Sony WM-EX600 사용자 설명서

다운로드
페이지 2
Note on AMS and Repeat Single
Track
• The AMS and the Repeat Single
Track functions detect a blank of 4
seconds or longer between the
tracks. If there is noise between the
tracks, these functions may not
recognize the blank and may not
operate. Likewise, if there is a low-
level segment within a track, these
functions may recognize it as a blank
space.
Using Other
Functions
Adjusting playback mode
You can adjust the playback
direction mode (s or d) as
well as the BL SKIP mode (on or
off).
1
Press MODE repeatedly. With
each press the indications
change as follows:
s
v
s
 BL SKIP
  v
d
v
d
 BL SKIP
• When “BL SKIP” is displayed, the
tape is fast-forwarded to the next
track if there is a blank space of
longer than 12 seconds. You will
hear repeated sets of three short
beeps when skipping a blank.
• When “s” is displayed , both
sides of the tape is played
repeatedly.
• When “d” is displayed, both
sides of the tape is played once
from the side facing the tape
holder.
Notes
• You cannot adjust the playback
mode during fast-forward or
rewind.
• The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
Notes on BL SKIP
• The BL SKIP function detects a blank
of 12 seconds or longer. If there is
noise between the tracks, these
functions may not recognize the
blank and may not operate.
Likewise, if there is a low-level
segment within a track, these
functions may recognize it as a blank
space.
• You need a blank of 10 seconds or
longer at the beginning of each side
of the cassette. Otherwise, the first
track may not be played back from
the beginning.
Operation on the remote
control
To
Play the other
side
Stop playback
Fast forward*
Rewind*
Repeat the
current track
(Repeat Single
Track
function)
Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse
function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
* If Y•x on the remote control is
pressed during fast forward or
rewind, the Walkman switches to
playback.
Operation on the main unit
To
Play the other
side
Stop playback
Fast forward
Rewind
Repeat the
current track
(Repeat Single
Track function)
Play the other
side from the
beginning (Skip
Reverse function)
Play the same
side from the
beginning
(Rewind Auto
Play function)
To use the AMS*function
Press FF•AMS or REW•AMS (FF or
REW on the remote control).
To
Play the next
track/
succeeding
9 tracks from
the beginning
Play the current
track/previous
8 tracks from
the beginning
* Automatic Music Sensor
故障かな?
故障とお考えになる前に、次のような点をご確認ください。
症状
原因
処置 
ブランクスキッ
消耗した充電式電池または
充電式電池を充電する。
プ、
A M S
乾電池を使っている。
乾電池は新しいソニーアルカリ乾電池
1
曲リピートが
マンガン乾電池を使って
と交換する。
正しく動作
いる。
しない
(
ブランクスキップや
AMS
などは再生と比べて
電流を多く消費し、電圧が
低下するためです。
)
「ピピピピ」と
電池が消耗している。
充電式電池を充電する。
エラー音が鳴り、
乾電池は新しいソニーアルカリ乾電池
操作できない
と交換する。
操作できない
電池が消耗している。
充電式電池を充電する。
乾電池は新しいソニーアルカリ乾電池
と交換する。
本体またはリモコンの
ホールドを解除する。
ホールド機能が働いている。
「ピピピピピピ
カセットが入っていない。
カセットを入れる。
ピピ」とエラー音
が鳴り、テープ
操作ができない
雑音が入る
近くで携帯電話などの電波
携帯電話などから離して使用する。
を発する機器を使用してい
る。
テープ再生中に
ブランクスキップが働いて
ブランクスキップを解除する。
勝手に早送り
いる。
(
「いろいろな聞きかたをする」参照
)
になる
音量が大きく
AVLS
が働いている。
AVLS
を解除する。
ならない
(
「音もれを抑え耳にやさしい音に
する」参照
)
音が途切れる
ヘッドホンのプラグが汚れ
ヘッドホンのステレオミニプラグ
雑音がする
ている。
およびリモコンのプラグをきれいにク
リーニングする。
