Epson Руководство по установке 설치 가이드

다운로드
페이지 2
4
Installing the Software / Установка программного обеспечения /  
Інсталяція програмного забезпечення / Бағдарламаны орнату /  
جمابرلا تيبثت
 / 
رازفا مرن بصن
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so.
Не подключайте шнур USB до получения соответствующих инструкций.
Не приєднуйте кабель USB, доки не з’явиться відповідна вказівка.
Нұсқау берілмейінше USB кабелін жалғамаңыз.
.كلذب مايقلل تمايلعت كل ردصت ىتح USB لباك ليصوتب مقت لا
.دینکن لصو ار USB لباک ،دوشن هتساوخ امش زا هک ینامز ات
Firewall alert ➡ Allow access for Epson applications.
Оповещение брандмауэра ➡ Разрешить доступ к приложениям Epson.
Попередження брандмауера ➡ Дозволити доступ для програм Epson.
Брандмауэр ескертуі: ➡ Epson қолданбаларына кіруге рұқсат беріңіз.
.Epson تاقيبطتل لوصولاب حمسا   ةيماحلا رادج هيبنت
.دیهدب Epson یاه همانرب هب یسرتسد هزاجا   لاوریاف رادشه
A
B
C
Mac OS X
Windows
Follow the instructions.
Следуйте инструкциям.
Виконуйте вказівки.
Нұсқауларды орындаңыз.
.تمايلعتلا عبتا
.دینک لابند ار تاروتسد
Insert.
Вставьте.
Вставте.
Енгізіңіз.
.جاردلإاب مق
.دینک دراو
Windows : No installation screen ? ➡
Windows : не открывается экран установки? ➡
Windows : не з’явилося вікно інсталяції? ➡
Windows : Орнату экраны жоқ па ? ➡
 ؟تيبثتلا ةشاش دجوت لا :Windows
 ؟دوش ینم رهاظ بصن هحفص ایآ : Windows
Select.
Выберите.
Вибрати.
Таңдаңыз.
.ديدحتلاب مق
.دینک باختنا
Epson Online Guides contain important information such as troubleshooting. Install if necessary.
Интерактивные руководства Epson содержат важную информацию, например, об устранении неисправностей. Установите их, если это вам необходимо.
Інтерактивні посібники Epson містять важливу інформацію, наприклад, усунення несправностей. Встановіть, якщо потрібно.
Epson желідегі нұсқаулықтары ақауларды жою сияқты маңызды ақпараттарды қамтиды. Қажет болғанда орнатыңыз.
.رملأا مزل اذإ اهتيبثتب مق .اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا لثم ةماه تامولعم لىع تنترنلإا برع Epson ةلدأ لمتشت
.دینک بصن موزل تروص رد .تسا یبای بیع لیبق زا یمهم تاعلاطا یواح Epson نیلانآ یامنهار
Getting More  Information / Дополнительная информация / Додаткова інформація /  
Толық ақпарат алу
 / 
تامولعلما نم ديزم لىع لوصحلا
 / 
رتشیب تاعلاطا بسک
User’s Guide
Руководство пользователя
Посібник користувача
Пайдаланушы нұсқаулығы
مدختسلما ليلد
ربراک يامنهار
User’s Guide
Руководство пользователя
Посібник користувача
Пайдаланушы нұсқаулығы
مدختسلما ليلد
ربراک يامنهار
No on-screen manual? ➡
Руководство не отображается на 
экране? ➡
Відсутній екранний посібник? ➡
Экранда нұсқаулық жоқ па? ➡
 ؟ةشاشلا لىع ليلد دجوي لا
 ؟درادن دوجو هحفص یور رب ییامنهار
Select Epson Online Guides on the installer screen.
Выберите Интерактивные руководства Epson на экране 
установщика.
Виберіть Інтерактивні посібники Epson на екрані 
встановлювача.
Epson желідегі нұсқаулықтарын орнату экранынан 
таңдаңыз.
