Samsung DM65D Guia De Configuração Rápida

Página de 2
Quick Setup Guide
Panduan Penataan Singkat
Hướng dẫn cài đặt nhanh
English
The colour and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are 
subject to change without prior notice to improve the performance.
Bahasa Indonesia
Warna dan tampilan mungkin berbeda, tergantung produk.
Spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan untuk meningkatkan performa.
Tiếng Việt
Mà u sắ c và  hì nh dá ng có  thể  khá c nhau tù y theo sả n phẩ m và  để  cả i tiế n hoạ t độ ng, cá c 
thông số  kỹ  thuậ t có  thể  sẽ  đượ c thay đổ i mà  không cầ n thông bá o trướ c.
DM65D DM75D
BN68-05860G-01
Checking the Components
Memeriksa Komponen
Kiểm tra các thành phần
1
2
3
4
5
+
+
-
-
6
7
8
9
English
Bahasa Indonesia
Tiếng Việt
1
Quick setup guide
1
Panduan Penataan Singkat
1
Hướng dẫn cài đặt nhanh
2
Warranty card 
(Not available in some 
locations)
2
Kartu Garansi
(Tidak tersedia di beberapa 
lokasi)
2
Thẻ bảo hành 
(Không có ở một số khu vực)
3
Regulatory guide
3
Pedoman peraturan
3
Hướng dẫn điều chỉnh
4
Power cord
4
Kabel daya
4
Dây điện nguồn
5
Batteries 
(Not available in some 
locations)
5
 Baterai 
(Tidak tersedia di beberapa 
lokasi)
5
Pin 
(Không có ở một số khu vực)
6
Remote Control
6
Remote Control
6
Điề u khiể n từ  xa
7
D-SUB cable
7
Kabel D-SUB
7
Cá p D-SUB
8
RS232C(IN) adapter
8
Adaptor RS232C(IN)
8
Bộ điều hợp RS232C(IN)
9
Holder-Ring (4EA)
9
Cincing Penahan (4EA)
9
Vò ng đỡ  (4 Chiếc)
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the 
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC 
in the United States and other countries.
Control Panel
Panel Kontrol
Pa-nen điề u khiể n
5
English
Bahasa Indonesia
1
Power on the product.
If you press the   button when the product is 
turned on, the control menu will be displayed.
1
Menghidupkan produk.
Jika Anda menekan tombol   saat produk 
menyala, menu kontrol akan ditampilkan.
2
Move to the upper or lower menu. You can also 
adjust the value of an option.
2
Menggerakkan menu ke atas atau ke bawah. 
Anda juga dapat menyesuaikan nilai suatu 
pilihan.
3
Move to the left or right menu.
3
Menggerakkan menu ke kiri atau ke kanan.
4
Press a button on the remote control pointing 
at the sensor on the front of the product to 
perform the corresponding function.
4
Tekan tombol pada remote control yang 
menunjuk sensor pada bagian depan produk ini 
untuk melakukan fungsi terkait.
5
Speaker 
5
Speaker
Tiếng Việt
1
Bậ t nguồ n sả n phẩ m.
Nế u bạ n nhấ n nú t   khi sả n phẩ m đang 
bậ t, trì nh đơn điề u khiể n sẽ  đượ c hiể n thị .
2
Di chuyể n tớ i trì nh đơn bên trên hoặ c bên 
dướ i. Bạ n cũ ng có  thể  điề u chỉ nh giá  trị  củ a 
tù y chọ n.
3
Di chuyể n tớ i trì nh đơn bên trá i hoặ c bên 
phả i.
4
Nhấn nút trên điều khiển từ xa trỏ vào cảm 
biến trên mặt trước của sản phẩm để thực 
hiện chức năng tương ứng.
5
Loa
Troubleshooting Guide
Panduan Mengatasi Gangguan
Hướng dẫn xử lý sự cố
English
Issues
Solutions
The screen keeps switching on 
and off.
Check the cable connection between the product 
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the 
screen.
Check that the product is connected correctly with a 
cable.
Check that the device connected to the product is 
powered on.
Not Optimum Mode is 
displayed.
This message is displayed when a signal from the 
graphics card exceeds the product’s maximum 
resolution and frequency. Refer to the Standard Signal 
Mode Table and set the maximum resolution and 
frequency according to the product specifications.
The images on the screen look 
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear. 
