Lasko 5842 Manual Do Utilizador

Página de 4
New 2/11
2
5842ES
7
5842ES
MODELO 5842
New 2/11
FUNCIÓN DE PERSIANA
 (Figura 2)
Este Calentador posee una persiana en la parrilla frontal superior 
que permite el ajuste vertical del flujo de aire. Deslice el control de 
la persiana hacia arriba o hacia abajo para ajustar el flujo de aire a 
voluntad. 
CONTROL REMOTO
Todas las funciones realizadas con el Control Remoto operan del mismo 
modo  que los controles manuales, excepto que usted no puede cambiar 
de °F a °C con el control remoto. (Figura 4)
1.  instale las dos baterías “AAA”.
2.  No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, 
estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel-cadmio).
3.  NO SE DESHáGA DE bATERíAS EN EL FUEGO. bATERíAS PUEDEN 
ESTALLAR O PUEDEN SALiRSE. 
Función De Persiana
Figura 2
FUNCIONAMIENTO
1.  Cuidadosamente retire el Calentador de la bolsa y de la caja.
2.  Coloque el Calentador sobre una superficie firme y plana.
ADVERTENCiA: Los tacos de plástico o hule, tales como las patas de esta 
unidad, pueden pegarse a la superficie de los muebles y/o a los pisos de 
madera. La unidad podría dejar un residuo capaz de oscurecer, manchar o 
dejar marcas permanentes en el acabado de ciertas superficies de muebles, 
incluyendo superficies de madera y/o pisos de madera.
3.  Conecte el cable a un tomacorriente de 120 voltios.
Asegúrese que el enchufe encaje firmemente en 
el tomacorriente.
Cuando  los  enchufes  quedan  flojos  dentro  de  los 
tomacorrientes, podrían deslizarse parcial o completamente 
fuera del tomacorriente con el menor movimiento del cable 
adosado.  Los  tomacorrientes  en  este  estado  podrían 
sobrecalentarse y representar un peligro de incendio grave; 
si queda cubierto por una cortina o tela, el peligro de incendio 
es todavía mayor.
4.  Cuando el Calentador se conecte por primera vez, se oirá un “bip” y 
la Luz de Encendido se encenderá indicando que hay electricidad en 
la unidad. La Luz de Encendido permanecerá encendida hasta que el 
Calentador sea desconectado del tomacorriente eléctrico.
5.  ENCiENDA el Calentador oprimiendo el botón de Encendido ( ).
6.  Cuando  se  lo  encienda  por  primera  vez,  el  Calentador  mostrará  la 
temperatura actual de la habitación en ° Fahrenheit. Oprima los botones 
( ) y ( ) al mismo tiempo para cambiar la pantalla a ° Celsius. Oprima 
los dos botones al mismo tiempo nuevamente para cambiar la pantalla 
y volver a ° Fahrenheit.
7.  La unidad estará en calor ALTO (1500 vatios) y mostrará la temperatura 
actual de la habitación.
8.  Oprima el botón de Modo para calor bAJO ( ).
9.  Para APAGAR el Calentador, presione el botón de Encendido ( ) y 
desconecte el Calentador del tomacorriente eléctrico.
Función de 
Temporizador en 
Calor Alto y control 
Automático de 
Tempertura
Figura 1
Figura 3
La pantalla reflecja  
calor Alto Función 
de Control 
Automático de 
Temperatura
Figura 4
Vista Delantara
Vista Posterior
Si  usted  pierde  su  mando  a  distancia,  por  favor  Cliente  de  llamada 
Serive para ordenar un reaplacement en 1-800 -233-0268, de lunes a 
viernes, entre las 8 a.m. y las 5 p.m. (Horario Estándar del Este de los 
Estados Unidos).
FUNCIÓN DE TEMPORIZADOR 
(Figura 1)
La  función  de  temporizador  puede  ser  activada  cuando  la  pantalla  del 
Calentador está en cualquier función o velocidad. Esta función le permite 
fijar la cantidad de tiempo que el Calentador estará funcionando antes de 
apagarse automáticamente, de 1 hora a 8 horas. Presionar el botón de 
Temporizador ( ) aumentará la cantidad de tiempo en 1 hora cada vez 
que  dicho  botón  sea  oprimido.  Después  que  la  pantalla refleje 8 horas, 
si  presiona  el  botón  de  Temporizador  ( )  una  vez  más,  se  reiniciará  el 
Calentador para función continua. 
