Lasko 5842 Manual Do Utilizador

Página de 4
REMOTE CONTROL 
(Figure 4)
All  the  functions  performed  with 
the  Remote  Control  work  identi-
cally to the manual controls except 
changing °F to °C. 
1.  install two “AAA” batteries.
2.  Do  not  mix  old  and  new  bat-
teries.  Do  not  mix  alkaline, 
standard  (carbon-zinc)  or  re-
chargeable  (nickel-cadmium) 
batteries.
3.  DO NOT DiSPOSE OF bATTERiES 
iN FiRE. bATTERiES MAy EXPLODE OR LEAK.
New 2/11
6
5842ES
New 2/11
3
5842ES
MODEL 5842
OPERATION 
1.  Carefully remove the Heater from the plastic bag and the carton.
2.  Place the Heater on a firm and level surface.
CAUTiON:  Plastic  or  rubber  tabs  may  stick  to  furniture  surfaces  and/or 
hardwood floors. The unit may leave a residue that could darken, stain or 
leave permanent blemishes on the finish of certain furniture surfaces, includ-
ing wood surfaces, and/or hardwood floors.
3.  Plug the cord set into a 120 volt outlet.
be sure that the plug fits tightly into outlet.
When plugs fit loosely into receptacles, they may slip par-
tially or completely out of the receptacle with only the slight 
movement of the attached cord. Receptacles in this condi-
tion may overheat and pose a serious fire hazard; if covered 
by a curtain or drape, the fire hazard is even greater.
4.  When the Heater is initially plugged in, there will be a ‘beep’ and the 
Power Light will come on indicating that there is power to the unit. The 
Power Light will remain lit until the Heater is unplugged from the elec-
trical outlet.
5.  Turn the Heater ON by pressing the Power button ( ). 
6.  When initially turned on, the Heater will display the current room 
temperature in ° Fahrenheit. Press the ( ) and ( ) buttons at the 
same time to change the display to ° Celsius. Press the same two but-
tons together again to change the display back to ° Fahrenheit. 
7.  Upon turning the Heater on, the unit will be in HiGH heat (1500 Watts) and will 
display the current room temperature 
8.  Press the ( ) button for LOW heat. 
9.  To turn the Heater OFF, press the Power button ( ) and unplug the 
Heater from the electrical outlet.
TIMER FUNCTION (Figure 1)
The timer function may be activated when the Heater display is in any func-
tion or speed. This function allows you to set the length of time the Heater 
will run before turning itself off, from 1 hour to 8 hours. Pressing the Timer 
button ( ) will increase the length of time by 1 hour each time this button 
is pressed. After the display reflects 8 hours, pressing the Timer button ( ) 
once more will reset the Heater to run continuously. The Heater will turn off 
when the set time has elapsed. The unit can be turned back on by pressing 
the Power button ( ).
Figure 1
Figure 3
Display reflects 
High Heat and 
Automatic 
Temperature 
Control Function
Figure 4
Front View 
of Remote
Back View 
of Remote
LOUVER FUNCTION (Figure 2)
This Heater has a louver on the top front grill that allows for vertical ad-
justment of air flow. Slide the louver control up or down to adjust the air 
flow as desired. 
Figure 2
Louver Function
if you lose your remote control, please call Customer Service to order 
a replacement at 1-800-233-0268, Monday through Friday, between 
the hours of 8:00 a.m. and 5:00 p.m. EST.
AUTOMATIC TEMPERATURE CONTROL 
(Figure 3)
The automatic temperature function will only operate on "High" heat. 
you cannot set the temperature automatically when the unit is in the 
low heat mode. 
1.  To set the room at a specific temperature press the ( ) or ( ) buttons 
to the desired temperature. The display will now reflect the ( )  and the 
temperature will be flashing. The Heater is now in Auto Temperature Mode.
2.  When you reach the temperature at which you want to set the unit, the 
set temperature will flash several times and then the display will return 
to indicate the current room temperature and will gradually change as 
the room temperature changes. NOTE: the temperature display does not 
indicate the temperature of the heated air being emitted by the heater.
3.  Once  the  room  temperature  reaches  2  degrees  above  the  set  tem-
perature, the Heater will shut off. Once the room temperature reaches 
1 degree below the set temperature, the Heater will turn back on and 
continue to cycle off and on to maintain the set temperature. 
4.  This function will cancel if the ( )  button is pressed. The Heater will 
now be in High heat and run continuously.
NOTE:  it is normal for the Heater “fan” to run for approximately 15 seconds 