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine. Remove any accessories 
(video extension cable, etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the 
recommended level.
The screen appears unstable 
and shaky.
Check that the resolution and frequency of the PC 
and graphics card are set within a range compatible 
with the product. Then, change the screen settings 
if required by referring to the Additional Information 
on the product menu and the Standard Signal Mode 
Table.
There are shadows or ghost 
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen colour is inconsistent.
Go to Picture and adjust the Colour Space settings.
White does not really look 
white.
Go to Picture and adjust the White Balance settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust 
the volume. Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume. If the volume is still low 
after turning it up to the maximum level, adjust 
the volume on your PC sound card or software 
programme.
The remote control does not 
work.
Make sure that the batteries are correctly in place 
(+/-).
Check if the batteries are flat. Check for power failure. 
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs switched 
on in the vicinity.
Bahasa Indonesia
Masalah
Solusi
Layar hidup dan mati terus 
menerus.
Periksa sambungan kabel antara produk dan PC, serta 
pastikan kabel tersambung dengan kencang.
No Signal ditampilkan pada 
layar.
Pastikan produk telah tersambung dengan benar 
menggunakan kabel.
Pastikan perangkat yang tersambung ke produk telah 
dihidupkan.
Not Optimum Mode 
ditampilkan.
Pesan ini ditampilkan bila sinyal dari kartu grafis 
melampaui resolusi dan frekuensi maksimum produk. 
Lihat Tabel Mode Sinyal Standar dan tetapkan resolusi 
serta frekuensi maksimum menurut spesifikasi 
produk.
Gambar di layar tampak 
terdistorsi.
Periksa sambungan kabel ke produk.
Layar tidak jelas. Layar buram.
Sesuaikan pengaturan Coarse dan Fine
Lepaskan setiap aksesori (kabel ekstensi video, dsb.), 
lalu coba lagi.
Atur resolusi dan frekuensi ke tingkat yang 
disarankan.
Layar tampak tidak stabil dan 
goyang.
Pastikan resolusi dan frekuensi PC serta kartu grafis 
ditetapkan dalam kisaran yang kompatibel dengan 
produk. Setelah itu, ubah pengaturan layar jika perlu 
dengan melihat Informasi Tambahan dalam menu 
produk dan Tabel Mode Sinyal Standar.
Terdapat bayangan yang tersisa 
di layar.
Layar terlalu cerah.
Layar terlalu gelap.
Sesuaikan pengaturan Brightness dan Contrast.
Warna layar tidak konsisten.
Buka Picture dan sesuaikan pengaturan Colour 
Space.
Warna putih tidak tampak putih.
Buka Picture dan sesuaikan pengaturan White 
Balance.
Tidak ada suara.
Periksa koneksi kabel audio atau atur volume. Periksa 
volume suara.
Volume suara terlalu kecil.
Mengatur volume suara. Jika volume suara masih 
kecil setelah diperbesar ke tingkat maksimum, 
atur volume suara di kartu suara PC atau program 
perangkat lunak.
Remote control tidak berfungsi.
Pastikan baterai telah dimasukkan dengan benar (+/-).
Periksa apakah daya baterai habis. Periksa kegagalan 
daya. Pastikan kabel daya telah tersambung.
Periksa apakah ada cahaya khusus atau tanda neon 
yang menyala di sekitarnya.
Tiếng Việt
Cá c vấ n đê
Giả i phá p
Màn hình liên tục bật và tắt.
Kiểm tra kết nối cáp giữa sản phẩm và PC, và 
đảm bảo kết nối chắc chắn.
No Signal đượ c hiể n thị  trên 
mà n hì nh.
Kiể m tra xem sản phẩm có kết nối đúng với cáp 
chưa.
Kiểm tra xem thiết bị kết nối với với sản phẩm có 
bật không.
Not Optimum Mode đượ c 
hiể n thị .
Thông báo được hiển thị khi một tín hiệu từ card 
