Panasonic DMCLZ40EG Guia De Utilização

Página de 2
[FRANÇAIS]
Mode d’emploi de base
Appareil photo numérique
Modèle n° 
DMC-LZ40
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et 
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Un mode d’emploi plus détaillé est disponible dans le “Mode 
d’emploi des caractéristiques avancées (format PDF)”. Pour le lire, 
téléchargez-le sur le site web.
http://panasonic.jp/support/dsc/oi/
index.html?model=DMC-LZ40&dest=EG
Cliquez sur la langue désirée.
¢
Vous aurez besoin d’Adobe Reader pour afficher ou imprimer 
le Mode d’emploi (format PDF).
Vous pouvez télécharger et installer une version d’Adobe Reader que vous pouvez 
utiliser avec votre SE à partir du site web suivant. (A compter de janvier 2014)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
Web Site: http://www.panasonic.com
EU
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net 
 Panasonic Corporation 2014
Manufactured by: 
Panasonic Corporation  
 
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:  Panasonic Marketing Europe GmbH
 
Panasonic Testing Centre
 
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany 
 
À notre clientèle,
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil photo numérique Panasonic. Veuillez 
lire attentivement ce manuel et le conserver à portée de main pour vous y référer 
chaque fois que vous en aurez besoin. Remarquer que notamment les commandes, les 
composants et les menus de votre appareil photo peuvent différer quelque peu de ceux 
illustrés dans le présent manuel.
Respectez scrupuleusement les lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou 
diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux 
lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de 
certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Marquage d’identification du produit
∫ À propos de l’adaptateur secteur (fourni)
L’appareil se met en veille lorsque l’adaptateur secteur est raccordé. Le circuit principal reste 
“chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du 
produit,
N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, aux écoulements ou aux 
éclaboussures.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
Ne retirez pas les caches.
Ne réparez pas cet appareil vous-même. Consultez un technicien qualifié.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être 
facilement accessible.
Produit
Lieu
Appareil photo numérique
En-dessous
MISE EN GARDE!
Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du 
produit,
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ou 
un autre espace confiné. Assurez-vous que l’appareil est bien aéré.
∫ A propos de la batterie
Ne pas l’exposer à une source de chaleur ou près d’un feu.
Ne laissez pas la (les) batterie(s) à l’intérieur d’un véhicule exposé directement aux rayons 
du soleil pendant un long moment avec les portières et les fenêtres fermées.
N’utilisez pas d’autres câbles de connexion USB sauf celui fourni ou un véritable câble de 
connexion USB Panasonic (DMW-USBC1: en option).
N’utilisez pas d’adaptateurs secteurs autres que celui fourni.
Assurez-vous de toujours utiliser un véritable câble AV de Panasonic (DMW-AVC1: en 
option).
Assurez-vous d’utiliser une batterie de marque Panasonic (DMW-BCM13E).
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce 
produit.
Conservez la carte mémoire hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Gardez cet appareil aussi loin que possible des appareils électromagnétiques 
(comme les fours à micro-onde, les téléviseurs, les consoles vidéo etc.).
Si vous utilisez cet appareil au-dessous ou à proximité d’un téléviseur, les ondes 
électromagnétiques pourraient nuire aux images et/ou au son.
N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait créer des 
parasites nuisibles aux images et/ou au son.
Le puissant champ magnétique de haut-parleurs ou de moteurs peut endommager les 
données enregistrées sur support magnétique et distordre les images.
Les ondes électromagnétiques émises peuvent affecter cet appareil, en perturbant les 
images et/ou le son.
Si cet appareil est perturbé par des ondes électromagnétiques et s’arrête de fonctionner 
correctement, éteignez cet appareil et retirez la batterie ou débranchez l’adaptateur secteur. 
Puis remettez la batterie en place ou rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez l’appareil.
Ne pas utiliser l’appareil près d’un émetteur radio ou de lignes à haute-tension.
L’utilisation de cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension 
pourrait nuire à l’image et/ou au son.
Avant de nettoyer l’appareil photo, retirez la batterie ou débranchez la prise électrique.