when the Heater shuts off after reaching the set temperature.
Lea todas las instrucciones antes de usar este Calentador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Al usar artefactos eléctricos, siempre deben tomarse precauciones básicas para reducir el 
riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
1.  SIEMPRE  CONECTE  LOS  CALENTADORES  DIRECTAMENTE  A  UN  TOMACORRIENTE/INTERRUPTOR  DE  PARED.  NO  CONECTE  EL 
CALENTADOR A CUALQUIER OTRO DISPOSITIVO CONECTADO A UN CABLE, COMO UN CABLE DE CONTACTOS MÚLTIPLES, PROTECTOR 
DE SOBRECARGAS, ADAPTADORES DE TOMACORRIENTES MÚLTIPLES O REFRESCANTES DE AIRE TIPO TOMACORRIENTE. EL USO DE 
TALES DISPOSITIVOS PODRÍA CREAR UN RIESGO DE INCENDIO. CONECTE LA UNIDAD DIRECTAMENTE A UN TOMACORRIENTE DE PARED 
DE 120V ÚNICAMENTE.
ADVERTENCIA:  CONEXIONES  DEFECTUOSAS  AL  TOMACORRIENTE  DE  PARED  PUEDEN  CAUSAR  QUE  EL  TOMACORRIENTE  DE  PARED  SE 
SOBRECALIENTE. ASEGÚRESE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR ENCAJE FIRMEMENTE EN EL TOMACORRIENTE ANTES DE CADA USO. 
DURANTE EL USO, VERIFIQUE PARA ASEGURARSE QUE EL ENCHUFE DEL CALENTADOR NO ESTÉ SOBRECALENTANDO. DE SER NECESARIO, 
HAGA QUE UN ELECTRICISTA CALIFICADO REVISE Y/O REEMPLACE EL TOMACORRIENTE DE PARED.
2.  Use este Calentador solamente como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante podría causar incendio, 
choque eléctrico o lesiones a personas.
3.  Asegúrese que la habitación esté equipada con un detector de humo en funcionamiento.
4.   Garantice que la fuente de alimentación eléctrica sea la adecuada a los requerimientos eléctricos del Calentador.
5.   Es necesario practicar extrema precaución al utilizar cualquier Calentador cerca de o por niños o personas discapacitadas y cuando el Calentador 
esté funcionando sin atención.
6.   Este electrodoméstico cuenta con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).  Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe 
está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado solamente en un sentido. Si el enchufe no encaja perfectamente en el tomacorriente, 
coloque el enchufe a la inversa. Si sigue sin funcionar, póngase en contacto con un electricista calificado.  No intente alterar esta característica de 
seguridad.
7.  No ponga en funcionamiento ningún Calentador con un cable eléctrico o enchufe dañados, después que un Calentador haya funcionado mal o haya 
sido arrojado o dañado en cualquier modo. Por favor contacte a Servicio al Cliente al 800-233-0268 de lunes a viernes de 8 am a 5 pm EST para 
obtener asistencia.
8.     Para desconectar el Calentador, APAGUE el Calentador y luego retire el enchufe del tomacorriente.
9.   Siempre desconecte el Calentador cuando no esté en uso. Desconecte el cable eléctrico antes de reparar o trasladar el Calentador.
10.  No inserte ni permita que los dedos u objetos extraños se introduzcan en ninguna abertura o escape de ventilación ya que esto podría causar un choque 
eléctrico, incendio o dañar el Calentador. No bloquee ni altere el Calentador de ninguna manera mientras esté en funcionamiento. 
11.  Para evitar un posible incendio, no bloquee las tomas o escapes de aire de ninguna manera. No coloque sobre superficies suaves como una cama, 
donde las aberturas podrían resultar bloqueadas.
12.  Siempre coloque el Calentador sobre una superficie estable, plana y nivelada mientras esté en funcionamiento para evitar la posibilidad de que el 
Calentador se caiga. Ubique el cable de corriente de manera que el ventilador Calentador o los demás objetos no queden sobre éste. No coloque el 
cable de corriente debajo de alfombras. NO cubra el cable de corriente con tapetes, alfombras estrechas o artículos coberturas similares. Coloque el 
cable de corriente lejos del tráfico de la habitación, donde las personas no se tropiecen con éste.
13.  Este Calentador está CALiENTE cuando está en funcionamiento. Para evitar quemaduras, no permita que la piel desnuda toque las superficies 
calientes. Siempre use la agarradera cuando traslade este Calentador. Mantenga los materiales combustibles, tales como muebles, almohadas, 
ropa de cama, papeles, vestimenta y cortinas por lo menos a 3 pies (0.9 m) del frente del Calentador y manténgalos por lo menos a 1 pie (0.3 m) de 
los costados y de la parte trasera.
14.  Un Calentador tiene partes calientes y arcos eléctricos o partes que producen chispas en su interior. NO use el Calentador en áreas donde se 
