Kopp 807813081 데이터 시트
TR
Elektronik trafolar için dimer kullanma
talimatı
Konvansiyonel trafolar için geçerli değildir!
Montajı / Bağlanması:
Elektroteknik kurallarına uyunuz!
Cihazın monte edilmesinden önce elektrik akımını kesiniz.
Gerilim olup olmadığını kontrol ediniz.
Çevirme düğmesini, kapağı ve gerektiğinde kapak çerçevesini
Gerilim olup olmadığını kontrol ediniz.
Çevirme düğmesini, kapağı ve gerektiğinde kapak çerçevesini
çıkarınız.
Elektrik bağlantısı (Yukarıdaki bağlama şemasına bakınız.)
1 ( ) = L veya P (Akım taşıyıcı kablo)
2 veya 3 (
2 veya 3 (
) = Lamba(lar)a veya Trafoy(lar)a giden bağlantı
kabloları veya Diğer şalterlere.
( ) = Lamba veya Trafo, N = Nötür kablo.
Çok sayıda devre yeri olması halinda açıp kapamalar çapraz şal terler
(
( ) = Lamba veya Trafo, N = Nötür kablo.
Çok sayıda devre yeri olması halinda açıp kapamalar çapraz şal terler
(
) veDeğiştirme şalterleri (
) ile gerçekleştirilir.
2 devre yeri = 1 x Dimer ve 1 x Değiştirme şalteri
3 ten .....e kadar Devre yeri = 1 x Dimer, 1 den ... e kadar Çapraz
3 ten .....e kadar Devre yeri = 1 x Dimer, 1 den ... e kadar Çapraz
şalteri, 1 x Değiştirme şalteri.
Dimerin tabanını şalter yuvasına yerleştiriniz, ayarlayınız ve
vidalayarak sabitleştiriniz. Çerçeveyi yaylı plaka ile sabitleyiniz.
Kapağı ve çevirme düğmesini yerine oturtunuz.
Çevre sıcaklığının yaklaşık > 25° olması ve duvarların sıcaklığı az yalıtan
cinsten olması, örneğin (Plaka) Alçı, ahşap duvarlar,... halinde bağlantı
gücünün yaklaşık %25 oranında düşürülmesi zorunludur.
Kullanılışı: AÇMA / KAPATMA = Kapağın elektrik düğmesi gibi aşağı /
yukarı bastırılması. Ayarlama = Dimer düğmesinin çevirilmesi
Teknik değişiklikler yapılması olasılığı saklıdır.
Çevre sıcaklığının yaklaşık > 25° olması ve duvarların sıcaklığı az yalıtan
cinsten olması, örneğin (Plaka) Alçı, ahşap duvarlar,... halinde bağlantı
gücünün yaklaşık %25 oranında düşürülmesi zorunludur.
Kullanılışı: AÇMA / KAPATMA = Kapağın elektrik düğmesi gibi aşağı /
yukarı bastırılması. Ayarlama = Dimer düğmesinin çevirilmesi
Teknik değişiklikler yapılması olasılığı saklıdır.
PL
I
nstrukcja obsługi śiemniacza od
transformatorów elektronicznych
Nie stosować do transformatorów konwencjonalnych!
Montaż / Podłączenie:
Należy przestrzegać zasad pracy z urządzeniami elektro
technicznymi!
technicznymi!
przed rozpoczęciem montażu naleæy wyłączyć zasilanie
sprawdzić, czy nie jest obecne napięcie
Zdjąć pokrętło, pokrywę i ew. ramkę
Połączenie elektryczne (schematy patrz powyżej)
sprawdzić, czy nie jest obecne napięcie
Zdjąć pokrętło, pokrywę i ew. ramkę
Połączenie elektryczne (schematy patrz powyżej)
1 (
) = L ew. P (przewód fazowy)
2 lub 3 ( ) = przewód do oświetlenia (ń) ew. transformatora
(ów) lub do kolejnych łączników
(ów) lub do kolejnych łączników
( ) = oświetlenie, ew. transform., N= przewód neutralny
Połączenia z większą liczbą wyłączników realizuje siź stosując
wyłączniki krzyżowe (
Połączenia z większą liczbą wyłączników realizuje siź stosując
wyłączniki krzyżowe (
) i uniwersalne / schodowe (
).