.تبثُلما ةشاش لىع تنترنلإا برع Epson ةلدأ ددح
.دینک باختنا ار Epson نیلانآ یامنهار هنیزگ بصن هحفص یور رب
Safety Instructions / Техника безопасности / Правила техніки безпеки / Қауіпсіздік нұсқаулары / 
ناملأا تمايلعت
 / 
ینمیا یاه لمعلاروتسد
Make sure the power cord 
meets all relevant local safety 
standards.
Кабель питания должен 
соответствовать всем 
местным стандартам 
безопасности.
Перевірте, чи відповідає 
шнур живлення місцевим 
нормам техніки безпеки.
Ток шнурының барлық 
сәйкес жергілікті қауіпсіздік 
стандарттарына сай 
келетініне көз жеткізіңіз.
 يرياعم لك يبلي ةقاطلا كلس نأ نم ققحت
.ةلصلا تاذ ةيلحلما ةملاسلا
 قرب لباک هک دینک لصاح نانیمطا
 یا هقطنم ینمیا یاهدرادناتسا اب
.دشاب هتشاد تقباطم
Use only the type of power 
source indicated on the label.
Пользуйтесь только 
источниками питания, 
указанными на ярлыке.
Використовуйте джерело 
живлення лише того типу, 
який вказано на маркуванні 
пристрою.
Жапсырмада көрсетілген 
ток көзінің түрін ғана 
қолданыңыз.
 ةقاطلا ردصم عون ىوس مدختست لا
.قصللما لىع حضوُلما
 یور رب هدش رکذ قرب عبانم زا اهنت
.دییانم هدافتسا لوصحم بسچرب
Do not let the power cord 
become damaged or frayed.
Не допускайте повреждения 
кабеля питания.
Не користуйтеся 
пошкодженим або 
зношеним шнуром 
живлення.
Ток шнурының 
зақымдалуына немесе 
ескіруіне жол бермеңіз.
.لىبي وأ فلتيل ةقاطلا كلس كترت لا
 ای دنیبن بیسآ قرب لباک دیشاب بقارم
.دوشن هدوسرف
Keep ink cartridges out of the 
reach of children.
Держите чернильный 
картридж подальше от 
детей.
Зберігайте чорнильні 
картриджі в місцях, 
недоступних для дітей.
Сия картридждерін 
балалардың қолы жетпейтін 
жерде сақтаңыз.
 لوانتم نع اًديعب برحلا شيطارخ قبأ
.لافطلأا
 ناکدوک سرتسد زا رود ار رهوج جیرتراک
.دینک یرادهگن
Do not shake the ink 
cartridges too vigorously; 
otherwise ink may leak from 
the cartridge.
Не встряхивайте 
чернильный картридж 
слишком энергично, иначе 
чернила могут вылиться 
из него.
Не струшуйте картриджі 
надто сильно; це може 
призвести до витікання 
чорнила.
Сия картридждерін тым 
қатты сілкімеңіз, әйтпесе 
сия картриджден төгілуі 
мүмкін.
 لاإو ؛ةطرفم ةوقب برحلا شيطارخ جرت لا
.ةشوطرخلا نم بسرتي دق برحلا نإف
 ناکت دایز تدش اب ار رهوج جیرتراک
 تسا نکمم تروصنیا ریغ رد ؛دیهدن
.دنک تشن جیرتراک زا رهوج
Do not open the cartridge 
cover while copying, printing, 
or scanning.
Не открывайте крышку 
отсека для картриджей во 
время копирования, печати 
и сканирования.
Не відкривайте кришку 
картриджа під час 
копіювання, друкування або 
сканування.
Көшіру, басу немесе 
сканерлеу кезінде картридж 
қақпағын ашуға болмайды.
 وأ خسنلا ءانثأ ةشوطرخلا ءاطغ حتفت لا
.ئيوضلا حسلما وأ ةعابطلا
 زاب زا ،نکسا ای پاچ ،ندرک یپک نیح رد
.دییانم یراددوخ جیرتراک رد ندرک
Place the printer near a wall 
outlet where the power cord 
can be easily unplugged.
