ACCO Brands M01013-R Manual Do Utilizador

Página de 12
N
NFFO
OR
RM
MA
AC
CJJE
E  T
TY
YL
LK
KO
O  D
DL
LA
A  U
ŻY
YT
TK
KO
OW
WN
NIIK
ÓW
W  W
W  K
KR
RA
AJJA
AC
CH
H  N
NA
AL
LE
ŻĄ
ĄC
CY
YC
CH
H  D
DO
O  U
UN
NIIII  E
EU
UR
RO
OP
PE
EJJS
SK
KIIE
EJJ
Jeśli produkt jest oznaczony tym symbolem, nie mona go wyrzucać jako odpadu komunalnego. Dzięki właściwej
utylizacji produktu pomagasz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu działaniu na środowisko i na ludzkie zdrowie.
Szczegółowe informacje na temat recyklingu produktu mona uzyskać w lokalnym urzędzie, firmie zajmującej się
wywozem odpadów lub w sklepie, w którym został zakupiony produkt.
O
OS
ST
TR
RZ
ZE
ŻE
EN
NIIE
E!!
Nie wolno instalować tego urządzenia w sposób, który moe mieć wpływ na pracę urządzeń zabezpieczających takich, jak
poduszki powietrzne.
Przy mocowaniu tego urządzenia do kierownicy, naley dopilnować jego prawidłowego zamocowania. Obluzowane
urządzenia mogą mieć wpływ na stabilność jazdy.
Nie wolno instalować tego urządzenia w miejscu, w którym mogłoby zasłaniać widok kierowcy lub mieć wpływ na
stabilność prowadzenia pojazdu.
Uywanie jakichkolwiek przenośnych urządzeń elektronicznych moe odciągać uwagę kierowcy. Prowadź ostronie. 
Podłącz i ustaw urządzenie przed rozpoczęciem jazdy. Podczas prowadzenia pojazdu naley poświęcać pełną uwagę sytuacji na
drodze. W razie przeglądania lub zmiany ustawień urządzenia naley się zatrzymać i zaparkować w bezpiecznym miejscu 
do tego przeznaczonym.
Kensington i ACCO to zastrzeoone znaki towarowe firmy ACCO Brands. LiquidAUX jest znakiem towarowym firmy ACCO Brands.
Kensington Promise to znak us?ugowy firmy ACCO Brands. Bluetooth jest zastrzeonym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG,
Inc. Wszystkie inne znaki towarowe lub zastrzeone znaki towarowe stanowią własność ich odpowiednich właścicieli.
© 2008 Kensington Computer Products Group, marka naleąca do firmy ACCO Brands. Kopiowanie, powielanie lub reprodukcja 
w inny sposób niniejszych materiałów bez pisemnej zgody firmy Kensington Computer Products Group jest surowo zabroniona.
Wszelkie prawa zastrzeone. 1/08
егистрация вашего продукта Kensington
Mарегистрируйте продукт Kensington в *нтернете на сайте www.kensington.com.
ехническая поддержка
Nехническая поддержка доступна для всех зарегистрированных пользователей изделий компании Kensington.
онтактная информация о технической поддержке имеется на обратной стороне обложки данного руководства.
2еб-поддержка
?ы можете найти ответ на ваш вопрос на странице ответов на часто задаваемые вопросы (FAQ) раздела технической
поддержки сайта: www.suport.kensington.com.
елефонная поддержка
3вонок в службу поддержки бесплатный, за исключением междугородних и международных звонков. Vтобы узнать
часы работы службы поддержки по телефону, посетите www.kensington.com. ? 8вропе служба технической
поддержки по телефону работает с понедельника по пятницу, с 09:00 до 21:00.
ожалуйста, учтите следующее, когда будете звонить в службу поддержки:
Mвоните с телефона, расположенного рядом с устройством.
Wудьте готовы предоставить следующую информацию:
- *мя, адрес и номер телефона
- =азвание изделия компании Kensington
- ризнаки неисправности и что послужило причиой ее возникновения
оложение о помехах едеральной комиссии по связи
римечание. анное устройство прошло испытания и соответствует ограничениям для цифровых устройств класса ?