2 miejsca łączenia = 1 x ściemniacz, 1 x wyłącznik uniwersalny
3 do ... miejsc łączenia = 1 x ściemniacz, 1 do ... wyłączników
krzyżowych, 1 x wyłączników uniwersalny.
mechanizm ściemniacza włożyć do puszki instalacyjnej,
wyrównać i przykręcić śrubkami. Zamocować ramkę z płytką
dociskową
docisnąć pokrywę i pokrźtło
Przy temperaturze otoczenia > 25° i ścianach charakteryzują
cych się małym odprowadzeniem ciepła, np. regips, ściany
drewniane, obciążenie znamionowe powinno być obniżone o ok.
25%
Obsługa:
Włączanie / wyłączanie = mechanizm kołyskowy
3 do ... miejsc łączenia = 1 x ściemniacz, 1 do ... wyłączników
krzyżowych, 1 x wyłączników uniwersalny.
mechanizm ściemniacza włożyć do puszki instalacyjnej,
wyrównać i przykręcić śrubkami. Zamocować ramkę z płytką
dociskową
docisnąć pokrywę i pokrźtło
Przy temperaturze otoczenia > 25° i ścianach charakteryzują
cych się małym odprowadzeniem ciepła, np. regips, ściany
drewniane, obciążenie znamionowe powinno być obniżone o ok.
25%
Obsługa:
Włączanie / wyłączanie = mechanizm kołyskowy
ściemnianie = poprzez obrót pokrętła potencjometru
Zmiany techniczne zastrzeżone.
D
Anleitung Dimmer für elektronische Trafos
Nicht für konventionelle Trafos!
Nicht für konventionelle Trafos!
Montage / Anschluß:
Regeln der Elektrotechnik beachten !
- Vor Einbau des Gerätes Stromkreis abschalten
- Spannungsfreiheit prüfen
- Drehknopf, Abdeckung und ggf. Abdeckrahmen
- Spannungsfreiheit prüfen
- Drehknopf, Abdeckung und ggf. Abdeckrahmen
abnehmen
- Elektrischer Anschluß (Schaltbilder siehe oben)
1 ( ) = L bzw. P (stromführender Leiter)
2 oder 3 (
2 oder 3 (
) = Verbindungsdrähte zu Leuchte(n)
bzw.Trafo(s) oder Verbindungen zu weiteren Schaltern
( ) = Leuchte bzw. Trafo, N = Neutralleiter
Schaltungen mit mehreren Schaltstellen werden mit
Kreuzschaltern ( ) und Wechselschaltern ( ) real-
isiert.
2 Schaltstellen = 1 x Dimmer und 1 x Wechselschalter
3 bis... Schaltstellen = 1 x Dimmer, 1bis...Kreuzsch.,
1 x Wechselschalter
- Dimmer-Sockel in Schalterdose einsetzen,
Schaltungen mit mehreren Schaltstellen werden mit
Kreuzschaltern ( ) und Wechselschaltern ( ) real-
isiert.
2 Schaltstellen = 1 x Dimmer und 1 x Wechselschalter
3 bis... Schaltstellen = 1 x Dimmer, 1bis...Kreuzsch.,
1 x Wechselschalter
- Dimmer-Sockel in Schalterdose einsetzen,
ausrichten und festschrauben
- Rahmen mit Federplatte fixieren
- Abdeckung und Drehknopf aufdrücken
- Abdeckung und Drehknopf aufdrücken
Bei Umgebungstemperatur > 25° und Wänden mit
geringer Wärmeableitung, z.B. (RI-)Gips,
Holzwänden,...muß die Anschlußleistung um ca. 25%
reduziert werden.
geringer Wärmeableitung, z.B. (RI-)Gips,
Holzwänden,...muß die Anschlußleistung um ca. 25%
reduziert werden.
Bedienung:
Ein- / Ausschalten = Wippen der Abdeckung
DIMMEN = Drehen des Dimmerknopfes
Technische Änderungen vorbehalten.
Ein- / Ausschalten = Wippen der Abdeckung
DIMMEN = Drehen des Dimmerknopfes
Technische Änderungen vorbehalten.
GB
Instruction Dimmer for electronic
transformers
transformers
Not for conventional transformers!
Fitting / Connection:
Fitting / Connection:
Comply with all electrical engineering regulations !
- Disconnect from mains before fitting the unit
- Check that there is no voltage
- Remove rotary knob, cover, and, if necessary, cover frame
- Electrical connection (see above for circuit diagrams)
- Check that there is no voltage
- Remove rotary knob, cover, and, if necessary, cover frame
- Electrical connection (see above for circuit diagrams)
1 ( ) = L or P (current-carrying conductor)
2 or 3 ( ) = connection wires to light(s) or transformer(s)
or connection wires to additional switches
2 or 3 ( ) = connection wires to light(s) or transformer(s)
or connection wires to additional switches
( ) = light or transformer, N = neutral conductor
Circuits with several switching points are implemented using
X-switches ( ) and change-over switches (
Circuits with several switching points are implemented using
X-switches ( ) and change-over switches (
).
