Phoenix Contact EV CHARGE LOCK RELEASE SICHERHEITSMODUL 2903246 Ficha De Dados

Códigos do produto
2903246
Página de 4
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
www.phoenixcontact.com
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
RU
Инструкция по установке для электромонтажника
ZH
电气人员安装须知
2013-03-12
© PHOENIX CONTACT 2013
EV Charge Lock Release
1. Advertencias de seguridad
• La instalación, el manejo y el mantenimiento deben ser ejecutados por personal 
especializado, cualificado en electrotecnia. Siga las instrucciones de instalación 
descritas. Para la instalación y el manejo de estaciones de carga para vehículos 
eléctricos, cumpla las disposiciones y normas de seguridad vigentes (también 
las normas de seguridad nacionales), así como las reglas generales de la 
técnica. Encontrará los datos técnicos de seguridad en este prospecto y en los 
certificados (evaluación de conformidad y otras aprobaciones, en caso 
necesario).
• No está permitido abrir o realizar modificaciones en el aparato. No repare el 
equipo usted mismo, sustitúyalo por otro de características similares. Sólo los 
fabricantes deben realizar las reparaciones. El fabricante no se hace 
responsable de los daños derivados del incumplimiento de estas 
prescripciones.
• El tipo de protección IP20 (IEC 60529/EN 60529) del equipo está previsto para 
un entorno limpio y seco. Detenga el equipo ante cargas mecánicas y/o térmicas 
que superen los límites descritos.
2. Descripción resumida
Durante la carga de los vehículos eléctricos, no debe extraerse el conector 
(IEC 61851-1) bajo carga. En tal caso, el conector de carga se puede enclavar en 
la estación de carga. Este enclavamiento ofrece una protección adicional contra 
robo y una interrupción no autorizada del proceso de carga desenchufando el 
conector.
Por lo general, el enclavamiento se lleva a cabo mediante un actuador 
electromotor, como p. ej. un motor DC o electroimán.
Para que pueda desenchufar de nuevo el cable en caso de que haya un corte de 
corriente o un error, el surtidor eléctrico necesita un seguro antienclavamiento.
Se dispone de las funciones siguientes:
– Dirigir la función de enclavamiento y desenclavamiento
– Habilitación de emergencia de los actuadores electromotores en caso de corte 
de corriente
El EV Charge Lock Release almacena suficiente energía eléctrica para 
desenclavar el actuador electromotor en caso de corte de corriente. Controla la 
tensión de servicio de 12 V del actuador y transmite un impulso de 
desenclavamiento cuando la tensión de servicio cae por debajo de la tensión del 
condensador interno.
El dispositivo resulta especialmente adecuado para su uso junto con el sistema de 
control de carga de Phoenix Contact EV Charge Control (EM-CP-PP-ETH código: 
2902802), así como con las tomas para estaciones de carga de Phoenix Contact 
(código: 1405213 y 1405214).
3. Elementos de operación y de indicación
3.1
Indicaciones de diagnóstico y de estado (
)
3.2
Bornes de tornillo (
)
4. Montaje / desmontaje (
)
4.1
Montaje
Coloque el equipo desde arriba sobre el carril. Presione el equipo por la parte 
frontal en dirección a la superficie de montaje hasta que encaje de forma audible.
4.2
Desmontaje
Con un destornillador, alicates de punta o similares, tire de la brida de bloqueo 
hacia abajo. Doble el borde inferior del equipo separándolo un poco de la 
superficie de montaje. Extraiga el dispositivo del carril tirando en diagonal hacia 
arriba.
5. Diagrama de bloques (
)
Puede descargar la documentación actual en la dirección 
www.phoenixcontact.net/products
.
Las cargas estáticas pueden dañar los equipos electrónicos. Antes 
de abrir y configurar el equipo, descargue la carga eléctrica de su 
cuerpo. Para ello, toque una superficie puesta a tierra, p.ej. la 
carcasa metálica del armario de distribución.
1
Error
rojo
encendido
Tensión de servicio  < Tensión del 
condensador
2
Power
verde
encendido
Condensador cargado/preparado para 
funcionar
3
-OUT
Salida de relé 
negativa
La salida de relé conmuta la corriente en 
función de la entrada o en caso de corte de 
corriente mediante impulsos en el actuador 
electromotor y puede someterse a una carga 
de hasta 4 A.
4
+OUT
Salida de relé 
positiva
5
-IN
Entrada de señal 
negativa
La señal de entrada se encuentra libre de 
potencial y conmuta a la salida según su signo 
y sin influencia del tiempo.
