Guenther Flugspiele Günther Flugspiele Hand Glider 1510 Ficha De Dados
Códigos do produto
1510
1 . Højderoret skubbes på flyets
bagende
2. Sideroret sættes på oppefra og
klemmes fast bag halen.
3. Vingerne skubbes på oppefra.
Vingerne er udstyret med en
sikkerhedsautomatik, så de selv
springer af ved hårde landinger.
4. Sørg for at vinger og højderor sidder lige.
Justering:
5. Flyet flyver korrekt, når det flyver
ligeud og det flyver ca. 10 m.
6. Hvis flyet flyver lige og derefter
styrter til jorden med næsen først, skal
højderorets bagende bøjes 1-2 mm
opad.
7. Hvis flyet først stiger og derefter
styrter stejlt mod jorden skal højderorets
bagende bøjes 1-2 mm nedad.
Højstart:
8. Start nu flyet på et åbent område
ved svag vind. Lav først ”højstart”, når
flyet med håndstart har udført en flad
og lige flyvning. Tryk plastsømmet ned
i jorden og læg nylon-gummilinen ud i
vindretningen. Sæt ringen fast i flyets
startkrog. Gå 20-30 m videre i
vindretningen for at strække linen.
Hold flyveren så vingerne er vertikale
og næsen peger lidt opad og slip så
flyet op mod vinden.
ADVARSLER! Ikke egnet for børn under
tre år. Fare for strangulering - langt
reb! Må ikke anvendes i nærheden af
højspændingsledninger. Sigt ikke mod
øjne eller ansigt. Må ikke efterlades i
varme og sollys bag glas (f.eks. i bilens
bagrude). Forbehold for ændringer.
1. Haka gummit på höjdrodret och skjut
in det bakifrån i flygplanskroppen.
2. Fäst på sidorodret uppifrån och tryck
fast bakom aktern.
3. Skjut in vingarna i varandra och
tryck fast uppifrån. Vingarna är
utrustade med säkerhetsautomatik; de
lossnar av sig själva vid hårda
landningar.
4. Viktigt! Räta ut vingarna och
höjdrodret.
Inflygning av modellplanet:
5. En riktig flygning skall förlöpa plant
och sträckan bör vara ca 10 m lång.
6. Modellplanet flyger rakt fram och
störtar med nosen före till marken: Böj
höjdrodrets bakre kant 1-2 mm uppåt.
7. Modellplanet stiger först och störtar
sedan tvärt till marken. Böj höjdrodrets
bakre kant 1-2 mm nedåt.
Flygmodellens flyginstruktioner:
8. Starten får utföras enbart i öppen
terräng under svaga vindförhållanden.
Det är viktigt att försäkra sig att
modellplanet flyger jämnt genom att
låta modellen glida, före fastsättandet
av gummibandet. Tryck plaststickan i
marken. Öppna nylonsnöret samt
gummibandet. Sätt ringen fast i
modellplanets startkrok och gå bakåt
20-30 meter i vindens riktning för att
spänna gummibandet. Före du skickar
iväg modellplanet försäkra dig om att
vingarna är lodräta och fören pekar en
aning uppåt.
VARNINGAR! Inte lämplig för barn
VARNINGAR! Inte lämplig för barn
under tre år. Stryprisk - lång sladd!
Får ej anvandas i närheten av
högspänningsledningar. Sikta ej mot
ögon eller ansikte. Skydda
modellplanet mot hetta och för stark
solbelysning bakom glas (t. es. i bilen).
Med förbehåll för ändringar.
1. Sett høyderoret inn i flykroppen
bakfra.
2. Sett sideroret på ovenfra, og fest det
bak på halepartiet.
3. Stikk inn sideroret ovenifra og klem
det fast bak ved halepartiet. Klem
vingene fast ovenifra. Vingerer med
sikkerhetsautomatikk faller automatisk
av ved hard landing.
4. Juster vingen og høyderoret.
Prøveflyvning:
5. En korrekt flyvning skal være rett og
ca. 10m lang.
6. Hvis flyet flyr rett ut å styrter med
nesen først ned mot jorden. Bøy
høyderorets bakkant 1-2 mm oppover.
7. Hvis flyet stiger først og så styrter
rett ned. Bøy høyderorets bakkant 1-2
mm nedover.
Sette i gang med strikk:
8. Start bare i åpent landskap og i lite
vind. Når flyet flyr rett og høyden er
bra, kan du prøve å starte flyvingen
ved hjelp av et strikk. Sett pluggen ned
i bakken. Fest ringen på flyet i strikket.
Gå 20-30 meter mot vinden. Hold
vingene rett og nesen på flyet peker
oppover. Slipp så flyet.
ADVARSEL! Ikke egnet for barn under
tre år. Fare for kvelning på grunn av
lang tråd! Må ikke brukes i nærheten
af høyspentledninger. Ikke sikt mot
øynene eller ansiktet. Må ikke
etterlates i varme og sollys bak glass
(f.eks. i bilens bakrute). Med forbehold
om endringer.
1 . Työnnä korkeusperäsin takaa
runkoon.
2. Aseta sivuperäsin yläkautta
paikalleen ja kiinnitä perän taakse.
3. Kiinnitä siivet ylhäältä. Siivet, joissa
on varmuusautomatiikka, kimpoavat
itsestään irti kovissa laskuissa.
4. Oikaise kantotaso ja korkeusperäsin.
Koelennätys:
5. Oikea lento on suora ja n. m 10
pituinen.
6. Lennokki lentää suoraan ja putoaa nokka
edellä maahan. Taivuta korkeusperäsimen
takareuna 1-2 mm ylospäin.
7. Lennokki nousee ensin ja putoaa sen
jälkeen jyrkästi maahan: Taivuta
korkeusperäsimen takareunaa 1-2 mm
alaspäin.
Hinausstartti:
8. Lennätä vain avoimessa maastossa
vähäisellä tuulella. Kun lennokki lentää
tasaisesti ja suoraan „käsistartilla“, voit
käyttää kuminauhastarttia. Paina
muovinaula maahan. Kelaa kuminauha
auki tuulen suuntaan. Aseta rengas
lennokin starttikoukkuun. Vedä
nailonkuminaru 20-30 m tuulen
suuntaan, jotta kuminaru jännittyy.
Päästä lennokki vapaaksi pitäen siivet
vaakasuorassa ja nokka vinosti
ylöspäin.
VAROITUKSET! Ei sovellu alle
kolmivuotiaille. Kuristumisvaara, pitkä
johto! Älä lennätä sähköjohtojen
läheisyydessä. Älä tähtää päin silmiä tai
kasvoja. Suojaa lennokki kuumuudelta
sekä lasin läpi paistavalta auringolta
(esim. auton takaosassa). Oikeus
muutoksiin pidätetään!
Bedienungsanleitung ∙ Instructions for use ∙ Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso ∙ Gebruiksaanwijzing ∙ Manual de
Istruzioni per l’uso ∙ Gebruiksaanwijzing ∙ Manual de
instrucciones · Manual de operação ∙ Betjeningsvejledning
Bruksanvisning · Käyttöohjeita
S
N
FIN
© 2013
Paul Günther GmbH & Co. KG
Lauterbachstr. 28
84307 Eggenfelden
Germany
info@guentherkg.de
www.guentherkg.de
www.guentherkg.de
Made in Germany
Importeur Schweiz:
Waldmeier AG, Neuendorf
MadeinGermany
Art.-Nr. 1510
DK