Revise la base de la UNIDAD DE EQUILIBRIO 
DE PRESIÓN (5) y limpie las JUNTAS TÓRICAS 
del interior de los TAPONES (7). Limpie las 
superficies de sellado interiores del CUERPO DE 
LA VÁLVULA (8).
Vuelva a armar la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE 
PRESIÓN (5) y el CARTUCHO (1). Apriete todos 
los tornillos.
Abra el suministro de agua y consulte los 
procedimientos anteriores para la instalación de 
la MOLDURA y la MANIJA.
FUGAS DE LA VÁLVULA AL ESTAR CERRADA
INSTALACIÓN DORSO CON DORSO
Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5).
Quite los TAPONES (7) y limpie la válvula 
minuciosamente.
Revise la unidad de equilibrio de presión y el 
estado de la junta tórica en el extremo del pistón. 
El pistón debe moverse hacia adelante y hacia 
atrás. Ordene la pieza de reparación M952100 
si la unidad de equilibrio de presión está 
defectuosa.Vuelva a colocar los TAPONES (7) y 
la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5). 
Compruebe que las entradas estén alineadas con 
los dos orificios en la parte inferior de la pieza 
fundida. La brida superior debe quedar apoyada 
contra la parte superior de la pieza fundida.
Quite la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5). 
Gire la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN (5) 
180 grados para que las entradas queden hacia 
arriba y el orificio de salida grande quede hacia 
abajo.
Introduzca la UNIDAD DE EQUILIBRIO DE PRESIÓN 
(5) en la pieza fundida, asegurándose de que las 
entradas queden alineadas con los orificios en la 
parte inferior de la pieza. La brida superior debe 
quedar apoyada contra la parte superior de la 
pieza fundida.
Vuelva a armar el ANILLO DE RETENCIÓN (4) y el 
CARTUCHO (1).
NO PUEDE MANTENERSE UNA 
TEMPERATURA CONSTANTE
Tirer le BOUCHON D'INDEX, dévisser la VIS DE 
POIGNÉE, et tirer la POIGNÉE pour la séparer de 
la tige de robinet.
Enlever les deux VIS qui retiennent l'ÉCUSSON et 
enlever l'ÉCUSSON.
Enlever le COUVERCLE en tirant bien droit.
Couper l'alimentation en eau soit en fermant 
l'alimentation principale, soit en fermant 
les BUTÉES DE RETENUE sur le robinet, s'il y en a.
ACCÈS AU ROBINET POUR ENTRETIEN
Enlever la CARTOUCHE (1) en enlevant les VIS 
DE CARTOUCHE (2). Enlever les trois VIS (3) de 
la BAGUE DE FIXATION (4) et sortir l'unité 
d'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Nettoyer les JOINTS D'ÉTANCHÉITÉ (9) à la base
de la CARTOUCHE (1). Inspecter la base de l'UNITÉ 
D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5) et nettoyer les 
JOINTS TORIQUES (6). Enlever les CAPUCHONS 
(7) et inspecter les JOINTS TORIQUES à 
l'intérieur des CAPUCHONS (7). Nettoyer les 
surfaces d'étanchéité internes du CORPS DE 
ROBINET (8).
Remonter l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION 
(5) et la CARTOUCHE (1). Serrer toutes les vis.
Ouvrir l'alimentation en eau et voir plus haut pour 
l'installation des GARNITURES et de la POIGNÉE.
LE ROBINET FUIT LORSQU'IL EST FERMÉ
INSTALLATION EN OPPOSITION
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5).
Enlever les CAPUCHONS (7) et nettoyer 
soigneusement le robinet.
Examiner l'unité d'équilibrage et inspecter l'état 
des joints toriques au bout du piston. Le piston 
doit pouvoir se déplacer d'avant en arrière. 
Commander la pièce de réparation M952100 
si l'unité d'équilibrage est défectueuse.
Remettre en place les CAPUCHONS (7) et 
installer l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION 
(5). S'assurer que les entrées soient dans 
l'alignement des deux trous au fond de la pièce 
moulée. La bride supérieure doit être en butée 
contre le haut de la pièce moulée.
Enlever l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION (5). 
Tourner l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION 
(5) de 180
°
 de façon que les entrées pointent 
vers le haut et que le gros orifice de sortie 
pointe vers le bas.
Pousser l'UNITÉ D'ÉQUILIBRAGE DE PRESSION 
(5) dans la pièce moulée, en s'assurant que les 
entrées soient dans l'alignement des trous dans 
le fond de la pièce moulée. La bride supérieure 
doit être en butée contre le haut de la pièce 
moulée.
Remonter la BAGUE DE FIXATION (4) et la 
CARTOUCHE (1).
INCAPABLE DE MAINTENIR LA 
TEMPÉRATURE CONSTANTE