Panasonic MC-V7531 Manual Do Utilizador

Página de 28
- 11 -
- 18 -
6)
➢ Rotate dust cover up into closed
position and press into place
without pinching dust bag
Ruede la cubierta de polvo
hasta la posición cerrada y
apriétela en su lugar sin
apretar la bolsa de
polvo
1)
➢ Pull outward on dust
cover grip to remove
the dust cover
Empuje hacia afuera
en la cubierta de
polvo para quitarla
Changing Dust Bag 
Cambio de la bolsa para polvo
Always operate vacuum with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust
bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic
dealer or ordered from service company.
Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas.
Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de
una compañía de servicio
3)
➢ Spread out new dust
bag, taking care not
to tear bag
Extienda la nueva
bolsa de polvo
teniendo cuidado de
no romper la bolsa
5)
➢ Reinsert tabs on
end of dust
cover into
grooves on dust
compartment to
allow cover to
rotate closed
Reinstale las
lengüetas en el
extremo de la
cubierta de polvo
en las ranuras en
el compartimento
de polvo para que
la cubierta ruede
hasta la posición
cerrada
Grooves
Ranuras
Tabs
Lengüetas
4)
➢ Attach new dust bag onto bag
holder by holding cardboard
portion and pushing back and
tuck in to dust
compartment fully
Ajuste la nueva bolsa del
polvo al soporte de la
bolsa tomando la
porción de cartón y
empujando hacia
atrás y adentro del
compartimiento del
polvo
completamente
2)
➢ Remove dust bag by
grasping cardboard
portion and pulling
out
Agarre la parte
de cartón de la
bolsa y empuje
hacia afuera
para quitar la
bolsa de polvo
➢ Motor protector automatically opens to provide
cooling air when a clog occurs or when bag
needs changing 
Se abre automáticamente el protector del motor
para proveer el aire fresco cuando hay unos
residuos o cuando se necesita cambiar la bolsa
➢ Motor protector may open when using tools
Es posible que el protector del motor se abra
cuando se usan las herramientas
➢ If motor protector opens, the vacuum will make a
slightly different sound
Si se abre el protector del motor, la aspiradora hará
un sonido poquito diferente
Note: Do not block motor protector
NOTA: No obstruye el protector de motor.
Motor Protector
(Behind Hose)
Protector de motor
(Detrás de
la manguera)
Motor Protector /
Protector del motor
➢ Selector should be placed in BARE FLOOR
(TOOLS) position when using cleaner on bare
floors and when using tools
Se debe colocado el selector en la posición para
BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspirador
en los suelos sin alfombra y cuando se usan las
herramientas
➢ The agitators do not rotate in the BARE FLOOR
(TOOLS) position 
Los agitadores no rotan en la posición BARE
FLOOR (TOOLS)
➢ Selector should be placed in CARPET position
when using cleaner on carpeted floors 
Se debe colocar el selector en la posición para
CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos
con alfombra
Bare Floor
(Tools)
Sin alfombra
(accesorios)
Carpet
Alfombra
Carpet-Bare
Floor Selector
Selector Carpet-
bare floor
➢ If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the motor off
automatically to allow the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum
Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor
automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora
➢ During this time the headlight remains on
Se queda encendida la luz durante este tiempo
➢ To correct problem, turn off and unplug vacuum, remove clogs, and/or clean/replace filters
Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y/o limpie/cambiar los
filtros
➢ Replace full bag if necessary
Reemplace toda la bolsa si es necesario
➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum in, turn on to see if thermal protector has
reset. Thermal protector will not reset if vacuum is not turned off even if vacuum cools down
Espere unos treinta (30) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el protector termal han
encendido. El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora
se enfría
Thermal Protector /
Protector termal
Carpet-Bare Floor Selector 
Selector carpet-bare floor