KitchenAid 30-Inch 4-Burner Dual Fuel Slide In Range, Architect® Series II Guia Da Instalação
27
EXIGENCES D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils
indiqués ici.
Outillage nécessaire
Pièces fournies
Vérifier la présence de toutes les pièces.
■
Chaque bride antibasculement doit être solidement fixée au
sous-plancher. L'épaisseur du matériau du plancher peut
nécessiter l'emploi de vis de montage plus longues pour
l'ancrage dans le sous-plancher. Obtenir les vis de montage
plus longues nécessaires dans un magasin de quincaillerie
local.
sous-plancher. L'épaisseur du matériau du plancher peut
nécessiter l'emploi de vis de montage plus longues pour
l'ancrage dans le sous-plancher. Obtenir les vis de montage
plus longues nécessaires dans un magasin de quincaillerie
local.
Pièces nécessaires
Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz.
Déterminer les caractéristiques des sources disponibles
d'électricité et de gaz. Voir “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l’alimentation en gaz”.
Déterminer les caractéristiques des sources disponibles
d'électricité et de gaz. Voir “Spécifications électriques” et
“Spécifications de l’alimentation en gaz”.
Planchette de remplissage (facultatif)
La planchette de remplissage peut être utilisée pour combler
l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le mur dans
l'ouverture prévue pour une cuisinière autoportante.
l'espace entre l'arrière de la cuisinière encastrée et le mur dans
l'ouverture prévue pour une cuisinière autoportante.
Pour commander, voir la section “Assistance ou service” du
Guide d'utilisation et d'entretien. Commander la pièce numéro
W10113902A (noir), W10113903A (blanc) ou W10113904A
(biscuit).
Guide d'utilisation et d'entretien. Commander la pièce numéro
W10113902A (noir), W10113903A (blanc) ou W10113904A
(biscuit).
Exigences d’emplacement
IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes et
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
la ventilation.
règlements en vigueur. Ne pas obstruer le flux de combustion et
la ventilation.
■
C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique
est située sur le côté droit de la garniture à l'intérieur de la
porte du four.
respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur
la plaque signalétique de l’appareil. La plaque signalétique
est située sur le côté droit de la garniture à l'intérieur de la
porte du four.
■
La cuisinière doit être placée de manière à permettre une
utilisation pratique dans la cuisine.
utilisation pratique dans la cuisine.
■
Dans le cas d'une cuisinière encastrée, l'enceinte doit
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
recouvrir complètement les côtés et l'arrière de la cuisinière.
■
Afin de minimiser le risque de brûlures ou d’incendie au-
dessus des éléments de surface chauds, on doit éviter
d’installer un placard mural. Si le rangement en placard est
envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une
hotte de cuisinière ou un ensemble hotte/micro-ondes
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des placards.
dessus des éléments de surface chauds, on doit éviter
d’installer un placard mural. Si le rangement en placard est
envisagé, le risque peut être réduit par l'installation d'une
hotte de cuisinière ou un ensemble hotte/micro-ondes
opérant horizontalement sur un minimum de 5" (12,7 cm) au-
delà du bas des placards.
■
Toutes les ouvertures dans le mur ou le plancher de
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être
scellées.
l'emplacement d'installation de la cuisinière doivent être
scellées.
■
Ne pas réaliser un scellement entre la cuisinière et les
placards latéraux.
placards latéraux.
■
Mètre-ruban
■
Tournevis à lame plate
■
Tournevis Phillips
■
Niveau
■
Perceuse manuelle ou
électrique
électrique
■
Marteau
■
Clé ou pince
■
Clé à tuyauterie
■
Clé mixte de
¹⁵⁄₁₆"
■
Tourne-écrou de
³⁄₈"
■
Tourne-écrou de
¹⁄₄"
■
Foret de
¹⁄₈" (3,2 mm)
(pour plancher de bois)
■
Crayon ou marqueur
■
Ruban de masquage
■
Composé d'étanchéité des
raccords filetés - résistant
au propane
raccords filetés - résistant
au propane
■
Foret à maçonnerie de
³⁄₁₆" (4,8 mm) avec pastilles
de carbure (pour sols en
béton/céramique)
de carbure (pour sols en
béton/céramique)
■
Solution non corrosive de
détection des fuites
détection des fuites
Pour la conversion pour
l'alimentation au gaz propane/
gaz naturel
l'alimentation au gaz propane/
gaz naturel
■
Clé mixte de ½"
■
Clé mixte de 7 mm
■
Tourne-écrou de 7 mm
■
Tournevis TORX
®
T20
®†
A. Bride antibasculement
B. Vis de montage n° 12 x 1
B. Vis de montage n° 12 x 1
⁵⁄₈
"
A
B
†®TORX et T20 sont des marques déposées de Saturn Fasteners, Inc.
A. Planchette de remplissage
B. Plan de travail
B. Plan de travail
C. Ouverture du plan de travail
B
A
B
C