2 switching points = 1 x dimmer and 1 x change-over switch
3 to... switching points = 1 x dimmer, 1 to...X-switch,
3 to... switching points = 1 x dimmer, 1 to...X-switch,
1 x change-over switch
- Insert dimmer base into switch box, align, and screw down
- Use spring plate to secure frame in position
- Press on cover and rotary knob
For an ambient temperature > 25° and walls with low ther-
mal dissipation, e.g. (RI-)plaster, timber walls,...
connection capacity must be reduced by approx. 25%.
Operation:
Switching ON / OFF = toggle the cover
DIMMING = turn dimmer knob
Subject to technical alterations.
- Use spring plate to secure frame in position
- Press on cover and rotary knob
For an ambient temperature > 25° and walls with low ther-
mal dissipation, e.g. (RI-)plaster, timber walls,...
connection capacity must be reduced by approx. 25%.
Operation:
Switching ON / OFF = toggle the cover
DIMMING = turn dimmer knob
Subject to technical alterations.
F
Notice Variateur pour transformateurs
électroniques.
Pas pour transformateurs conventionnels!
Montage / Branchement :
Impérativement respecter les règles de l’électrotechnipue!
- Avant le montage de l’appareil, couper la tension d’alimentation -
S’assurer de l’absence de tension !
- Enlever le bouton, le couvercle, et le cadre, s’il y a lieu.
- Branchements électriques (schéma, voir ci-dessus)
- Avant le montage de l’appareil, couper la tension d’alimentation -
S’assurer de l’absence de tension !
- Enlever le bouton, le couvercle, et le cadre, s’il y a lieu.
- Branchements électriques (schéma, voir ci-dessus)
1 ( ) = L ou P (conducteur de tension)
2 ou 3 (
2 ou 3 (
) = conducteur vers le(s) consommateur(s) ou le/les
transformateur(s), ou fils de liaison vers d’autres commutateurs.
(
) = lampe ou transfo, N = neutre
Des circuits à plusieurs commutateurs sont réalisés avec des commu-
tateurs croisés (
tateurs croisés (
) et des va-et-vient (
).
2 commutateurs = 1 variateur et 1 va-et-vient.
3 commutateurs et davantage = 1 variateur, de 1 ... à
3 commutateurs et davantage = 1 variateur, de 1 ... à
commutateurs croisés, 1 va-et-vient.
- Insérer le socle du variateur dans le boîtier, l’aligner correcte-
ment et le visser fermement.
- Fixer le cadre avec la plaque à ressorts.
- Remettre le couvercle et le bouton en place.
Dans une température ambiante > 25°C et en présence de murs à
faible dissipation thermique (placoplâtre, par exemple, ou boise-
ries), la puissance raccordée doit être réduite d’environ 25%.
Opération:
Mise en MARCHE et ARRET = simplement appuyer sur le couver-
cle basculant.
Atténuation de lumière = tourner le bouton.
Sous réserve de modifications techniques.
- Remettre le couvercle et le bouton en place.
Dans une température ambiante > 25°C et en présence de murs à
faible dissipation thermique (placoplâtre, par exemple, ou boise-
ries), la puissance raccordée doit être réduite d’environ 25%.
Opération:
Mise en MARCHE et ARRET = simplement appuyer sur le couver-
cle basculant.
Atténuation de lumière = tourner le bouton.
Sous réserve de modifications techniques.
E
Instrucciones para el reductor de luz para
transformadores electrónicos
transformadores electrónicos
No encuentran aplicación para transform. convencionales!
Montaje / Conexión:
Observar las reglas de la electrotecnia!
- Desconectar el circuito antes de proceder al montaje del
Montaje / Conexión:
Observar las reglas de la electrotecnia!
- Desconectar el circuito antes de proceder al montaje del
aparato! Verificar la ausencia de tensión
- Quitar el mando giratorio, la cubierta y, en caso dado, el marco
de protección
- Conexión eléctrica (ver arriba los esquemas de conexiones)
1 ( ) = L resp. P (cable conductor de corriente)
2 ó 3 ( ) = cables de conexión a la(s) lámpara(s) o transfor-
mador(es), o cables de conexión a otros interruptores.
2 ó 3 ( ) = cables de conexión a la(s) lámpara(s) o transfor-
mador(es), o cables de conexión a otros interruptores.