Размещайте принтер 
недалеко от розетки, чтобы 
кабель питания можно было 
легко отключить.
Поставте принтер біля 
розетки, щоб його легко 
було відключити від 
електричної мережі.
Принтерді ток шнуры оңай 
ажыратылатын қабырға 
розеткасының жанына 
орналастырыңыз.
 طئاحلا ذخأم نم برقلاب ةعباطلا عض
.ةلوهسب ةقاطلا كلس لصف نكيم ثيحب
 رارق قرب زیرپ کی ترواجم رد ار رگپاچ
 هب قرب زا نآ ندیشک ناکما ات دیهد
.دوش رسیم یتحار
Use only the power cord that 
comes with the printer. Use of 
another cord may cause fire 
or shock. Do not use the cord 
with any other equipment.
Пользуйтесь только кабелем 
питания из комплекта 
поставки принтера. 
В противном случае 
возможно возгорание и 
поражение электрическим 
током. Не используйте 
этот кабель для другого 
оборудования.
Користуйтеся лише тим 
шнуром живлення, який 
додається до принтера. 
Використання іншого шнура 
може призвести до пожежі 
або ураження електричним 
струмом. Не використовуйте 
цей шнур живлення з 
іншими приладами.
Принтермен бірге 
келген ток шнурын ғана 
пайдаланыңыз. Басқа 
шнурды қолдану өртке 
немесе электр тогының 
соғуына әкелуі мүмкін. 
Шнурды өзге жабдықтармен 
пайдалануға болмайды.
 قفرلما ةقاطلا كلس ىوس مدختست لا
 رخآ كلس مادختسا ببستي دقف .ةعباطلاب
 .ةيئابرهك ةمدص ثودح وأ قيرح علادنا في
.رخآ زاهج يأ عم كلسلا مدختست لاو
 هارمه هب هدش هئارا قرب لباک زا اهنت
 کی زا هدافتسا .دینک هدافتسا هاگتسد
 یزوس شتآ هب تسا نکمم رگید قرب لباک
 ار قرب لباک .دوش رجنم یگتفرگ قرب ای
 یرگید هاگتسد چیه تنخادنا راک هب یارب
.دینکن هدافتسا
Do not use aerosol products 
that contain flammable gases 
inside or around the printer. 
Doing so may cause fire.
Не пользуйтесь рядом с 
принтером аэрозолями, 
содержащими горючие 
газы. Это может стать 
причиной возгорания.
Не розбризкуйте аерозолі, 
які містять легкозаймисті 
гази, всередині принтера 
та біля нього. Це може 
призвести до займання.
Принтердің ішінде немесе 
жанында өрт қауіпті 
газдары бар аэрозоль 
өнімдерін пайдалануға 
болмайды. Бұл өрт шығуына 
әкелуі мүмкін.
 يوتحت يتلا لوسوريلآا تاجتنم مدختست لا
 ةعباطلا لخاد لاعتشلال ةلباق تازاغ لىع
 في كلذب مايقلا ببستي دقف .اهلوح وأ
.قيرح علادنا
 هک یرپسا تلاوصحم ندرک شخپ زا
 رب دنتسه لاعتشا لباق یاهزاگ یواح
 رد .دییانم یراددوخ نآ نورد ای رگپاچ یور
 یزوس شتآ تسا نکمم ،تروص نیا ریغ
.دهد خر
Except as specifically 
explained in your 
documentation, do not 
attempt to service the printer 
yourself.
Не пытайтесь обслуживать 
принтер самостоятельно, 
если эти процедуры не 
описаны явным образом в 
документации.
Не намагайтеся самостійно 
виконувати технічне 
обслуговування принтера, 
якщо це спеціально не 
обумовлено в документації.
Құжатыңызда арнайы 
түсіндірілмесе, принтерге өз 
бетіңізше қызмет көрсету 
әрекетін жасамаңыз.