màn hình vượt quá độ phân giải và tần số tối đa. 
Tham khảo Bảng chế độ tín hiệu tiêu chuẩn và 
cài đặt độ phân giải và tần số tối đa theo thông 
số sản phẩm.
Hình ảnh trên màn hình bị 
biến dạng.
Kiểm tra kết nối cáp với sản phẩm
Màn hình không rõ . Màn hình 
bị mờ.
Điề u chỉ nh Coarse và  Fine. 
Gỡ bỏ bất kỳ thiết bị (cáp video nối dài v.v) và 
thử lại. 
Cài đặt độ phân giải và tần số tới mức khuyến cáo.
Màn hình không ổn định và 
rung.
Kiểm tra xem độ phân giải và tần số của máy 
tính và card đồ họa có được cài đặt ở mức 
tương thích với sản phẩm hay không. Sau đó, 
thay đổi cài đặt màn hình nếu được yêu cầu 
bằng cách tham khảo Thông tin bổ sung về 
trình đơn sản phẩm và Bảng chế độ tín hiệu tiêu 
chuẩn.
Có bóng hoặc hình ảnh mờ 
còn lại trên màn hình.
Màn hình quá sáng. Màn 
hình quá tối.
Điề u chỉ nh Brightness và  Contrast.
Mà u mà n hì nh không đồ ng 
nhấ t.
Đi tớ i Picture và  điề u chỉ nh cà i đặ t Colour Space.
Màu trắng trông không hẳn 
là trắng.
Đi tớ i Picture và  điề u chỉ nh cà i đặ t White 
Balance.
Không có âm thanh.
Kiể m tra kế t nố i củ a cá p âm thanh hoặ c điề u 
chỉ nh âm lượ ng. Kiểm tra âm lượng.
Âm lượng quá nhỏ.
Điều chỉnh âm lượng. Nếu âm lượng vẫn nhỏ 
sau khi bật âm lượng đến mức tối đa, hãy điều 
chỉnh âm lượng trên card âm thanh của máy tính 
hoặc chương trình phần mềm.
Điều khiển từ xa không hoạt 
động.
Đảm bảo rằng pin được đặt đúng chỗ (+/-). Kiểm 
tra xem pin đã hết hay không.
Kiểm tra liệu không có điện. Đảm bảo rằng dây 
nguồn được kết nối. Kiểm tra xem có bóng đèn 
đặc biệt hay ánh đèn neon gần đó hay không.
Reverse Side
Sisi Belakang
Mặ t sau
6
7
8
9
RGB IN
RJ45
DP OUT
COMPONENT IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT
/ AUDIO IN
HDMI IN 
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR /
AMBIENT
SENSOR IN
IR
OUT
(5V, 1.5A)
0
!
@
#
$
1
2
3
4
5
Anti-theft Lock
Kunci Antipencurian
Khóa chống trộm
POWER
English
An anti-theft lock allows you to use the product securely even in public places.
The locking device shape and locking method depend on the manufacturer. 
Refer to the user guide provided with your anti-theft locking device for details.
To lock an anti-theft locking device:
1. Fix the cable of your anti-theft locking device to a heavy object such as a desk.
2. Put one end of the cable through the loop on the other end.
3. Insert the locking device into the anti-theft lock slot at the back of the product.
4. Lock the locking device.
Bahasa Indonesia
Kunci antipencurian memungkinkan Anda menggunakan produk secara aman meskipun di tempat umum.
Bentuk perangkat pengunci dan metode penguncian tergantung pada produsen. 
Untuk informasi rinci, lihat panduan pengguna yang diberikan bersama perangkat pengunci antipencurian.
Untuk mengunci perangkat pengunci antipencurian:
1. Pasang kabel perangkat pengunci antipencurian ke benda berat seperti meja.
2. Masukkan salah satu ujung kabel melalui lubang di ujung lain.
3. Masukkan perangkat pengunci ke slot penguncian antipencurian di bagian belakang produk.
4. Kunci perangkat pengunci.
Tiếng Việt
Khóa chống trộm cho phép bạn sử dụng sản phẩm một cách an toàn ngay cả ở những nơi công 
cộng. Hình dạng thiết bị khóa và cách thức khóa tùy thuộc vào nhà sản xuất. 
Tham khảo hướng dẫn sử dụng đi kèm với thiết bị khóa chống trộm để biết thêm thông tin chi tiết.
To Để khóa thiết bị khóa chống trộm:
1. Cố định cáp của thiết bị khóa chống trộm vào một vật nặng ví dụ như bàn làm việc.
2. Luồn một đầu của cáp qua móc ở đầu kia của cáp.
3. Đặt thiết bị khóa vào bên trong khe khóa chống trộm ở phía sau sản phẩm.
4. Khóa thiết bị khóa.
English
1
 