( ) = Lámpara o transformador, N = conductor neutro.
Las conexiones con varios puntos de conmutación se realizan por
medio de conmutadores cruzados (
Las conexiones con varios puntos de conmutación se realizan por
medio de conmutadores cruzados (
) y conmutadores
selectores (
).
2 puntos de conmutación = 1 reductor de luz y 1 conmutador
selector.
3 a ...puntos de conmutación = 1 reductor de luz, 1 a .... con-
mutadores cruzados, 1 conmutador selector.
- Colocar la base del reductor de luz en la caja de interruptor, ali-
nearla y atornillarla. - Fijar el marco con la placa de muelle
- Aplicar la cubierta y el mando giratorio presionando correspon-
dientemente.
En el caso de una temperatura ambiente > que 25° y paredes con
baja disipación térmica, por ejemplo, yeso (RI), paredes de madera,
... se deberá reducir la potencia conectada en aprox. 25%.
Manejo: Pulsando ligeramente una parte de la cubierta =
CONEXIÓN / DESCONEXIÓN. Girando el botón del reductor de
luz = REDUCCIÓN DE LUZ. Salvo modificaciones técnicas.
baja disipación térmica, por ejemplo, yeso (RI), paredes de madera,
... se deberá reducir la potencia conectada en aprox. 25%.
Manejo: Pulsando ligeramente una parte de la cubierta =
CONEXIÓN / DESCONEXIÓN. Girando el botón del reductor de
luz = REDUCCIÓN DE LUZ. Salvo modificaciones técnicas.
NL
Handleiding dimmer voor elektronische
transformatoren
transformatoren
Niet voor conventionele transformatoren!
Montage / Aansluiting:
Elektrotechnische voorschriften in acht nemen !
- Alvorens te beginnen de elektrische spanning afschake-
Montage / Aansluiting:
Elektrotechnische voorschriften in acht nemen !
- Alvorens te beginnen de elektrische spanning afschake-
len in de meterkast. Check of installatie spanningsvrij is.
- Draaiknop, afdekplaat en evt. afdekraam afnemen
- Elektrische aansluiting (aansluitschema zie boven)
- Elektrische aansluiting (aansluitschema zie boven)
1 ( ) = L resp. P (stroomvoerende geleider)
2 of 3 ( ) = Verbindingsdraden naar lamp(en) resp. transfor-
2 of 3 ( ) = Verbindingsdraden naar lamp(en) resp. transfor-
mator(en) of Verbindingsdraden naar verdere schakelaars
(
(
) = Lamp resp. transformator, N = Neutrale geleider
Schakelingen met meerdere verdeelstations worden met
kruisschakelaars ( ) en wisselschakelaars (
kruisschakelaars ( ) en wisselschakelaars (
) gerealiseerd.
2 Schakelstations = 1 x dimmer en 1 x wisselschakelaar
3 tot... schakelstations = 1 x dimmer, 1 tot...kruissch.,
3 tot... schakelstations = 1 x dimmer, 1 tot...kruissch.,
1 x wisselschakelaar
- Dimmer-sokkel in inbouwdoos plaatsen, uitlijnen en
vastschroeven
- Afdekraam met veerplaat fixeren
- Afdekplaat en draaiknop opdrukken
Bij omgevingstemperatuur > 25° en wanden met geringe warm-
teafleiding, bijv. (RI-)gips, houten wanden,... moet het aanslui-
tingsvermogen ca. 25% worden gereduceerd.
Bediening:
AAN- / Uitschakelen = wippen van de afdekking
DIMMEN = draaien aan de dimmerknop
Technische wijzigingen voorbehouden.
- Afdekplaat en draaiknop opdrukken
Bij omgevingstemperatuur > 25° en wanden met geringe warm-
teafleiding, bijv. (RI-)gips, houten wanden,... moet het aanslui-
tingsvermogen ca. 25% worden gereduceerd.
Bediening:
AAN- / Uitschakelen = wippen van de afdekking
DIMMEN = draaien aan de dimmerknop
Technische wijzigingen voorbehouden.
Heinrich Kopp AG • Alzenauer Str. 66-70 • 63796 Kahl (Germany)
Internet: http://www.kopp-ag.de • E-Mail: vertrieb@kopp-ag.de
L
L
L
L
L
L
L
UN: 230 V +-5%, 50 Hz
P min: 20 VA, 20 W
P max.: 275 VA, 275 W
DIMMER
DIMMER
1....
1
2
3
F1
1
3
2
058 322 020 / 13 - 1