Sony STR-DE975 Manual Do Utilizador
![Sony](https://files.manualsbrain.com/attachments/7e61ba04cadfce70cb41a1a70ef1d62a30f0a5fe/common/fit/150/50/682a2570dc00831b079177f57c62a2915dd3423eb752334060fbcf750d89/brand_logo.png)
Raccordement des appar
eils
13
* Cordon de liaison audio/vidéo/commande S (Eloignez le cordon vidéo
du cordon de liaison audio/vidéo/commande S fourni pour la liaison
A
A
.)
** Cordon de commande S
Remarque
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le téléviseur pour
les détails sur les fonctions qui peuvent être activées depuis le
téléviseur.
les détails sur les fonctions qui peuvent être activées depuis le
téléviseur.
Raccordement à la prise CONTROL A1
• Si vous avez un lecteur CD, lecteur SACD, une
platine à cassette ou une platine MD Sony,
compatible avec le système CONTROL A1
Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour
relier la prise CONTROL A1 du lecteur CD, lecteur
SACD, de la platine à cassette ou de la platine MD à la
prise CONTROL A1 de l’ampli-tuner. Reportez-vous
à “Système de commande CONTROL A1 ” à la page
53 et au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD,
lecteur SACD, la platine à cassette ou la platine MD
pour les détails.
compatible avec le système CONTROL A1
Utilisez un cordon CONTROL A1 (non fourni) pour
relier la prise CONTROL A1 du lecteur CD, lecteur
SACD, de la platine à cassette ou de la platine MD à la
prise CONTROL A1 de l’ampli-tuner. Reportez-vous
à “Système de commande CONTROL A1 ” à la page
53 et au mode d’emploi fourni avec le lecteur CD,
lecteur SACD, la platine à cassette ou la platine MD
pour les détails.
Remarque
Si vous effectuez une liaison CONTROL A1 entre l’ampli-
tuner et une platine MD qui est aussi raccordée à un ordinateur,
ne faites pas fonctionner l’ampli-tuner quand vous utilisez
l’Editeur MD Sony. Un dysfonctionnement peut s’ensuivre.
ne faites pas fonctionner l’ampli-tuner quand vous utilisez
l’Editeur MD Sony. Un dysfonctionnement peut s’ensuivre.
• Si vous avez un changeur CD Sony avec
sélecteur COMMAND MODE
Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD
peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à le
régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises
CD de l’ampli-tuner.
Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises
VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2”
et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli-
tuner.
Si le sélecteur COMMAND MODE du changeur CD
peut être réglé sur CD 1, CD 2 ou CD 3, veillez à le
régler sur “CD 1” et à raccorder le changeur aux prises
CD de l’ampli-tuner.
Mais si vous avez un changeur CD Sony avec prises
VIDEO OUT, réglez le mode de commande sur “CD 2”
et raccordez le changeur aux prises VIDEO 2 de l’ampli-
tuner.
Téléviseur
Ampli-
tuner
tuner
Raccordement à la prise S-LINK CONTROL S
Si vous avez un téléviseur, tuner satellite, moniteur, lecteur DVD
ou magnétoscope Sony compatible avec le système de commande
S-LINK CONTROL S, utilisez le cordon de liaison audio/vidéo/
commande S (fourni) ou le cordon de commande S (fourni) pour
relier la prise CTRL S (STATUS) IN (téléviseur, tuner satellite ou
moniteur) ou OUT (magnétoscope, etc.) de l’ampli-tuner à la
prise S-LINK appropriée de l’autre appareil. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur, le tuner satellite, le
moniteur, le magnétoscope, etc. pour les détails.
ou magnétoscope Sony compatible avec le système de commande
S-LINK CONTROL S, utilisez le cordon de liaison audio/vidéo/
commande S (fourni) ou le cordon de commande S (fourni) pour
relier la prise CTRL S (STATUS) IN (téléviseur, tuner satellite ou
moniteur) ou OUT (magnétoscope, etc.) de l’ampli-tuner à la
prise S-LINK appropriée de l’autre appareil. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le téléviseur, le tuner satellite, le
moniteur, le magnétoscope, etc. pour les détails.
L’illustration suivante montre un exemple de liaison S-LINK
CONTROL S entre l’ampli-tuner, un téléviseur, un magnétoscope et un
lecteur DVD. Lorsque le téléviseur est raccordé à l’ampli-tuner de cette
façon, le mode d’entrée vidéo du téléviseur se règle automatiquement
sur l’entrée vidéo à la mise sous tension de l’ampli-tuner. Lorsque vous
reliez l’ampli-tuner de cette façon, le mode d’entrée de l’ampli-tuner se
règle automatiquement sur VIDEO 1 ou DVD/LD lorsque vous mettez
le magnétoscope ou le lecteur DVD en marche.
Lorsque les liaisons suivantes sont utilisées, l’entrée de
l’ampli-tuner se règle automatiquement sur le téléviseur
lorsque vous mettez le téléviseur en marche.
CONTROL S entre l’ampli-tuner, un téléviseur, un magnétoscope et un
lecteur DVD. Lorsque le téléviseur est raccordé à l’ampli-tuner de cette
façon, le mode d’entrée vidéo du téléviseur se règle automatiquement
sur l’entrée vidéo à la mise sous tension de l’ampli-tuner. Lorsque vous
reliez l’ampli-tuner de cette façon, le mode d’entrée de l’ampli-tuner se
règle automatiquement sur VIDEO 1 ou DVD/LD lorsque vous mettez
le magnétoscope ou le lecteur DVD en marche.
Lorsque les liaisons suivantes sont utilisées, l’entrée de
l’ampli-tuner se règle automatiquement sur le téléviseur
lorsque vous mettez le téléviseur en marche.
Magnétos-
cope 1
cope 1
Lecteur
DVD
DVD
AUDIO
OUT
OUT
IN
S-LINK
VIDEO
IN
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
IN
S-LINK
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
OUTPUT
AUDIO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT AUDIO IN
VIDEO OUT
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
S-VIDEO
IN
CTRL S
IN
CTRL S
OUT
CTRL S
OUT
CTRL S
STATUS IN
MONITOR
TV/SAT DVD/LD
VIDEO 1
R
L
R
L
*
*
*
*
**
A
D
E
B
C