campagnolo 177-fi mozzi ant 2000 사용자 설명서

다운로드
페이지 13
R
R
R
R
4
5
- Attrezzi............................P. 01
- Specifiche.......................P. 10
- Manutenzione.................P. 11
- Registrazione.........................P. 13
- Ingrassaggio...........................P. 17
- Smontaggio e rimontaggio......P.19
I
D
F
NL
E
GB
1 - Tools................................P. 01
- Technical specifications...P. 10
- Hub maintenance............P. 11
4 - Hub adjustments.....................P. 13
5 - Hub greasing...........................P. 17
6 - Disassembling and assembling..P.19
1 - Gereedschap................Blz. 01
2 - Technische specificaties...Blz.10
3 - Naaf onderhoud...........Blz. 11
4 - Naaf afstelling.....................Blz. 13
5 - Naaf smering.......................Blz. 17
6 - (De)Montage van de naaf....Blz. 19
- Herramientas...................P. 01
- Especificaciones.............P. 10
- Manutención del buje......P. 11
- Regulación del buje................P. 13
- Lubrificación del buje..............P. 17
- Desmontaje y montaje del buje..P.19
1 - Outillages........................P. 01
2 - Spécifications..................P. 10
3 - Entretien du moyeu.........P. 11
4 - Réglage du moyeu..................P. 13
5 - Graissage du moyeu...............P. 17
6 - Démontage et remontage.......P. 19
1 - Werkzeug........................S. 01
2 - Spezifikationen...............S. 10
3 - Wartung der Nabe..........S. 11
- Justage der Nabe...................S. 13
- Einfetten der Nabe.................S. 17
- Demontage und Montage......S. 19
ATTENZIONE: Sui mozzi Campagnolo i raggi non devono essere mon-
tati radialmente.
I mozzi rotti in seguito ad un montaggio di questo tipo non saranno riparati
o sostituiti in garanzia.
ATTENTION: Campagnolo hubs are not intended for radial spoking.
Radial spoking could affect the integrity of the wheel and cause an acci-
dent. Hub damage resulting from radial spoking patterns will not be re-
paired, nor will any replacements be provided under warranty.
WICHTIG: Campagnolo Naben sind nicht radial einzuspeichen.
Bei radialer Speichenmontage werden beschädigte Naben weder repariert,
noch können Garantieersatzansprüche gültig gemacht werden.
ATTENTION: Sur les moyeux Campagnolo les rayons ne doivent pas
être montés radialement.
Les moyeux cassés à cause d'un montage radial ne seront pas remplacés
ou réparés en garantie.
ATENCION: Con los bujes Campagnolo no hay que montar los radios
radialmente.
Los bujes que se rompen al montarlos de esta manera no se repararán ni
se sustituirán bajo garantía.
LET OP: Campagnolo naven mogen niet radiaal worden gespaakt.
Naven met gebroken of gescheurde flenzen als gevolg van radiaal spaken
vallen buiten de garantie en worden niet gerepareerd.
OK
NO !
I
D
F
NL
E
GB
INDICE
CONTENTS
INHALTSVERZEICHNIS
INDEX
INDICE
INHOUD