ConiuGo 700100214 ConiuGo GSM Scout Professional GSM Scout Professional 700100214 Manual Do Utilizador
Códigos do produto
700100214
6
11
Autres fonctions des LED 1 à 3
- Dès que l’appareil est branché, les trois LED s’allument simultanément pendant une courte
durée. Il s’agit d’un test de fonctionnement indiquant que l’appareil fonctionne normalement.
Si les fonctions Ssf sont utilisées, les LED clignotent d’abord l’une après l’autre de
manière rapide, pour indiquer que les fonctions Ssf sont activées (cf. chapitre 12 :
«Fonctions Ssf»).
manière rapide, pour indiquer que les fonctions Ssf sont activées (cf. chapitre 12 :
«Fonctions Ssf»).
- Les LED restent allumées aussi longtemps que l’appareil active le modem GSM (lecture de la
carte SIM, contact avec le fournisseur, envoi de SMS), conformément à leur fonction respective.
Si l’appareil s’éteint, les LED se mettent à clignoter, afin d’économiser l’énergie. Elles gardent
cependant leur fonction d’indication du fonctionnement.
Si l’appareil s’éteint, les LED se mettent à clignoter, afin d’économiser l’énergie. Elles gardent
cependant leur fonction d’indication du fonctionnement.
Veuillez prendre également note des indications suivantes pour le fonctionnement de l’appareil:
La transmission des SMS peut se faire avec un certain délai, en fonction du
fournisseur GSM. En règle générale, les SMS sont néanmoins envoyés au bout de
quelques secondes.
fournisseur GSM. En règle générale, les SMS sont néanmoins envoyés au bout de
quelques secondes.
L’utilisation du système avec le réseau GSM occasionne des coûts de téléphone. Les
faux numéros occasionnent des frais importants. La société ConiuGo décline toute
responsabilité dans ce cas et vous conseille de tester entièrement le module paramétré.
faux numéros occasionnent des frais importants. La société ConiuGo décline toute
responsabilité dans ce cas et vous conseille de tester entièrement le module paramétré.
5. Configuration via le répertoire téléphonique
Les numéros d’appels auxquels le GSM Scout envoie les SMS sont enregistrés sur le répertoire
téléphonique de la carte SIM. Procédez comme suit pour configurer ces numéros d’appel et leurs
fonctions :
- Installez la carte SIM dans un téléphone mobile.
- Désactivez la demande de code PIN de la carte SIM dans le menu du téléphone mobile. En
téléphonique de la carte SIM. Procédez comme suit pour configurer ces numéros d’appel et leurs
fonctions :
- Installez la carte SIM dans un téléphone mobile.
- Désactivez la demande de code PIN de la carte SIM dans le menu du téléphone mobile. En
général, cette fonction se trouve sous la rubrique sécurité du téléphone mobile (les cartes SIM
qui ne permettent pas la désactivation du code PIN ne sont pas adaptées).
qui ne permettent pas la désactivation du code PIN ne sont pas adaptées).
- Sélectionnez l’option de menu «Répertoire» du téléphone mobile. Choisissez le répertoire enregistré
sur la carte SIM. Vous pouvez vérifier que vous avez bien défini le registre SIM en insérant la carte
SIM dans un autre téléphone : les réglages effectués dans le répertoire téléphonique doivent y être
visibles également.
SIM dans un autre téléphone : les réglages effectués dans le répertoire téléphonique doivent y être
visibles également.
- Entrez maintenant quatre noms et numéros de téléphone dans le répertoire (voir exemple
ci-dessous). Chaque ligne correspond à un événement :
Carte SIM
Evénement associé
Nom
Numéro de téléphone
Sms 1
+49301234567
Intrusion
Sms 2
Eau
Sms 3
017123456789
Feu
Sms 4
017876543210
Aux
Les numéros de téléphone sont librement sélectionnables. Si vous ne souhaitez pas utiliser l’un
des événements, ne saisissez pas de numéro de téléphone. Dans l’exemple précédent, le Sms2
(événement «Eau») n’est pas utilisé. La saisie du nom est cependant obligatoire puisque lors du
démarrage, l’appareil recherche les quatre entrées.
des événements, ne saisissez pas de numéro de téléphone. Dans l’exemple précédent, le Sms2
(événement «Eau») n’est pas utilisé. La saisie du nom est cependant obligatoire puisque lors du
démarrage, l’appareil recherche les quatre entrées.
Nom
Exemple
Unité
Description
ID messages
$GPRMC
Tête protocole RMC
Heure selon UTC
161229.487
hhmmss.mmmm
Statut
A
A= données valides/V= données non valides
Latitude
3723.2475
ggmm.mmmm
Direction N/S
N
N= Nord, S= Sud
Longitude
12158.3416
gggmm.mmmm
Direction E/O
W
E= Est, W = Ouest
Vitesse au sol
0.13
Noeud
Cours sur sol
309.62
Degré
Date
120598
jjmmaa
Variation magnétique
Degré
E= Est, W=Ouest
Somme de contrôle
*10
<CR><LF>
Fin du message
Pour interpréter les données GPS, il faut utiliser un logiciel adapté qui les représente
sous forme de graphique. Il est possible d’utiliser le site Internet de ConiuGo ou
Google Earth.
sous forme de graphique. Il est possible d’utiliser le site Internet de ConiuGo ou
Google Earth.
a) Saisie des données sur la page Internet de ConiuGo
Dans la chaîne, les secondes d’arc correspondent aux chiffres après la virgule des minutes d’arc
(comme dans l’exemple de la latitude : 0,7287). Elles peuvent être converties en secondes d’arc
suivant cet exemple : 0,7287 * 60 = 43,7, arrondi à 44.
(comme dans l’exemple de la latitude : 0,7287). Elles peuvent être converties en secondes d’arc
suivant cet exemple : 0,7287 * 60 = 43,7, arrondi à 44.
b) Saisie des données sur Google Earth
Saisir de la façon suivante (sous «Fly to») :
52_39.7287’_N,_13_17.1914’_E
52_39.7287’_N,_13_17.1914’_E