電池が消耗している。
充電式電池を充電する。
乾電池を新しいソニーアルカリ乾電池
と交換する。
動作や表示が
          ———
いったん電源・電池をはずして
15
おかしい
以上たってから入れなおす。
使用上のご注意
充電について
付属の充電器では指定の電池以外は充電しないでください。
お買い上げ時や長い間使わなかった充電式電池は、持続時間が短いことがありま
す。これは電池の特性によるもので、数回使えば充分充電されるようになります。
充電が終わったら、早めに充電器をコンセントから抜いてください。長時間差した
ままにすると、電池の性能を低下させることがあります。
充電中は充電器や充電式電池が熱くなりますが、危険はありません。
日本国内での充電式電池の廃棄について
このマークはニカド電池のリサイクルマークです。
この製品は、ニカド電池を使用しています。ニカド電池はリサイクルできる貴重な資
源です。ニカド電池の交換および、ご使用済みの製品の廃棄に際しては、ニカド電池
を取り出し、金属部にセロハンテープなどの絶縁テープを貼ってニカド電池リサイク
ル協力店へご持参ください。
海外での充電式電池の廃棄について
各国の法規制にしたがって廃棄してください。
取り扱いについて
落としたり、強いショックを与えたりしないでください。故障の原因になります。
リモコンやヘッドホンのコードを強く引っぱらないでください。
次のような場所には置かないでください。
ー温度が非常に高いところ
(60
℃以上
)
ー直射日光のあたる場所や暖房器具の近く。
ー窓を閉めきった自動車内
(
特に夏季
)
ー風呂場など湿気の多いところ。
ー磁石、スピーカー、テレビなど磁気を帯びたものの近く。
ーほこりの多いところ。
温度が高いところ
(40
℃以上
)
や低いところ
(0
℃以下
)
では液晶表示が見にくくなった
り、表示の変わりかたがゆっくりになることがあります。常温になればもとに戻り
ます。
長い間本機を使わなかったときは、一度本機を数分間再生状態にしてからお使い始
めください。
動作中はカセットぶたを開けないでください。テープがたるみ、テープを傷めるお
それがあります。テープがたるんでしまったときは、必ずたるみを取ってから使用
してください。
長時間テープについて
90
分をこえるテープは非常に薄く伸びやすいので、こきざみな走行、停止、早送り、
巻き戻しなどを繰り返さないでください。テープが機械に巻き込まれる場合がありま
す。
付属のヘッドホンをご使用中、肌に合わないと感じたときは早めに使用を中止して
医師またはお客様ご相談センターにご相談ください。
ヘッドホンについて
付属のヘッドホンは、音量を上げすぎると音が外に漏れます。音量を上げすぎて、ま
わりの人の迷惑にならないように気をつけましょう。
雑音の多いところでは音量を上げてしまいがちですが、ヘッドホンで聞くときはいつ
も呼びかけられて返事ができるくらいの音量を目安にしてください。
リモコンについて
付属のリモコンは本機専用です。また、他機種に付属のリモコンで本機の操作はでき
ません。
万一故障した場合は、内部を開けずにお買い上げ店またはソニーサービス窓口にご相
談ください。
主な仕様
トラック方式
コンパクトカセットステレオ
周波数範囲
;
 NR OFF
時 
30
18,000 Hz (EIAJ*)
出力端子
ヘッドホンジャック
(
専用リモコンジャック
)1
負荷インピーダンス 
8
300 
Ω
実用最大出力
(DC
) 4 mW + 4 mW (EIAJ 16 
Ω
)
電源
DC 1.5 V
充電式電池(付属:
NC-6WM
1.2 V
600 mAh
Ni-Cd)
、単
3
形乾電池 
1
電池持続時間
(EIAJ*)
乾電池、充電式電池の持続時間については「電源」をご覧くださ
い。
最大外形寸法
77.7 
×
 109.1 
×
 21.4 mm (
/
高さ
/
奥行き
)
質量
本体 約
140 g
ご使用時 約
205 g (
充電式電池
NC-6WM
、テープ
 C-60HF
含む
)
●別売りアクセサリー
充電式ニカド電池
 NC-6WM
、クリーニングカセット
 CHK-1W
、ステレオイヤーレ
シーバー
(
ヘッドホン
)** MDR-ED238SP (GROOVE
対応
MDR-E848SP
MDR-EX70SL
本機の仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、ご了承く
ださい。
* EIAJ(
日本電子機械工業会
)
規格による測定値です。
**
ヘッドホンは、本体のi
REMOTE
ジャックに直接つなぐときも、リモコンにつな
ぐときも、ステレオミニプラグのものをお求めください。
Battery life
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Rechargeable NC-6WM
12
fully charged
Sony alkaline LR6 (WM)
39
Rechargeable NC-6WM
50
Sony alkaline LR6 (WM)
used together
* Measured value by the standard of
EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (Using a Sony HF series
cassette tape)
Note
• The battery life may shorten
depending on the operation of the
unit.
Connecting the
Earphones
1
Connect the stereo mini plug
firmly to the remote control.
2
Connect the remote control to
i
REMOTE.
3
Wear the “L” marked side to
the left ear and the “R”
marked side to the right ear.
If the earphones do not fit to
your ears or the sound is
unbalanced, adjust the
earphones to fit to your ears
firmly.
B
Operating the
Walkman
Playing a Tape
1
Open the cassette holder and
insert a cassette.
2
Press Y (play)•x (stop) on
the remote control and adjust
the volume with VOL. (On
the main unit, press
Y
•REPEAT.)
When adjusting the volume on the
Walkman
Set the VOL control on the remote
control at maximum.
When adjusting the volume on the
remote control
Set the VOL control on the Walkman
to around 6.