6
+IN
Entrada de señal 
positiva
7
GND
Ground
Masa común
8
12 V
Entrada de 
alimentación de 
tensión 12 V
La alimentación de tensión conectada se 
debe diseñar conforme a las exigencias de 
corriente del actuador y no debe superar los 
12 V.
EV 充电锁定解除
1. 安全提示
• 仅专业电气人员可进行相关安装、操作和维修。请遵守安装规定。安装与操作
电动车充电站时,必须遵守适用的规定和安全规范 (包括国家安全规则)以及
技术总则。相关的技术安全数据附于包装单内和认证中 (所适用的一致性评估
与附加认证)。
• 设备不可打开或改造。 请勿自行修理设备,可更换整部设备。 仅生产厂家可进
行修理。 生产厂家对因滥用产品而导致的损坏不负责任。
• 该设备的 IP20 防护等级 (IEC 60529/EN 60529) 适用于清洁而干燥的环境。 
该设备可能不适用于超过所规定限制的机械应力与 / 或热负荷。
2. 概述
在为电动车辆充电时,在有负载的情况下不得断开充电插头的连接 (IEC 61851-
1)。为避免上述情况发生,可将充电插头锁定在充电站上。锁定机构可提供额外
保护,以防止偷窃和在未经授权的情况下断开插头从而中断充电过程。
在通常情况下会使用电动执行器来锁定插头,例如可使用 DC 电机或电磁。
为能在电源故障和出错的情况下断开电缆,充电站需要具备锁定故障安全功能。
有以下功能可供选择:
– 通过锁定和解锁功能
– 在电源故障的情况下紧急释放电动执行器
EV 充电锁定解除已存储有足够的电能,以便在电源故障的情况下能安全解锁电
动执行器。它可监控 12 V 执行器工作电压,并在工作电压下降到低于内部电容
的电压时发送解锁脉冲。
本设备专门设计用于菲尼克斯电气 EV 充电控制器 (EM-CP-PP-ETH,订货号:
2902802)和用于充电站的菲尼克斯电气充电插座 (订货号:1405213 和
1405214)。
3. 操作与显示
3.1 诊断和状态显示 ()
3.2 螺钉连接器 ()
4. 安装 / 拆卸 ()
4.1 安装
将设备置于 DIN 导轨上方。 将设备前端推入安装表面,直到其卡入安装位并发出
相应响声。
4.2 拆除
使用螺丝刀、尖口钳或类似工具将锁扣压下。将设备底缘从安装表面上拉开。对
角向上将设备从 DIN 导轨上拉出。
5. 结构图 ()
您可从
www.phoenixcontact.net/products
下载最新的相关文件。
静电电流可能损坏电子设备。 在打开设备并对其进行组态之前请去除您身
上的静电放电。 为达此目的,请触碰一个接地表面,如控制柜的金属外
壳!
1 错误
红色
闪烁
工作电压 < 电容电压
2 电源
绿色
闪烁
电容已充电 / 准备好运行
3 -OUT
负继电器输出
根据输入或有电源故障时,继电器输出会将
电流逐脉切换到电动执行器。最多能加载
4 A。
4 +OUT
正继电器输出
5 -IN
负信号输入
输入信号浮地并已根据符号切换到输出,不
受时间影响。
6 +IN
正信号输入
7 GND
接地
公用接地
8 12 V
12 V 电源输入
连接的电源必须满足执行器的电源要求且不
得超过 12 V。
EV Charge Lock Release
1. Правила техники безопасности
• Монтаж, техобслуживание и техуход должны выполнять 
квалифицированные специалисты по электротехническому 
оборудованию. Соблюдать приведенные инструкции по монтажу. При 
монтаже и эксплуатации зарядных устройств для электромобилей 
соблюдать действующие требования и предписания по технике 
безопасности (вкл. национальные предписания по технике 
безопасности), а также общие требования, необходимые при работе с 
техникой. Сведения о безопасности содержатся в данной инструкции и 
сертификатах (сертификат об оценке соответствия, при необходимости 
дополнительные сертификаты).
• Запрещается открывать или модифицировать устройство.  Не 
ремонтируйте устройство самостоятельно, а замените его на 
равноценное устройство. Ремонт должен производиться только 
сотрудниками компании-изготовителя.  Производитель не несет 
ответственности за повреждения вследствие несоблюдения 
предписаний. 
• Степень защиты IP20 (IEC 60529/EN 60529) устройства предусматривает 
использование в условиях чистой и сухой среды. Не подвергайте 
устройство механическим и/или термическим нагрузкам, превышающим 
указанные предельные значения.