Connects to MDC using an RS232C adapter.
2
 
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
 
Receives sound from a PC via an audio cable.
4
 
Connects to the audio of a source device.
5
 
Connect to an SD memory card.
6
  
Connect to a USB memory device.
-  The USB ports on the product accept a maximum constant current of 1.5 A. 
If the maximum value is exceeded, USB ports may not work.
7
 
 DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
8
  
Connects to a PC using a DP cable.
9
 
Connects to a source device using an HDMI cable.
0
 
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
  
Connects to another product using a DP cable.
@
 
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
#
  
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
$
 
Connects to MDC using a LAN cable.
Bahasa Indonesia
1
 
Terhubung ke MDC dengan adaptor RS232C.
2
 
Mengalirkan arus ke papan sensor eksternal atau menerima sinyal sensor cahaya.
3
 
Menerima suara dari PC via kabel audio.
4
 
Menyambung ke audio perangkat sumber.
5
 
Hubungkan ke kartu memori SD.
6
  
Menghubungkan ke perangkat USB.
-  Port USB pada monitor menerima arus konstan maksimum 1,5 A.
Jika nilai maksimum dilampaui, port USB mungkin tidak akan berfungsi.
7
 
 DVI IN: Menyambung ke perangkat sumber menggunakan kabel DVI atau kabel HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Untuk menggunakan Magicinfo, jangan lupa sambungkan kabel DP-DVI.
8
  
Menghubungkan ke PC dengan kabel DP.
9
 
Terhubung ke perangkat sumber lewat kabel HDMI.
0
 
Terhubung ke perangkat sumber lewat kabel D-SUB.
!
  
Menghubungkan ke produk lain dengan kabel DP.
@
 
Menghubungkan monitor ke perangkat sumber menggunakan adaptor AV/Komponen.
#
  
Menerima sinyal remote control via papan sensor eksternal dan memancarkan sinyal via LOOP OUT.
$
 
Terhubung ke MDC dengan kabel LAN.
Tiếng Việt
1
 
Kết nối với MDC bằng cách sử dụng bộ điều hợp RS232C.
2
 
Cắ m nguồ n và o bả ng cả m biế n bên ngoà i hoặ c nhậ n tí n hiệ u cả m biế n á nh sá ng.
3
 
Nhậ n âm thanh từ  PC qua cá p âm thanh.
4
 
Kết nối với âm thanh của thiết bị nguồn tín hiệu.
5
 
Kết nối với thẻ nhớ SD.
6
  
Kế t nố i vớ i thiế t bị  nhớ  USB.
-  Cổng USB trên sản phẩm chấp nhận dòng điện một chiều tối đa là 1,5 A. 
Nếu vượt quá giá trị tối đa, cổng USB có thể không hoạt động.
7
 
 
DVI IN: Kết nối với thiết bị nguồn tín hiệu bằng cách sử dụng cáp DVI hoặc cáp HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Để  sử  dụ ng MagicInfo, hã y đả m bả o kế t nố i cá p DP-DVI.
8
 
 Kế t nố i vớ i PC bằ ng cá p DP.
9
 
Kế t nố i vớ i thiế t bị  nguồ n bằ ng cá p HDMI.
0
 
Kế t nố i vớ i thiế t bị  nguồ n bằ ng cá p D-SUB.
!
 
 
Kế t nố i vớ i sả n phẩ m khá c bằ ng cá p DP.
@
 
Kế t nố i vớ i thiế t bị  nguồ n bằ ng bộ  điề u hợ p thà nh phầ n/AV.
#
  
Nhậ n tí n hiệ u điề u khiể n từ  xa qua bả ng cả m biế n bên ngoà i và  xuấ t tí n hiệ u qua LOOP OUT.
$
 
Kế t nố i vớ i MDC bằ ng cá p LAN.
[DMD65~75-ASIA-QSG]BN68-05860G-01.indd   1
2014-07-22     3:02:36