Mc Crypt DUS-01 USB-/XLR-MICROPHONE DUS-01 데이터 시트

제품 코드
DUS-01
다운로드
페이지 2
 
Version 03/09
DUS-01 USB/XLR Microphone
Item no. 30 41 83
Intended Use
1. 
The  microphone  is  for  converting  acoustic  signals  (sound  waves)  to  electric  signals.  The 
microphone is suitable for connection to the USB port of a computer or to an optional XLR cable 
with which the microphone can be connected to a mixing desk.
Unauthorised conversion and/or modification of the device are inadmissible because of safety 
and approval reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can 
damage the product and lead to associated risks such as short-circuit, fire, electric shock, etc. 
Please read the operating instructions thoroughly and keep them for further reference.
Features
2. 
Dynamic microphone with rugged metal enclosure
• 
XLR connection for live appearances or recordings via a mixing desk
• 
USB connection for recordings via a computer
• 
Built-in 16-bit analogue-digital converter (ADC)
• 
Delivery content
3. 
Microphone
• 
USB cable
• 
Operating instructions
• 
Safety instructions
4. 
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury 
if the product has been abused in any way or damaged by improper use or 
failure  to  observe  these  operating  instructions.  The  warranty/guarantee  will 
then expire!
The  icon  with  exclamation  mark  indicates  important  information  in  the 
operating instructions. Carefully read the whole operating instructions before 
operating the device, otherwise there is risk of danger.
Personal safety
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!
• 
Do not leave packaging material unattended. It may become a dangerous toy for children!
• 
Product safety
Only connect the product to suitable microphone inputs, to prevent distortions or mismatching 
• 
that might damage the microphone or any connected audio equipment. Please, to do this 
also pay attention to the connection data in the “Technical data” section.
To connect the microphone, only use a suitable shielded microphone cable. The use of other 
• 
cables might cause interference.
Never point the microphone at the speakers in your loudspeakers, since this may lead to 
• 
interference, which could damage the loudspeaker and the connected amplifier.
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety 
• 
notices of  connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.
• 
The product must not be exposed to electromagnetic fields, extreme temperatures, direct 
• 
sunlight, intense vibration, or dampness.
Handle the product carefully and do not drop it. Knocks, blows or even a fall from a low height 
• 
can damage it.
Miscellaneous
Servicing, adjustment or repair works must only be carried out by a specialist/ specialist 
• 
workshop.
If any questions arise that are not answered in this operating instruction, contact our Technical 
• 
Advisory Service or other experts.
Operation
5. 
Proceed as follows for operation via the USB cable:
Turn the volume of your computer down.
1. 
Connect the mini-USB plug of the USB cable to the USB connection of the microphone.
2. 
Remove the protective cap of the type A USB plug and connect it to a free USB port of your 
3. 
computer.
Select the microphone as audio input source in your operating system. 
4. 
Speak into the microphone and control the volume via your computer.
5. 
Separate  the  microphone  from  the  computer  by  simply  pulling  the  USB  plug  out  of  the 
6. 
computer or out of the microphone.
Proceed as follows for operation via an optional XLR cable:
Switch off your mixing desk to which the microphone is connected.
1. 
Turn the volume of the respective microphone input all the way down.
2. 
Connect the microphone to the XLR plug of a suitable microphone cable.
3. 
Connect the microphone cable to the microphone input at the mixing desk.
4. 
Switch the mixing desk and the other devices of your audio system on.
5. 
Speak into the microphone and while doing so set the volume and the tone to the desired 
6. 
values via the mixing desk. 
Switch your mixing desk off before separating the microphone from the microphone cable.
7. 
Cleaning
6. 
Unscrew the microphone head and carefully remove the foam wind deflector in order to clean 
it, if necessary. Clean the wind deflector with lukewarm water and let it dry completely before 
reinserting it in the microphone head.
Disposal
7. 
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human 
health and utilise natural resources prudently and rationally, the user should return 
unserviceable product to relevant facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately 
and not as municipal waste.
Technical data
8. 
Suitable for:
Windows
®
 2000/XP/Vista™, Mac OS
Frequency range:
60 Hz to 15 kHz
Sensitivity:
-28 dBFS/Pa +/-3dB
Impedance (XLR):
600 Ω +/-30%
Sampling rate:
48 kHz
Connections:
USB + XLR
Converter type:
Dynamic
Directivity:
Unidirectional
Dimensions (W x H):
51 x 183 mm
Weight:
278 g
 