2. Краткое описание
При зарядке электромобилей зарядный штекер запрещается отсоединять 
под нагрузкой (МЭК 61851-1). Для этого зарядный штекер можно 
заблокировать на зарядной станции. Эта блокировка обеспечивает 
дополнительную защиту от воровства и исключает возможность 
несанкционированного прерывания процесса зарядки путем отсоединения 
штекера.
Блокировка обычно реализуется с помощью электромоторного 
исполнительного механизма, как например,  электродвигателя постоянного 
тока или подъемного электромагнита.
Чтобы была возможность снятия кабеля также при исчезновении 
напряжения питания или при сбое зарядная стойка должна иметь 
блокировочный аварийный предохранитель.
Имеются следующие функции:
– Функция блокировки и разблокировки
– Активация аварийной системы электромоторных исполнительных 
механизмов при исчезновении напряжения питания
EV Charge Lock Release аккумулирует достаточно электроэнергии, чтобы 
обеспечить безопасную разблокировку электромоторного исполнительного 
механизма в случае исчезновения напряжения питания. Он контролирует 
рабочее напряжение исполнительного механизма в 12 В и передает 
импульс разблокировки, если рабочее напряжение падает ниже 
напряжения внутреннего конденсатора.
Устройство предназначено, в частности, для использования вместе с 
устройством управления процессом заряда Phoenix Contact EV Charge 
Control (EM-CP-PP-ETH арт. №: 2902802), а также зарядной штепсельной 
розеткой Phoenix Contact для зарядных устройств (арт. №: 1405213 и 
1405214).
3. Элементы управления и индикации
3.1
Рабочие состояния и диагностические сообщения (
)
3.2
Винтовые клеммы (
)
4. Монтаж / демонтаж (
)
4.1
Монтаж
Установите устройство на рейку сверху.  Надавливайте на переднюю часть 
устройства в направлении монтажной поверхности, пока не услышите 
щелчок. 
4.2
Демонтаж
С помощью отвертки, острогубцев или подобного инструмента опустить 
вниз фиксирующую планку. Слегка отогнуть нижний край устройства от 
монтажной поверхности. Устройство снять с монтажной рейки по диагонали 
вверх.
5. Структурная схема (
)
Актуальную документацию можно скачать по 
ссылке:
www.phoenixcontact.net/products
.
Статические заряды могут повредить электрическое 
устройство.  Перед открытием и конфигурированием устройства 
позаботьтесь о снятии электрических зарядов с Вашего тела.  
Касайтесь только заземленных поверхностей, например, 
металлического корпуса электрошкафа!
1
Error
красный
горит
Рабочее напряжение < напряжение на 
конденсаторе
2
Соединение 
активно
зеленый
горит
Конденсатор заряжен/готов к работе
3
-ВЫХОД
Релейный выход, 
отрицательный
Релейный выход импульсно 
переключает ток в зависимости от 
входа или при исчезновении 
напряжения питания на 
электромоторный исполнительный 
механизм и может коммутировать 
нагрузку до макс. 4 А.
4
+ВЫХОД
Релейный выход, 
положительный
5
-ВХОД
Сигнальный вход, 
отрицательный
Входной сигнал с нулевым потенциалом 
переключается на выход со знаковым 
разрядом и независимо от времени.
6
+ВХОД
Сигнальный вход, 
положительный
7
GND
Общий проводник
Общее заземление
8
12 В
Напряжение 
питания на входе 
12 В
Подключенный источник питания 
должен быть рассчитан на ток 
исполнительного механизма и не 
должен превышать 12 В.
EV Şarj Kilidi Açıcı
1. Güvenlik notları
• Montaj, işletme ve bakım yalnızca kalifiye elektrikçiler tarafından yapılmalıdır. 
Belirtilen montaj talimatlarına uyun. Elektrikli araçlara ait şarj istasyonlarının 
kurulması ve kullanımı sırasında, geçerli güvenlik yönetmelikleri (ulusal güvenlik 
yönetmelikleri dahil) ve genel teknik yönetmelikler gözetilmelidir. Teknik 
güvenlik verileri paket içeriğinde ve sertifika üzerinde verilmektedir (uygunluk 
belgesi, gerekli durumlarda ek onaylar).
• Cihaz açılmamalı veya değiştirilmemelidir. Cihazı kendiniz tamir etmeyin, 
aynısıyla değiştirin. Onarımlar sadece üretici tarafından yapılır. Üretici kurallara 
aykırı kullanımdan kaynaklanan hasardan sorumlu değildir.
• Cihazın IP20 koruması (IEC 60529/EN 60529) temiz ve kuru ortam için 
tasarlanmıştır. Cihaz tanımlanan limitlerin üzerinde mekanik zorlanma ve/veya 
termal yüklere maruz kalmamalıdır.