almacene o use gasolina, pintura o líquidos inflamables. NO use el Calentador en lugares donde sustancias químicas inflamables o explosivas, sean 
almacenadas, o en atmósferas húmedas. Este Calentador está diseñado úNiCAMENTE para uso general. 
15.  Este Calentador no está diseñado para ser usado en lugares húmedos o mojados. Este Calentador no está diseñado para usar en baños, áreas de 
lavandería o lugares interiores similares. NUNCA ubique un Calentador en un lugar donde podría caer dentro de una tina de baño o cualquier otro 
recipiente de agua.
16.  NO use Calentadores al aire libre.
17.  Cuando use el control remoto de su televisor u otro equipamiento, verifique para controlar que no encienda el Calentador también.
18.  Mantenga la unidad de control remoto del Calentador lejos de sillas y de su cama donde exista la posibilidad de que alguien se siente encima, 
deposite elementos sobre él o encienda el Calentador inadvertidamente.
19.   NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para aparatos digitales Clase b, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos 
límites están diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, 
utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencia 
perjudicial a las comunicaciones de radio.  Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si este 
equipo no causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, el usuario 
puede intentar corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: •Reorientar o reubicar la antena receptora. •Aumentar la separación 
entre el equipo y el receptor.  •Conectar el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente a donde está conectado el receptor. •Pedir ayuda 
al distribuidor o a un técnico experimentado de televisión y radio. Se informa al usuario que los cambios y las modificaciones realizadas al equipo 
sin la aprobación del fabricante pueden anular la autoridad del usuario de operar este equipo.
20.  Este Calentador no es adecuado para usar en instalaciones de agricultura incluyendo áreas donde se almacene ganado, aves de corral u otros 
animales. Por favor consulte el Articulo 547-7 (2008) del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los códigos o normas estatales o locales aplicables 
con relación a los requisitos eléctricos para edificios destinados a las agricultura. ESTE CALENTADOR NO CUMPLE CON LOS REQUISITOS DEL 
ARTICULO 547-7 DEL NEC (2008).
21.   Este Calentador no es adecuado para usar en lugares peligrosos. Por favor consulte el Artículo 500 del Código Eléctrico Nacional (NEC), o los 
códigos o normas estatales o locales aplicables con relación a los requisitos eléctricos para lugares peligrosos. ESTE CALENTADOR NO CUMPLE 
CON LOS REQUISITOS DEL ARTICULO 500 (2008).
ADVERTENCIA: REDUZCA EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO – NO USE ESTE CALENTADOR CON DISPOSITIVOS 
DE CONTROL DE VELOCIDAD DE ESTADO SÓLIDO.
NO DEPENDA DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO / APAGADO COMO EL ÚNICO MEDIO DE DESCONECTAR LA ELECTRICIDAD CUANDO ESTÉ 
REPARANDO  O  TRASLADANDO  EL  CALENTADOR.  SIEMPRE  DESCONECTE  EL  CABLE  ELÉCTRICO.  SIEMPRE  APAGUE  Y  DESCONECTE  EL 
CALENTADOR ANTES DE DEJAR EL ÁREA. NUNCA DEJE NIÑOS SIN ATENCIÓN CUANDO EL CALENTADOR ESTÉ ENCENDIDO O CONECTADO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Timer 
Function 
in Low 
Heat
Timer Function 
in High Heat 
and Automatic 
Temperature 
Control
Save-Smart™
Press (       ) to activate the Save-Smart™ Function. 
1.   Set the thermostat to desired temperature using the +/- 
       buttons (Note: The default Save-Smart™ temperature is 72 º F)
2.    When you reach the temperature at which you want to  
 
       set the unit, the set temperature will flash several times
       and then the display will return to indicate the current
       room temperature and will gradually change as the    
        
       room temperature changes.
3.    When the air temperature is less than the set temperature,  
        
       the heater will run in HiGH heat.
4.    Once the thermostat reaches the set temperature the heater  
        
       will automatically switch to LOW heat to save energy.
5.    When the air temperature reaches 3º above the set temperature,  
        
      the heater will turn off.  The Heater will cycle off and on in the LOW  
      mode to maintain the set temperature.
All this happens automatically with Lasko Save-Smart™ Technology.
To deactivate the Save-Smart™ function, press Save-Smart™ 
again or (hi/lo) for continuous high/low heat.