 في اًديدحت ةحضولما تلااحلا ءانثتساب
 ةنايص لواحت لا ،كب ةصاخلا تادنتسلما
.كسفنب ةعباطلا
 دنس رد قیقد روطب هک یدراوم زجب
 دراوم ریاس رد ،تسا هدش هداد حیضوت
 هاگتسد ریمعت هب تبسن اصخش
.دینکن مادقا
If you remove an ink cartridge 
for later use, protect the ink 
supply area from dirt and 
dust and store it in the same 
environment as the printer. 
Do not touch the ink supply 
port or surrounding area.
Если чернильный 
картридж снимается 
для последующего 
использования, защитите 
область подачи чернил от 
попадания грязи и пыли и 
храните картридж в той же 
среде, что и принтер. Не 
прикасайтесь к отверстию 
для подачи чернил и 
области вокруг него.
Виймаючи з принтера 
картридж, який ще буде 
використовуватися, 
захистіть отвір для подачі 
чорнил від бруду та пилу і 
зберігайте картридж у тих 
самих умовах, що й принтер. 
Не торкайтеся отвору для 
подачі чорнил або області 
довкола нього.
Сия картриджін кейінірек 
пайдалану үшін алып 
тастасаңыз, сия шығару 
аймағын шаң-тозаңнан 
қорғап, принтермен бірдей 
орта жағдайында сақтаңыз. 
Сия шығару портын немесе 
оның айналасын ұстамаңыз.
 اهمادختسلا برحلا ةشوطرخ جارخإ ةلاح في
 نم برحلا دادمإ ةقطنم ةيماحب مق ،اًقحلا
 ةلثمام ةئيب في اهنيزختب مقو رابغلاو ةبرتلأا
 برحلا دادمإ ذفنم سملت لاو .ةعباطلا ةئيبل
.هب ةطيحلما ةقطنلما وأ
 روظنم هب ار رهوج جیرتراک کی هچنانچ
 یم نوریب رگید ینامز رد نآ زا هدافتسا
 درگ زا رود یناکم رد ار رهوج نزخم ،دیروآ
 هباشم یطیحم رد و دیراد هگن کاخ و
 .دیهد رارق رگپاچ یریگرارق طیحم اب
 ای رهوج نزخم یارجم هب ندز تسد زا
.دینک یراددوخ نآ رواجم یاه تمسق
If ink gets on your skin, wash 
it off with soap and water. If it 
gets in your eyes, flush them 
immediately with water. If 
you still have discomfort or 
vision problems, see a doctor 
immediately.
Если чернила попали на 
кожу, смойте их водой 
с мылом. Если чернила 
попали в глаза, сразу же 
промойте глаза водой. 
В случае дискомфорта и 
проблем со зрением сразу 
же обратитесь к врачу.
Якщо чорнило потрапило 
на шкіру, ретельно змийте 
його водою з милом. Якщо 
чорнило потрапило в 
очі, негайно змийте його 
водою. Якщо й після цього 
залишаться неприємні 
відчуття або погіршиться 
зір, негайно зверніться до 
лікаря.
Сия теріңізге жұқса, оны 
сабынмен және сумен жуып 
тастаңыз. Көзіңізге тисе, 
дереу сумен шайыңыз. Егер 
ыңғайсыздық немесе көру 
қиындығын сезінсеңіз, дереу 
дәрігерге хабарласыңыз.
 اهلسغاف ،كتشربل برحلا ةسملام ةلاح في
 هتسملام ةلاح في امأ .نوباصلاو ءالماب
 ام اذإو .روفلا لىع ءالماب ماهلسغاف ،كينيعل
 ،ةيؤرلا في لكاشم وأ بارطضا يأب ترعش
.روفلا لىع اًبيبط شرتساف
 ساتم رهوج اب امش تسوپ هک یتروص رد
 .دییوشب نوباص و بآ اب ار نآ ،درک ادیپ
 هب ،دوخ مشچ اب رهوج ساتم تروص رد
 رد .دییوشب بآ اب ار نات مشچ تعرس
 و یتحاران ساسحا ناکامک هک یتروص
 هب هلصافلاب ،دیتشاد ییانیب تلاکشم
.دینک هعجارم کشزپ مشچ