2. Kısa tanım
Elektrikli araçları şarj ederken, şarj fişi yük altında iken çıkarılmamalıdır (IEC 61851-
1). Bunu önlemek için, şarj fişi şarj istasyonuna kilitlenebilir. Bu kilitleme 
mekanizması çalınmaya ve fişin çıkarılması suretiyle şarj işleminin izinsiz 
kesilmesine karşı ilave koruma sağlar.
Genelde, fiş elektrikle çalışan bir aktüatör, örneğin DC motor veya solenoid, 
kullanılarak kilitlenir.
Elektrik kesintisi veya bir hata durumunda kabloyu çıkarabilmek için, şarj 
istasyonunda arıza emniyetli bir kilitleme mekanizması olması gerekir.
Aşağıdaki fonksiyonlar mevcuttur:
– Kilitleme ve kilit açma fonksiyonu arasında geçiş
– Elektrik kesintisi durumunda elektrikle çalışan aktüatörlerin acil olarak açılması
EV Şarj Kilidi Açıcı elektrik kesintisi durumunda elektrikle çalışan aktüatörün kilidini 
güvenli şekilde açması için yeterli elektrik enerjisini depolar. 12 V aktüatör çalışma 
gerilimini izler ve çalışma geriliminin iç kapasitör geriliminin altına düşmesi halinde, 
bir kilit açma sinyali gönderir.
Cihaz Phoenix Contact EV Şarj Kontrol (EM-CP-PP-ETH Sipariş No. 2902802) ve 
şarj istasyonlarında kullanılan Phoenix Contact şarj soketleri (Sipariş No. 1405213 
ve 1405214) ile birlikte kullanılmak üzere özel olarak tasarlanmıştır.
3. İşletme ve gösterge elemanları
3.1
Diyagnostik ve durum göstergeleri (
)
3.2
Vidalı klemensler (
)
4. Montaj/demontaj (
)
4.1
Montaj
Cihazı DIN rayına üstten yerleştirin. Cihazın ön kısmını montaj yüzeyine doğru sesli 
şekilde yerine oturana dek itin.
4.2
Sökme
Kilitleme mandalını tornavida, ince uçlu kargaburun veya benzeri bir alet ile 
aşağıya doğru bastırın. Cihazın alt kenarını montaj yüzeyinden uzağa doğru çekin. 
Cihazı DIN rayından uzağa doğru üstten çapraz şekilde çekin.
5. Blok diyagram (
)
Güncel dokümanları 
www.phoenixcontact.net/products
 adresinden 
indirebilirsiniz.
Statik yükler elektronik cihazlara zarar verebilir. Cihazı açıp 
konfigüre etmeden önce vücudunuzdaki elektrostatik yükü boşaltın. 
Bunun için topraklanmış bir yüzeye örneğin panonun metal 
gövdesine dokunun!
1
Hata
kırmızı
açik
Çalışma gerilimi < kapasitör gerilimi
2
Güç
yeşil
açik
Kapasitör şarjlı/çalışmaya hazır
3
-OUT
Negatif röle çıkışı
Girişe bağlı olarak veya elektrik kesintisi 
durumunda, röle çıkışı mevcut darbeli 
durumdan elektrikle çalışan aktüatöre geçer. 
Maksimum 4 A akım ile yüklenebilir.
4
+OUT
Pozitif röle çıkışı
5
-IN
Negatif sinyal girişi
Giriş sinyali topraksızdır ve işarete göre ve 
zaman etkisi olmadan çıkışa geçiş yapar.
6
+IN
Pozitif sinyal girişi
7
GND
Toprak
Ortak toprak
8
12 V
12 V enerji 
besleme girişi
Bağlı güç kaynağı aktüatörün güç 
gereksinimlerine göre tasarlanmalı ve 12 V 
değerini geçmemelidir.
ESPAÑOL
TÜRKÇE
РУССКИЙ
中文
MNR 9060988
PNR 105406 - 01
DNR 83137538 - 01
EM-EV-CLR-12V
2903246
6
8
1
2
7
5
4
3
12V
+IN
EV Charge
Lock Release
POWER
ERROR
-IN +OUT-OUT
GND
35,6
90
61
50
44
55
12V
+IN
EV Charge
Lock Release
POWER
ERROR
-IN +OUT-OUT
GND
open
close
12V
open
close
t
GND
OUT
IN
Vout
C
D4
D3
Comp1
Opt1
Opt2
Rel2
Rel1
T1
Timer1
R1
Rv
Opt3
D2
D1
F