CONTROL AUTOMÁTICO DE LA TEMPERATURA 
(Figura 3)
La  función  de  temperatura  automática  sólo  operará  en  calefacción 
“Alta”. No puede fijar la temperatura automáticamente cuando la unidad 
se encuentre en la modalidad de calefacción baja.
1. Para fijar una temperatura específica en la habitación, presione los 
botones de (+) o (-) hasta la temperatura deseada. La pantalla mostrará 
AUTO  y  la  temperatura  estará  iluminada.  El  Calentador  ahora  se 
encuentra en la modalidad de temperatura automática.
2. Cuando alcance la temperatura en la cual desea establecer la unidad, 
la  temperatura  fijada  titilará  varias  veces  y  luego  la  pantalla  volverá 
a  indicar  la  temperatura  actual  y  cambiará  gradualmente  a  medida 
que cambia la temperatura de la habitación. NOTA: la pantalla de la 
temperatura no indica la temperatura del aire caliente emitido por el calentador.
3. Una vez que la temperatura de la habitación alcanza los 2 grados 
por encima de la temperatura fijada, el Calentador se apagará. Una vez 
que la temperatura de la habitación alcanza 1 grado por debajo de la 
temperatura fijada, el Calentador se encenderá de nuevo y continuará 
con el ciclo de apagado y encendido para mantener la temperatura fijada.
4.  Esta  función  se  cancelará  si  el  botón  de  MODE  (Modalidad)  está 
presionado. El Calentador ahora estará en calefacción “Alta”.
NOTA: Es normal que el “ventilador” del Calentador funcione durante 
aproximadamente  15  segundos  después  que  el  Calentador  se  haya 
apagado tras alcanzar la temperatura fijada.
1.  ALWAYS PLUG HEATERS DIRECTLY INTO A WALL OUTLET/RECEPTACLE. NEVER USE WITH AN EXTENSION CORD. DO NOT PLUG HEATER 
INTO ANY OTHER CORD CONNECTED DEVICE, SUCH AS A POWER STRIP, SURGE PROTECTOR, MULTIPLE OUTLET ADAPTER, CORD REEL 
OR OUTLET-TYPE AIR FRESHENER. THE USE OF SUCH DEVICES MAY CREATE A FIRE HAZARD. PLUG UNIT DIRECTLY INTO A 120V WALL 
OUTLET ONLY.
WARNING: FAULTY WALL OUTLET CONNECTIONS MAY CAUSE THE WALL OUTLET TO OVERHEAT. BE SURE THAT HEATER PLUG FITS TIGHTLY 
INTO OUTLET BEFORE EACH USE. DURING USE, CHECK TO MAKE CERTAIN THE HEATER PLUG IS NOT OVERHEATING. IF NECESSARY HAVE A 
QUALIFIED ELECTRICIAN CHECK AND/OR REPLACE THE WALL OUTLET.
2.  Use this Heater only as described in this manual.  Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or injury 
to persons.
3.  Make certain that the room is equipped with a working smoke detector.
4.   Make certain that the power source conforms to the electrical requirements of the Heater.
5.   Extreme  caution  is  necessary  when  any  Heater  is  used  by  or  near  children  or  invalids  and  whenever  the  Heater  is  left  operating 
unattended.
6.   This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).  To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polar-
ized outlet only one way.  if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.  if it still does not fit, contact a qualified electrician.  Do not 
attempt to defeat this safety feature. 
7.  Do not operate any Heater with a damaged cord or plug or after the Heater malfunctions, or has been dropped or damaged in any manner.  Please 
contact Customer Service at 800-233-0268 Monday through Friday from 8am to 5pm EST for assistance.
8.  To disconnect Heater, turn the Heater OFF then remove the plug from the outlet.
9.   Always unplug Heater when not in use. Unplug power cord before servicing or moving the Heater.
10.   Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock, fire, or damage the 
Heater.  Do not block or tamper with the Heater in any manner while it is in operation.  
