Panasonic sb-ca21 사용자 설명서

다운로드
페이지 24
ENGLISH
ESP
AÑOL
FRANÇAIS
SVENSKA
5
RQT5513
Placering
För att erhålla bästa möjliga återgivning föreslår vi att du följer
riktlinjerna nedan.
Placera högtalarna på en platt, stabil och säker plats.
Rikta högtalarna baksida mot en vid solid väggyta.
Utför placeringen så att det är ungefär 5 cm mellan baksidan och
väggen, för att basreflex gångarna ska fungera korrekt.
Häng en tjock gardin eller liknande material på väggen
mot vilken högtalaren är riktad.
Om ytan som högtalaren är riktad emot är en solid vägg eller ett fönster
så kommer en gardin att förhindra att ljudet reflekteras och att resonans
uppstår.
Placera inte högtalaren för nära skivspelaren.
Högtalaren kan få skivspelaren att vibrera och ett humm (högt tjutande
ljud) kan uppstå. Detta kan undvikas genom att hålla tillräckligt stort
avstånd mellan högtalaren och skivspelaren, eller genom att placera
skivspelaren på ett filtunderlag.
Om det uppstår färgstörningar på din TV-apparat
Högtalaren är konstruerade för att kunna användas nära en TV-
apparat, men bilden kan påverkas med vissa TV-apparater och
högtalaruppsättningar.
Stäng av TV-apparaten i ungefär 30 minuter om detta skulle in-
träffa.
TV-apparatens avmagnetiseringsfunktion bör åtgärda problemet.
Flytta högtalaren längre bort från TV-apparaten om störningarna
kvarstår.
Fastsättning av högtalarfötter
Lägg högtalaren på en mjuk tygduk innan högtalarfötterna sätts fast,
för att förhindra skador.
Anmärkningar för placering
Undvik platser som beskrivs nedan.
I direkt solljus
I närheten av värmekällor eller andra källor som genererar värme
Där luftfuktigheten är hög
 
  OBSERVERA
Montera inte denna högtalaren på väggar eller i tak.
Positionnement
Afin d’obtenir les meilleurs effets acoustiques possibles, nous vous
recommandons de suivre les instructions ci-après aussi fidèlement
que possible.
Placer l’enceinte sur une surface ferme, plane et hori-
zontale.
Disposer l’arrière de l’enceinte face à un grand mur en
dur.
Placer de telle sorte qu’il y ait environ 5 cm entre l’arrière et le mur,
pour que l’évent puisse fonctionner correctement.
Suspendre au mur vers lequel les haut-parleurs de l’en-
ceinte sont dirigés un rideau épais ou un matériau équi-
valent.
Si l’enceinte se trouve face à un mur en dur ou à une fenêtre, le
rideau permettra d’éviter la formation de réflexions sonores ou de
résonances inopportunes.
Ne pas placer l’enceinte trop près d’un tourne-disque.
L’enceinte risque de provoquer des vibrations ou des sifflements (sons
hautes fréquences). On peut éviter ces phénomènes en laissant une
distance suffisante entre l’enceinte et le tourne-disque, ou en plaçant
du feutre sous le tourne-disque.
Si une distorsion des couleurs se produit sur votre télé-
viseur
Cette enceinte est conçues pour être utilisées à proximité d’un
téléviseur, mais l’image peut être affectée sur certains téléviseurs et
avec certaines combinaisons d’emplacement.
Si cela se produit, éteignez le téléviseur pendant environ 30 mi-
nutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait corriger le
problème. S’il persiste, éloignez davantage l’enceinte du téléviseur.
Fixer les pieds d’enceintes
Pour prévenir les dommages, déposer sur un tissu doux avant de
fixer les pieds d’enceintes.
Remarques concernant le positionnement
Eviter de placer l’appareil aux endroits suivants.
Sous les rayons directs du soleil
A proximité d’appareils de chauffage ou d’autres sources de cha-
leur
Dans des endroits très humides
 
  ATTENTION
Ne pas fixer cette enceinte au mur ni au plafond.
Pour l’installation à
la verticale
Pour l’installation à
l’horizontale
Pieds d’enceintes
För vertical uppsättning
För horisontal uppsättning
Högtalarfötter
SB-CA11 seulement
Galler endast SB-CA11