N’appliquez pas de pression trop forte sur l’écran.
N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
Ne répandez pas d’insecticides ou de substances chimiques volatiles sur l’appareil.
Évitez tout contact prolongé de l’appareil avec des matières plastiques ou du 
caoutchouc.
N’utilisez pas de solvants comme le benzène, diluant, alcool, détergent de cuisine, 
etc., pour nettoyer l’appareil, car cela peut abîmer le boîtier externe ou écailler le 
revêtement.
Évitez de laisser l’objectif de l’appareil photo orienté vers le soleil car cela pourrait 
entraîner des problèmes de fonctionnement.
Utilisez toujours les cordons et câbles fournis.
Ne tirez pas sur les câbles et les cordons.
Pendant l’accès (écriture, lecture et suppression des images, formatage etc.), 
n’éteignez pas cet appareil, ne retirez ni la batterie ni la carte et ne débranchez pas 
l’adaptateur secteur (fourni). En outre, ne soumettez pas l’appareil à des vibrations, 
des chocs ou à l’électricité statique.
Les données de la mémoire interne ou de la carte peuvent être endommagées ou perdues à 
cause des ondes électromagnétiques, de l’électricité statique, ou d’une panne de l’appareil 
photo ou de la carte. Nous vous recommandons de sauvegarder les données importantes 
sur un ordinateur, etc.
Ne pas formater la carte sur votre ordinateur ou sur un autre appareil. Formatez-la 
uniquement avec l’appareil photo pour en assurer le bon fonctionnement.
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat de l’appareil photo. Chargez la batterie 
avant de l’utiliser.
Chargez la batterie uniquement lorsqu’elle est insérée dans l’appareil photo.
Ne retirez pas et n’endommagez pas le revêtement externe de la pile.
La batterie est une batterie de type lithium-ion rechargeable. Si la température est trop 
élevée ou trop basse, la durée de fonctionnement de la batterie sera plus courte.
La batterie se réchauffe après son utilisation ainsi que pendant et après le chargement. 
L’appareil photo se réchauffe lui aussi pendant l’utilisation. Ceci ne constitue toutefois pas un 
mauvais fonctionnement.
Ne laissez aucun élément métallique (comme des pinces) près des bornes de contact 
de la fiche d’alimentation ou près des batteries.
Rangez la batterie dans un endroit frais et sec, où la température est relativement stable: 
(Température recommandée: 15 oC à 25 oC, Humidité recommandée: 40%RH à 60%RH)
Ne rangez pas la batterie durant une longue période si celle-ci est complètement 
chargée.
 Si vous rangez la batterie durant une longue période, nous vous conseillons de la 
charger une fois par an. Retirez la batterie de l’appareil photo et rangez-la de nouveau après 
l’avoir complètement déchargée.
MISE EN GARDE
Il y a un danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée. 
Remplacez-la uniquement par le type recommandé par le fabricant.
Pour vous débarrasser des batteries, veuillez contacter les autorités locales ou votre 
revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Avertissement
Risque de feu, d’explosion et de brûlures. Il convient de ne pas démonter, chauffer à 
plus de 60 xC ou incinérer.
Précautions à prendre
Ces symboles signifient que l’équipement 
électronique et électrique ou les batteries 
usagées doivent être collectés séparément en 
vue de leur élimination.
Des informations plus détaillées sont contenues 
dans le “Mode d’emploi des caractéristiques 
avancées (format PDF)”.
Vérifiez que tous les accessoires sont inclus avant d’utiliser l’appareil photo.
Les codes du produit sont corrects à compter de janvier 2014. Ceux-ci sont 
susceptibles d’être modifiés.
Consultez le revendeur ou Panasonic si vous perdez les accessoires fournis. (Vous pouvez 
acheter les accessoires séparément.)
∫ Mise en place du capuchon d’objectif
∫ Mise en place de la dragonne
Accessoires fournis
Bloc-batterie (DMW-BCM13E)
Capuchon d’objectif/Ficelle du capuchon 
d’objectif
 (VYQ8537)
Câble de connexion USB 
(K1HY08YY0037)
Adaptateur secteur 
(VSK0772)
Dragonne (VFC4903)
Noms des éléments principaux
Touche film
Déclencheur
Levier zoom
Voyant du retardateur/
Lampe d’assistance pour la mise au point 
automatique
Objectif
Flash
Barillet d’objectif
Micro
Touche [
] (ouverture du flash)
Haut-parleur
Œillet de dragonne
Touche [ON/OFF] de l’appareil photo
Molette de sélection du mode
>
Écran
Touche [DISP.]
Touche [EXPOSURE]
Touche [(] (Lecture)
Témoin de charge
Touche [Q.MENU]/
Touche [
] (Supprimer/Annuler)
Touches de curseur
3(È)/4(#)/2(ë)/1()
Touche [MENU/SET]
Monture du trépied
Couvercle du logement de la carte/batterie
Levier de relâche
Prise de sortie AV/numérique [AV OUT/
DIGITAL]