11.  To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.  Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may 
become blocked.
12.  Always place the Heater on a stable, flat, level surface when operating, to avoid the chance of the Heater overturning.  Locate the Power Cord so 
the Heater or other objects are not resting on it.  DO NOT run Power Cord under carpeting.  DO NOT cover Power Cord with throw rugs, runners, or 
similar coverings.  Arrange Power Cord away from room traffic and where it will not be tripped over.
13.   This Heater is HOT when in use.  To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces.  Always use handle when moving this Heater.  Keep com-
bustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the Heater and keep them 
at least 1 foot (0.3 m) from the sides and rear.
14.  A Heater has hot and arcing or sparking parts inside. DO NOT use the Heater in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored. 
DO NOT use Heater in locations where flammable or explosive chemicals are stored, or in wet atmospheres. This Heater is intended for general use 
ONLy. 
15.  This Heater is not intended for use in wet or damp locations. This Heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor 
locations.  NEVER locate a Heater where it may fall into a bathtub or other water container.
16.  DO NOT use Heater outdoors.
17.  Remote controls for other appliances or electronic equipment can sometimes interfere with the operation of this Heater. if this occurs, move the 
Heater to another location.
18.  Keep Heater remote control unit away from chairs and your bed where it may be sat or laid upon and inadvertently turn on the Heater.
19.  NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class b digital device, pursuant to Part 15 of
 
the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
 
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
 
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in 
a particular installation. if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the 
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the 
receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from 
that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.The user is cautioned that changes and 
modifications made to the equipment without the approval of manufacturer could void the user’s authority to operate this equipment.
20.  This Heater is not suitable for use in agricultural facilities including areas where livestock, poultry or other animals are confined. Please refer to 
National Electric Code (NEC) Article 547-7 (2008), or applicable state or local codes or standards relating to electrical requirements for 
Agricultural buildings. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).
21.  This Heater is not suitable for use in hazardous locations. Please refer to National Electric Code (NEC) Article 500 or applicable state or local codes 
or standards relating to electrical requirements for Hazardous locations. THIS HEATER DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC 
ARTICLE 500 (2008).
WARNING: REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK – DO NOT USE THIS HEATER WITH ANY SOLID STATE SPEED 
CONTROL DEVICES.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk 
of fire, electrical shock and injury to persons, including the following:
Read all instructions before using this Heater.
DO NOT DEPEND ON THE ON/OFF SWITCH AS THE SOLE MEANS OF DISCONNECTING POWER WHEN 
SERVICING OR MOVING THE HEATER.  ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD. ALWAYS TURN OFF AND 
UNPLUG HEATER BEFORE LEAVING THE AREA. NEVER LEAVE CHILDREN UNATTENDED WHEN THE 
HEATER IS ON OR PLUGGED IN.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Función de
Temporizador en
Save-Smart™ 
Prensa (       ) para activar la función Save-Smart.
1.  Para fijar una temperatura especifica en la habitación, presione los botones de (+) 
o (-) hasta la temperatura deseada. (Nota: La temperatura predefinida es 72º F).
2.  Cuando alcanzar la temperatura en la cual desea establecer la unidad, la temperatura 
fijada titilará varias veces y luego la pantalla volverà a indicar la temperatura actual 
y cambiará gradualmente a medida que cambia la temperatura de la habitación.
3.  Cuando la temperatura ambiente es menos que la temperatura fijada, el calentador 
funcionará el modo ALTO.
4.  Una vez que el termostato alcance la temperatura fijada, el calentador cambiará 
automáticamente al modo bAJO para conservar energía.
5.  Una vez que la temperatura ambiente de la habitación alcance los 3 grados por 
encima  de  la  temperatura  fijada,  el  Calentador  se  apagará.  El  Calentador  se 
encenderá de nuevo y continuará con el ciclo de apagado y encendido en el modo 
bajo para mantener la temperatura fijada.
Todo esto sucede automáticamente con la Tecnología de Save-Smart™ del producto 
Lasko.
Para desactivar la función de Save-Smart,  apriete el botón de Save-Smart otra