Lavor Ashley 900 Pro Wet and Dry Vacuum Cleaner 18l 82450001 Ficha De Dados

Códigos do produto
82450001
Página de 26
 DICHIARAzIONE CE DI CONFORMITÀ 
 CE DECLARATION OF CONFORMITY
 DECLARATION DE CONFORMITÉ CE 
 CE-ERKLÄRUNG BESCHEINIGUNG
 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE 
 CE-vERKLARING
 CE-TODISTUS
 
  CE-OvERENSSTEMMELSESERKLÆRING
 CE-IzJAvA O SKLADNOSTI
 CE-IzJAvA O SKLADNOSTI
 FÖRSÄKRAN OM EU-ÖvERENSSTÄMMELSE
 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
 CE UYGUNLUK BELGESİ
 EK MEGFELELŐSÉGI TANÚSÍTvÁNY
 CE-vYHLÁSENIE O zHODE
 CE ATBĪLSTIBAS DEKLARĀCIJA
 PRODOTTO: ASPIRACENERE
 PRODUCT: ASH VACUUM 
 PRODUIT: ASPIRATEUR DE CENDRES
 PRODUKT: ASCHESAUGER
 PRODUCTO: ASPIRADOR DE CENIZAS
 PRODUCT: ASZUIGER
 TUOTE: TUHKAIMURI
 PRODUKT: ASH VACUUM 
 PROIzvOD: USISIVAČ ZA PEPEO
 PROIzvOD: SESALEC PEPELA
 PRODUKT: ASKSUGARE
 vÝROBEK: VYSAVAČ POPELA
 ÜRÜN: KÜL VAKUMLAMA MAKİNESİ
 GYÁRTMÁNY: HAMUSZÍVÓ
 PRODUKT: VYSÁVAČ POPOLA
 PRODUKTS: PELNU VAKUUMSŪKNIS
 l fascicolo tecnico si trova presso  
 Technical booklet at 
 Dossier thecnique 
auprès de:  
 Das technische Aktenbündel befindet sich bei 
 El manual técnico se 
encuentra en: 
 Technisch dossier bij: 
 Tekninen asiakirja-aineisto on saatavilla 
ilta osoitteesta 
 Det tekniske dossier findes hos 
 Tehnički akti nalaze se pri 
poduzeću 
 Tehnični akti so pri podjetju 
 Technisch 
dossier bij: 
 Technická dokumentace se nachází ve 
firmě 
 Teknik fasikül 
 A műszaki specifikációk a 
cégnél találhatók, címe:
 Pre technickú dokumentáciu 
kontaktujte: 
 Tehniskais buklets pieejams 
Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 – 46020  Pegognaga (MN) – Italy
Lavorwash S.p.A   
via J.F.Kennedy, 12 
46020  Pegognaga 
(MN) – Italy
MODELLO- TIPO: 
MODEL- TYPE:
MODELE-TYPE:
MODELL-TYP:
MODELO - TIPO: 
MODEL - TYPE:
MALLI-TYYPPI:
MODEL-TYPE:
MODEL-TIP:
MODEL-vRSTE:
MODELL-TYP:
MODELO-TIPO:
MODEL-TİPİ:
MODELL- TÍPUS:
MODEL-TYP:
MODELIS-vEIDS:
 é conforme alle direttive CE e loro successive modificazioni, ed alle norme EN:
 complies with directives EC, and subsequent modifications, and the standards EN:
 est conforme aux directives CE et aux modifications successives ainsi qu’aux normes EN:
 entspricht folgenden EG-Richtlinien einschließlich späteren Änderungen und EN-Normen:
 está en conformidad con las directivas CE  y sus sucesivas modificaciones y también con la norma EN:
 in overeenstemming is met de Richtlijnen EG en latere wijzigingen daarop en de normen EN:
 On yhdenmukainen direktiivien ja niitä seuraavien standardimuutosten, ja niitä seuraavien muutosten kanssa.
 Stemmer overens med direktiverne og deres efterfølgende ændringer, og med standarderne, og Deres efterfølgende ændringer.
 je u skladu sa direktivama, te njihovim naknadnim modifikacijama te standardima,  njihovim naknadnim modifikacijama.
 V skladu z direktivami in njunimi kasnejšimi spremembami ter s standardi, in z njihovimi kasnejšimi spremembami.
 Överensstämmer med direktiven och dess följande modifieringar och standarderna och dess följande modifieringar.
Je v souladu se směrnicemi jejich následnými novelizacemi a normami, a jejich následnými novelizacemi.
Direktiflerine ve sonraki güncellemeleri ile standartlarına ve sonraki güncellemelerine uygun olduğunu beyan eder.
 megfelel a EK irányelveknek és azok későbbi módosításainak, valamint az  EN szabványoknak és azok későbbi:
 je v súlade so smernicami a zmenami EÚ a taktiež normami EN
 atbilst tālāk norādītajām EK direktīvām un to grozījumiem, kā arī EN standartiem:
 Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: 
 Declares under its responsability that the machine: 
 Atteste sous sa responsabilité que la machine: 
 Erklärt unter der eigenen Verantwortung dass die Maschine: 
 Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina 
 Verklaart geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de machine:
 Vakuuttaa omalla vastuullaan että kone:
 Erklærer, under eget ansvar, at maskinen:
 Izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj:
 Izjavlja pod lastno odgovornostjo, da je naprava
 Förklarar nedan sitt ansvar för att maskinen:
 Na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že přístroj:
 Kendi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin:
 Saját felelősségére kijelenti, hogy a következő gép:
 Prehlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj
 Uzņemoties atbildību, apliecina, ka ierīce:
 Direttore generale
 General manager
 Directeur général
 Generaldirektor
 Director general
 Algemeen directeur
 Paajohtaja
 Generaldirektør
 Generalni direktor
 Glavni direktor
Pegognaga 
23/05/2013
Giancarlo 
Lanfredi
cod
. 7.300.0449-01      10/2013
 Algemeen Directeur
 Generální ředitel
 Generalni direktor
 Toimitusjohtaja
 Generálny riaditeľ
 Ģenerālmenedžeris
EN 60335-1
EN 60335-2-2
---------------
EN 62233:2008
2006/42/EC
2006/95/EC
2004/108/EC
2011/65/EC
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009.
EN 61000-3-3:2008.
 
P82.0531