Lorsque le chargement est terminé, le témoin de chargement s’éteint. Vous pourrez 
alors débrancher l’appareil photo de la prise d’alimentation ou de l’ordinateur.
∫ Liste des Modes Enregistrement
Préparatifs
Carte mémoire SD (en option)
Les cartes conformes à la norme SD suivantes peuvent être utilisées avec cet appareil.
(Ces cartes sont appelées carte dans le texte.)
Carte mémoire SD (8 Mo à 2 Go)
Carte mémoire SDHC (4 Go à 32 Go)
Carte mémoire SDXC (48 Go, 64 Go)
Temps de chargement
Env. 210 min
Conseils pour prendre de bonnes photos
Tenez l’appareil photo 
délicatement entre vos deux 
mains, gardez vos bras 
immobiles sur les côtés et 
tenez-vous debout, les pieds 
légèrement écartés.
Veillez à ne pas poser vos 
doigts sur le flash, la lampe 
d’assistance MPA 
A, le 
microphone 
B, le haut-parleur 
ou l’objectif etc.
Monture du trépied
Un trépied ayant une vis d’une 
longueur de 5,5 mm ou plus peut 
endommager cet appareil s’il y est 
installé.
Pour sélectionner le Mode Enregistrement
Changement de mode en tournant la molette de 
sélection.
Tournez la molette de sélection doucement et avec 
précision pour l’ajuster sur chaque mode.
¦
Mode Auto Intelligent
Les sujets sont enregistrés en utilisant automatiquement les réglages par l’appareil 
photo.
Mode du Programme EA
Les sujets sont enregistrés en utilisant vos propres réglages.
Mode Exposition Manuelle
L’exposition est ajustée par la valeur d’ouverture et la vitesse d’obturation qui ont été 
manuellement ajusté.
Mode Panorama
Ce mode vous permet de prendre des photos panoramiques.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 13 effets d’image y compris [Ancien 
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Û
Mode Scène
Ceci vous permet de prendre des photos qui correspondent à la scène qui doit être 
enregistrée.
Ce mode vous permet de sélectionner l’une des 13 scènes y compris [Sports], 
[Nourriture], et [Ciel étoilé].
Mode Paysage
Ceci vous permet de photographier un paysage étendu.
Mode Portrait
En prenant des photos de personnes se trouvant à l’extérieur en pleine journée, ce 
mode vous permet d’améliorer l’apparence des personnes concernées et de leur 
donner un grain de peau plein de santé.
Mode de Contrôle Créatif
Enregistre tout en vérifiant l’effet sur l’image.
Ce mode vous permet de sélectionner l’un des 15 effets d’image y compris [Ancien 
temps], [Tons clairs], et [Monochrome dynamique].
Vers la prise 
d’alimentation
Bloc-batterie
Adaptateur 
secteur
Témoin de charge
Câble de 
connexion 
USB
VQT5F92-1
F0114MG1034
EF
EG
until 
2014/2/7
VQT5F92_EGEF_fre.fm  1 ページ  2014年2月24日 月曜日 午後7時22分