(часть 15 равил едеральной комиссии по связи, &А). Эти ограничения разработаны для обеспечения достаточной
защиты от вредных помех в жилой зоне. анное устройство генерирует, использует и может излучать радиочастотную
энергию, и, при несоблюдении правил установки и использования, может служить источником помех для радиосвязи.
Однако производитель не гарантирует отсутствие помех при конкретной установке. 8сли данное оборудование вызывает
сильные помехи во время приема радио- или телевизионного сигнала, что определяется путем его включения и
выключения, можно попытаться устранить эти помехи, выполнив одно или несколько из перечисленных ниже действий:
• 
переустановить или поменять расположение принимающей антенны,
• 
увеличить расстояние между устройством и приемником,
• 
подключить устройство и приемник к разным источникам питания,
• 
проконсультироваться с торговым представителем или с опытным специалистом.
21
ж у с с к и й
ж
усский
4
LiquidAUX
0 0 0 0
PIN =
a
b
c
d
NOTE: 
If prompted on your phone, select either or both of the following services. Check your phone
manual for instructions.
*To use the phone for hands-free talk, select the Headset service.
*To use the phone for wireless music, select the Wireless Stereo service.
REMARQUE : 
Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez les deux services suivants ou l’un d’eux, sur votre
téléphone. Consultez le manuel de votre téléphone pour des instructions détaillées.
*Pour utiliser le téléphone pour une conversation en mains libres, sélectionnez le service Casque.
*Pour utiliser le téléphone pour écouter de la musique sans fil, sélectionnez le service Stéréo 
sans fil.
HINWEIS: 
Wählen Sie nach Aufforderung durch Ihr Telefon einen der beiden oder beide Dienste. In der
Bedienungsanleitung Ihres Telefons finden Sie weitere Hinweise.
*Wählen Sie den Headset-Dienst, um das Telefon zum Freisprechen zu verwenden.
*Wählen Sie den kabellosen Stereodienst, um das Telefon für die kabellose Wiedergabe von Musik
zu verwenden.
OPMERKING: 
Bij een aanwijzing daartoe via uw telefoon selecteert u één of beide van de volgende services.
Raadpleeg de handleiding bij uw telefoon voor instructies.
*Voor gebruik van uw telefoon voor hands-free spreken selecteert u de service Headset.
*Voor gebruik van uw telefoon voor draadloze muziek selecteert u de service Wireless Stereo
(Draadloze stereo).
NOTA: 
se richiesto sul telefono, selezionare uno o entrambi i servizi indicati di seguito. Ricercare le
istruzioni corrispondenti sul manuale del telefono.
*Per utilizzare il vivavoce, selezionare il servizio relativo alle cuffie.
*Per utilizzare il telefono per l’ascolto wireless di musica, selezionare il servizio relativo allo 
stereo wireless.
NOTA: 
Elija uno de los servicios siguientes cuando se le pida en la pantalla del teléfono. Consulte las
instrucciones del manual del teléfono.
*Para utilizar la función de manos libres del teléfono, seleccione el servicio Auricular.
*Para utilizar la función de música inalámbrica del teléfono, seleccione el servicio Estéreo
inalámbrico.
MEGJEGYZÉS: 
Amikor a telefonkészülék kéri, válassza ki az alábbi szolgáltatások közül az egyiket vagy mindkettőt.
Az utasításokat a készülékhez kapott kézikönyvben tekintheti meg.
*Ha a telefont kihangosított beszélgetéshez szeretné használni, válassza ki a Fejhallgató szolgáltatást.
*Ha a telefont vezeték nélküli zenehallgatáshoz szeretné használni, válassza ki a Vezeték nélküli
sztereó szolgáltatást.
POZNÁMKA: 
Zobrazí-li se v telefonu dotaz, zvolte jednu nebo obě z následujících služeb. Pokyny naleznete v
příručce k telefonu.
*Chcete-li telefonovat pomocí sady hands-free, zvolte službu Náhlavní souprava.
*Chcete-li používat telefon k bezdrátovému poslechu hudby, zvolte službu Bezdrátové stereo.
5
2 Sec.
33428EU-OP.qxd  1/29/08  11:52 AM  Page 4