Panasonic SLDZ1200 작동 가이드

다운로드
페이지 26
3
RQT7116
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Ort
auf, an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen
Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und Erschütterungen bzw.
starken mechanischen Schwingungen geschützt ist. Anderenfalls
können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigt werden,
wodurch die Lebensdauer des Gerätes verkürzt wird. 
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. 
 
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung.
Anderenfalls kommt es möglicherweise zu einer Überlastung des
Gerätes, wodurch ein Brand verursacht werden kann. 
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die
Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät beispielsweise auf einem
Schiff oder an anderen Orten, wo Gleichstrom als Spannungsquelle
verwendet wird, aufgestellt werden soll. 
Achten Sie auf einen einwandfreien Anschluss des Netzkabels,
und vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht beschädigt ist.
Schlechte Anschlüsse und ein beschädigtes Kabel können einen
Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren
Gegenstände darauf ab. 
Ergreifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den
Netzstecker. Ziehen am Kabel selbst kann zu einem elektrischen
Schlag führen. 
Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen
an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. 
 
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Geräteinnere fallen.
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es
kommt zu einer Funktionsstörung des Gerätes. 
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere
gelangen, z.B. durch Verschütten eines Getränkes auf das Gerät.
Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es
kommt zu einer Funktionsstörung des Gerätes. Falls eine Flüssigkeit
in das Geräteinnere eingedrungen ist, trennen Sie bitte unverzüglich
den Netzstecker von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann
Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. 
Versprühen Sie keine Insektizide auf das Gerät oder in seiner
unmittelbaren Umgebung. Insektizide enthalten entzündliche Gase,
die einen Brand auslösen können, falls sie in das Geräteinnere
eindringen. 
 
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren.
Falls der Ton ausfällt, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch aus dem
Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in
dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, trennen Sie bitte
unverzüglich den Netzstecker von der Netzsteckdose, und nehmen
Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler oder einer
Kundendienststelle auf. Elektrischer Schlag und eine schwere
Beschädigung können die Folge sein, falls das Gerät von
unqualifiziertem Personal repariert, zerlegt oder zusammengebaut
wird. 
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose; diese
Maßnahme verlängert die Lebensdauer des Gerätes. 
Dieser digitale Direktantriebs-Plattenspieler wurde zu dem Zweck
konzipiert, Diskjockeys das Abspielen von digitalen Datenträgern
(CDs und SD-Speicherkarten) mit Techniken zu ermöglichen, die
den bei analoger Wiedergabe angewandten Techniken
weitestgehend ähnlich sind. Während dieses Gerät dem Diskjockey
das vertraute Gefühl vermittelt, einen analogen Plattenspieler zu
bedienen, stellt es ihm robuste Digitalfunktionen mit einer hohen
Leistungsfähigkeit zur Verfügung, die ihm völlig neue Dimensionen
bei der DJ-Wiedergabe eröffnen.
Plattenteller
Die Wiedergabe des Datenträgers wird mit der Bewegung des 
Plattentellers synchronisiert.
 
Plattentellerauflage
Sie können die Plattentellerauflage von Hand drehen, um Scratch-, 
Brems- und Spin-Effekte bei der DJ-Wiedergabe zu erzielen.
FREE WHEEL
Sie können den Plattenteller auf Freilauf schalten.
FORWARD und REVERSE
Die Drehrichtung des Plattentellers kann umgekehrt werden, indem Sie 
den Wiedergaberichtungs-Schalter auf „REVERSE“  
(Rückwärtsrichtung) oder „FORWARD“ (Vorwärtsrichtung) einstellen.
TEMPO
• Die Wiedergabegeschwindigkeit (das Tempo) kann justiert 
werden.
• Mit der RANGE-Taste können Sie das Tempo in 4 Stufen zwischen 
±8 und ±50 justieren.
• Durch Drücken der RESET-Taste kann unmittelbar auf die normale 
Wiedergabegeschwindigkeit zurückgekehrt werden.
• Die PITCH LOCK-Taste ermöglicht es, das Tempo zu verändern, ohne 
dass die Original-Tonhöhe dadurch beeinflusst wird.
Stroboskopspiegel
Mit Hilfe der roten Stroboskoplampe können Sie Tempoänderungen 
bequem überwachen.
Schleifenwiedergabe (LOOP)
Sie können den Anfangs- und Endpunkt (IN und OUT) eines zu 
wiederholenden Abschnitts festlegen und diesen dann als Schleife 
abspielen lassen.
SAMPLE PADS
• Bis zu 4 Audiosegmente können eingespeichert werden.
• Sie können jeweils bis zu 2 Sample-Pads für 
Doppelwiedergabe benutzen oder die Pads zum Umschalten 
zwischen Einzel- und Schleifenwiedergabe verwenden.
CUE
• Festlegen des Cue-Punktes 
Sie können einen gewünschten Cue-Punkt einspeichern.
• Cue-Rücklauf 
Während der Wiedergabe kann unmittelbar an den festgelegten 
Cue-Punkt zurückgekehrt werden, wonach das Gerät auf 
Wiedergabebereitschaft (Cue-Pause) umschaltet.
CUE PADS
Vier verschiedene 4 Cue-Punkte können eingespeichert und diesen 
Pads zugewiesen werden. Danach kann die Wiedergabe unmittelbar 
ab einem der gespeicherten Cue-Punkte gestartet werden.
VINYL SIM
Mit Hilfe der VINYL SIM-Funktion kann der Klang eines analogen 
Plattenspielers simuliert werden.
DYNAMIC FX 
Sie können den Wiedergabeton durch Manipulation des 
Plattentellers beeinflussen.
PLAY SELECT
Diese Funktion bietet Ihnen eine bequeme Wahl zwischen CD- und 
SD-Wiedergabe.
SD CARD LOAD und SAVE
Die Daten der Sample-Pads, der am Bedienfeld vorgenommenen 
Cue-Punkt-Einstellungen usw. können auf einer SD-Speicherkarte 
abgespeichert und danach jederzeit wieder von dieser geladen 
werden.
CD-Ladeschlitz 
(Einschiebetyp)
SD-Speicherkartenschlitz 
TURNTABLE:
Plattenspieler-Betriebsart für DJ-Wiedergabe.
CD PLAYER:
Betriebsart für Einsatz als Audioplayer.
Sicherheitsmaßnahmen
Aufstellung
Spannung
Schutz des Netzkabels 
Fremdgegenstände
Im Reparaturfall
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des
Steckers kann je nach Bauart der
Steckdose das Steckeräußere
vorstehen (siehe folgende Abbildung). 
Die einwandfreie Funktion wird
dadurch nicht beeinträchtigt.
Connector
Approx. 6 mm
Appliance inlet
Stecker
ca. 6 mm
Steckerbuchse
Wichtigste Merkmale
Bedienfeld
Vorderseite
Rückseite
3
SL-DZ1200_9lang.book  Page 3  Tuesday, March 2, 2004  2:16 PM