Note on the cassette holder
When opening the cassette holder,
make sure the tape is stopped, then
slide the OPEN switch.
If the cassette holder is opened
when the tape is running, the tape
may loosen and be damaged.
 English
各部のなまえ
●本体
  
●リモコンつきヘッドホン
  L(左) R(右)
1
ホールド
HOLD
(誤操作防止)スイッチ
2
ボリューム
VOL
(音量調節)つまみ
3
テープ操作ボタン
4
バッテリー
BATT
(電池残量表示)ランプ
5
乾電池ケース用端子
6
リモート
i
REMOTE
(ヘッドホン、リモコン)ジャック
7
オープン
OPEN
(カセットぶた開け)つまみ
8
充電式電池入れ
9
ステレオミニプラグ
0
液晶表示窓
qa
サウンド
SOUND
ボタン
qs
モード
MODE
ボタン
qd Y(再生
)
•x(停止)ボタン
qf
FF(
早送り
)
ボタン
qg
REW(
巻き戻し
)
ボタン
 XXXX
B
Getting Started
Choosing a Power
Source
Dry Battery
Attach the supplied battery case to
the Walkman, and then insert one
R6 (size AA) battery with correct
polarity.
Rechargeable Battery
1
Insert the supplied
rechargeable battery (NC-
6WM) into the charger with
correct polarity.
2
Plug in the charger to the house
current (mains).
Full charging takes about 3
hours.
3
Insert the fully charged battery
into the rechargeable battery
compartment.
You can charge the battery about
300 times.
Note
• Certain countries may regulate
disposal of battery used to power
this product. Please consult your
local authority.
When to replace/charge
the battery
The BATT lamp on the main unit
and the battery remainder mark in
the display has 3 steps to show the
remaining battery power.
When the battery is exhausted, tape
playback will become unstable and
noisy, and then the tape will stop.
Replace or charge the battery when
“e” flashes in the display on the
remote control or when the BATT
lamp on the main unit goes off.
BATT lamp
Display
Condition
There is enough
battery power.
The battery
power is
decreasing.
The battery is
exhausted.
Replace it with
a new battery.
Notes
• When you insert a charged battery,
the battery remainder mark may
show “
” or the BATT lamp may
light up even if it is not fully
charged. But the actual battery life is
shorter.
• The battery remainder mark may
temporarily show a lower level
during fast forwarding or rewinding
or use in extremely low
temperatures.
「Sony online」は、インターネット上のソニーのエレク
 トロニクスとエンターテインメントのホームページです。
Press (display)
Y
•x 2 seconds or
more during
playback
(“F (forward)” or
“R (reverse)”
appears according
to the playing side)
Y
•x once during
playback
FF during stop
(“FF” appears)
REW during stop
(“REW” appears)
Y
•x twice during
playback
To stop a single
repeat, press 
Y•x
once
FF 2 seconds or
more during stop
(“FF” flashes)
REW 2 seconds or
more during stop
(“REW” flashes)
Press
Y
•REPEAT
during playback
x
FF•AMS during
stop
REW•AMS during
stop
Y
•REPEAT
2 seconds or more
during playback
To stop a single
repeat, press it again.
FF•AMS
2 seconds or more
during stop
REW•AMS
2 seconds or more
during stop
Press
FF•AMS once/
repeatedly during
playback
(“AMS” and the
number of tracks to
be skipped appear)
REW•AMS once/
repeatedly during
playback
(“AMS” and the
number of tracks to
be skipped appear)
1
2
3
4
5
6
3
7
8
9
0
qf
qa
qg
qs
1
qd
2
B
Playing a tape recorded
with the Dolby* B NR
system
Hold down SOUND until “;”
appears in the display.
To cancel Dolby B NR, hold down
SOUND again until “;”
disappears.
* Dolby noise reduction manufactured
under license from Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY”and the double-D symbol
;
 are trademarks of Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Notes
• You cannot turn on/off the Dolby B
NR function during fast-forward or
rewind.
• The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
Emphasizing Sound
1
Press SOUND repeatedly. With
each press, the indications
change as follows:
RV (Sound Revitalizer):
emphasizes treble sound
MB (Mega Bass): emphasizes
bass sound (moderate
effect)
GRV (Groove): emphasizes
bass sound (strong effect)
none: normal (no effect)
Notes
• If the sound becomes distorted in
the GRV mode, select other modes.
• You cannot change the mode during
fast-forward or rewind.
• The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
Protecting your hearing
—AVLS (Automatic Volume
Limiter System) function
Hold down MODE until “
appears in the display.
To cancel the AVLS function, hold
down MODE again until “
disappears.
Notes
• You cannot turn on/off the AVLS
function during fast-forward or
rewind.
• The setting is stored as long as the
battery is not replaced.
Locking the controls
—Hold function
Slide the HOLD switch in the
direction of the arrow to lock the
controls of the Walkman or the
remote control.
x
x
x
x