Plantronics Explorer 320 Bluetooth® Headset EXPLORER 320 Folheto

Códigos do produto
Página de 2
FCC Requirements – Part 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
1. This device may not cause harmful interference; and
2. This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Exposure to Radio Frequency Radiation
The radiated output power of this internal wireless radio is far below the FCC radio 
frequency exposure limits. Nevertheless, the wireless radio shall be used as described in 
the manual.
The internal wireless radio operates within guidelines found in radio frequency 
safety standards and recommendations, which reflect the consensus of the scientific
Plantronics therefore believes the internal wireless radio is safe for use by consumers.
The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless
devices such as mobile phones. However, the use of wireless radios may be restricted in
some situations or environments, such as aboard airplanes. If you are unsure of restrictions,
you are encouraged to ask for authorization before turning on the wireless radio.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s
authority to operate the equipment.
User Information Guide • Guía de información para el usuario 
Short key press = under 1 sec.
Long key press = 1-2 secs.
Very long key press = 3 or more secs.
Pulsación breve de la tecla = menos 
de 1 segundo.
Pulsación larga de la tecla = de 1 a 2 segundos.
Pulsación muy larga de la tecla = 3 
o más segundos.
Turning the Headset on
Encendido del auricular 
Make or accept a phone call
Realización o aceptación de una llamada telefónica  
Switching a call from phone to Headset
Transferencia de una llamada del teléfono al auricular
Switching a call from Headset to phone
Transferencia de una llamada del auricular al teléfono
Ending the phone call
Finalización de una llamada 
Pairing and connecting
Please note: You can only enter pairing mode from off position.
device must be in discoverable mode. See instructions for
your device for specific information.
Emparejamiento y conexión
Tenga en cuenta lo siguiente:Sólo puede iniciar el modo 
de emparejamiento desde la posición de apagado. El 
dispositivo Bluetooth
debe estar en el modo de detección. Consulte
las instrucciones de su dispositivo para obtener 
información más específica.
Turning the Headset off
Apagado del auricular
Long key press
Pulsación larga de la tecla  
Short key press
Pulsación breve de la tecla  
Short key press
Pulsación breve de la tecla  
Long key press
Pulsación larga de la tecla  
Short key press
Pulsación breve de la tecla  
Very long key press
Pulsación muy larga de la tecla  
Very long key press
Pulsación muy larga de la tecla
Mid tone
Tono medio 
High tone
Tono agudo 
High tone
Tono agudo 
High tone followed by low tone
Tono agudo seguido de un 
tono grave 
High tone
Tono agudo 
Mid tone followed by mid tone
Tono medio seguido de un tono
High tone followed by low tone 
followed by mid tone
Tono agudo seguido de un tono
grave seguido de un tono medio
Light Indicator flashes blue every 6
seconds (red if battery is low)
La luz indicadora parpadea en azul
cada 6 segundos (en rojo si la batería
está baja)  
When ringing, Light Indicator 
flashes purple
Cuando se recibe una llamada, la luz
indicadora parpadea en morado 
Light Indicator flashes blue
La luz indicadora parpadea en azul
Light Indicator flashes blue
La luz indicadora parpadea en azul  
Light Indicator flashes blue and red
La luz indicadora parpadea en 
azul y rojo 
Light Indicator flashes red
La luz indicadora parpadea en rojo
Short push for incremental steps
Pulsación breve para una 
subida o bajada en 
Hold push for continuous
increase/decrease in volume
Presione y manténgalo 
presionado para una subida o
bajada continuada
Low tone at high and low 
limit of range
Tono grave en límite de alcance
alto y bajo
Missed call:
Purple flash, reset by short key press
Charge indicator:
At power on, Light Indicator flashes once
for 1/3 charge, twice for 2/3 charge, three
times for full charge
Llamadas perdidas:
parpadeo en morado; restablecer con una 
pulsación corta de la tecla
Indicador de carga:
al encender el auricular, la luz indicadora
parpadea en rojo 3 veces para indicar que 
la carga es completa, dos veces para dos
tercios de la carga y una vez para un tercio
de la carga
Talk time:
Up to 10 hours
Stand-by time:
Up to 240 hours
For best performance, position your mobile phone on the same side 
of your body as the headset.
Tiempo de conversación: Hasta 10 horas
Tiempo de espera:
Hasta 240 horas
Para un mejor funcionamiento coloque su telefono celular y audifono
en el mismo lado de su cuerpo.
Available only when Bluetooth device also supports hands-free profiles.
Disponibles sólo cuando el dispositivo Bluetooth también admite funciones de manos libres.
Activate last number redial
Activación del último número marcado 
Activate voice dial
Activación de la marcación por voz  
Call reject
Rechazo de una llamada
Double short key press
Doble pulsación breve de la tecla
Long key press
Pulsación larga de la tecla  
Long key press (on incoming call)
Pulsación larga de la tecla 
(en llamadas entrantes) 
High tone for each key press
Tono agudo para cada pulsación 
de tecla 
High tone followed by low tone
Tono agudo seguido de tono grave 
High tone followed by low
Tono agudo seguido de tono grave;
tono grave si se rechazó la llamada
Light Indicator flashes purple
La luz indicadora parpadea 
en morado
L I M I T E D   WA R R A N T Y
Warranty for Plantronics Mobile Products 
Purchased in the US and Canada
• This warranty covers defects in materials and workmanship of Mobile Products 
manufactured, sold or certified by Plantronics which were purchased and used in the
United States and Canada.
• This warranty lasts for one year from the date of purchase of the Products.
• This warranty extends to you only if you are the end user with the original 
purchase receipt.
• We will, at our option, repair or replace the Products that do not conform to the 
warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/
remanufactured/ pre-owned or new Products or parts.
• To obtain service in the U.S. contact Plantronics at (800) 544-4660 and in Canada call
(800) 540-8363. If you need additional information, please contact our service centers
at the numbers provided.
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state or province to province. Please contact your dealer or our service
center for the full details of our limited warranty, including items not covered by this
limited warranty.
Technical Assistance
The Plantronics Bluetooth Technical Assistance Center (TAC) is ready to assist you at 866-
746-4375, or visit the Support section of our website at For accessibil-
ity information also call the Bluetooth Technical Assistance Center.
Register Your Product Online
This is not a condition of your warranty, but will assist us in providing the best possible
service and technical support for your product. Visit
Registre el Producto en Línea
No se trata de una condición de validez de la garantia, pero nos será útil a la hora de
ofrecerle la mejor asistencia técnica y de mantenimiento para el producto. Visite