Version 03/09
DUS-01 USB/XLR-Mikrofon
Best.-Nr. 30 41 83
Bestimmungsgemäße Verwendung
1. 
Das  Mikrofon  dient  zur  Umwandlung  von  akustischen  Signalen  (Schallwellen)  in  elektrische 
Signale. Das Mikrofon eignet sich für den Anschluss an den USB-Port eines Computers oder an 
ein optionales XLR-Kabel, mit dem das Mikrofon an ein Mischpult angeschlossen werden kann.
Aus  Sicherheits-  und  Zulassungsgründen  (CE)  ist  das  eigenmächtige  Umbauen  und/oder 
Verändern des Produktes nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht 
erlaubt und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, 
wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung 
genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Merkmale
2. 
Dynamisches Mikrofon mit robustem Metallgehäuse
• 
XLR-Anschluss für Live-Auftritte oder Aufnahmen über ein Mischpult
• 
USB-Anschluss für Aufnahmen am Computer
• 
Eingebauter 16 Bit Analog-Digital-Umsetzer (ADU)
• 
Lieferumfang
3. 
Mikrofon
• 
USB-Kabel
• 
Bedienungsanleitung
• 
Sicherheitshinweise
4. 
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht 
werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen 
wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder 
Nichtbeachten  der  Sicherheitshinweise  verursacht  werden,  übernehmen  wir 
keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige  Hinweise,  die  unbedingt  zu  beachten  sind,  werden  in  dieser 
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personensicherheit
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!
• 
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, es könnte für Kinder zu einem 
• 
gefährlichen Spielzeug werden.
Produktsicherheit
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Mikrofons 
• 
oder des angeschlossenen Audiogerätes führen können, darf das Produkt nur an geeignete 
Mikrofoneingänge angeschlossen werden. Beachten Sie hierzu auch die Anschlusswerte in 
den „Technischen Daten“.
Benutzen  Sie  zum  Anschluss  des  Mikrofons  nur  eine  hierfür  geeignete,  abgeschirmte 
• 
Mikrofonleitung. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten.
Richten Sie das Mikrofon niemals auf den Schallaustritt von Lautsprechern, da es ansonsten 
• 
zu  Rückkopplungen  kommen  kann,  die  die  Lautsprecher  und  den  angeschlossenen 
Verstärker beschädigen können.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, 
• 
die an das Gerät angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.
• 
Das Produkt darf keinen elektromagnetischen Feldern, extremen Temperaturen, direktem 
• 
Sonnenlicht,  starken Vibrationen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits 
• 
geringer Höhe wird es beschädigt.
Sonstiges
Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann bzw. einer 
• 
Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, 
• 
so wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst oder andere Fachleute.
Inbetriebnahme
5. 
Für den Betrieb über das USB-Kabel gehen Sie folgendermaßen vor:
Regeln Sie die Lautstärke Ihres Computers herunter.
1. 
Verbinden Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels mit dem USB-Anschluss des Mikrofons.
2. 
Entnehmen  Sie  die  Schutzkappe  des  USB-Steckers  Typ A  und  verbinden  Sie  diesen  mit 
3. 
einem freien USB-Anschluss Ihres Computers.
Wählen Sie in Ihrem Betriebssystem das Mikrofon als Audio-Eingangsquelle aus.
4. 
Sprechen Sie in das Mikrofon und regeln Sie die Lautstärke über Ihren Computer.
5. 
Trennen  Sie  das  Mikrofon  vom  Computer,  indem  Sie  einfach  den  USB-Stecker  aus  dem 
6. 
Computer oder aus dem Mikrofon ziehen.
Für den Betrieb über ein optionales XLR-Kabel gehen Sie folgendermaßen vor:
Schalten Sie Ihr Mischpult aus, an das das Mikrofon angeschlossen wird.
1. 
Regeln Sie die Lautstärke des betreffenden Mikrofoneingangs ganz zurück.
2. 
Verbinden Sie das Mikrofon mit dem XLR-Stecker einer geeigneten Mikrofonleitung.
3. 
Verbinden Sie die Mikrofonleitung mit dem Mikrofoneingang am Mischpult.
4. 
Schalten Sie das Mischpult und die anderen Geräte Ihrer Audioanlage ein.
5. 
Sprechen Sie in das Mikrofon und stellen Sie dabei die Lautstärke und den Klang über Ihr 
6. 
Mischpult auf die gewünschten Werte ein.
Schalten Sie Ihr Mischpult aus, bevor Sie das Mikrofon von der Mikrofonleitung trennen.
7. 
Reinigung
6. 
Schrauben Sie den Mikrofonkopf ab und entnehmen Sie vorsichtig den Schaumstoff-Windschutz, 
um diesen bei Bedarf zu reinigen. Reinigen Sie den Windschutz mit lauwarmem Wasser und 
lassen Sie ihn vollständig trocknen, bevor Sie ihn wieder in den Mikrofonkopf einsetzen.
Entsorgung
7. 
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig 
zu recyclen, ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den 
öffentlichen Sammelstellen für Elektroschrott zu bringen.
Das  Zeichen  der  durchgestrichenen  Mülltonne  mit  Rädern  bedeutet,  dass  dieses 
Produkt an einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss.
Technische Daten
8. 
Geeignet für:
Windows
®
 2000/XP/Vista™, Mac OS
Frequenzbereich:
60 Hz bis 15 kHz
Empfindlichkeit:
-28 dBFS/Pa +/-3dB
Impedanz (XLR):
600 Ω +/-30%
Abtastrate:
48 kHz
Anschlüsse:
USB + XLR
Wandler-Typ:
Dynamisch
Richtcharakteristik:
Unidirektional
Abmessungen (B x H): 51 x 183 mm
Gewicht:
278 g
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad- Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderungen in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_03/09_01-SB
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print. 
We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© 2009 by Conrad Electronic SE.
*02_03/09_01-SB